Şimdi Ara

SİNNERCLOWN [GRIS ] TÜRKÇE YAMA (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
41
Cevap
1
Favori
3.113
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
7 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: extrmesports

    Baştan beri o oyunu çevirmek istiyordu. Sizin de haberiniz olmalı bu durumdan. Öğrenince çevirip yayınladık. Onun adına özür dilerim bu arada.
    Evet bana da çevirmek istiyordum dedi ama yapıcam demedi.Benden öğrendikten sonra yaptı.Aynı oyunlara yama olmasına karşı değilim her çevirinin ayrı bir kalitesi vardır ama bu tarz şark kurnazlığı yapmış olması canımı sıktı.Hatta konunuza ilk teşekkürü ben yazdım.Lakin o arkadaş anlayıp özelden bir kelime bile yazmadı.Ben size teşekkür ederim gerçek bir ekip lideri olduğunuzu gösterdiniz.Başarılarınızın devamını dilerim.
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt
    Aynı değil fakat buna benzer bir olay hit bir korku oyununda benim başıma geldi. Tanımadığım arkadaşın birisi özel mesaj atarak hevesli olduğunu ve bir oyunun çevirisini yapmak istediğini söyledi. Oyun bende vardı, biraz uğraştık vs ve dil dosyalarını çıkarttık. Hatta aynı akşamı yaptığı çevirinin yansıyıp yansımadığını görmek için tekrar ulaştı, test ettik vs.
    Neyse aradan 1 hafta 10 gün geçti, yamayı tamamladığını ve tekrar test edip edemeyeceğimizi sordu. Öncekinde çeviri yansımamıştı, bu kez ise çalışıyordu.
    Sonra arkadaş yamayı yayınlayıp konu açtı forumda. Ama ne bir parantez nede bir Teşekkür vardı. O yüzden tanımadığım ve samimi olmadığım kimselere artık dil dosyası kontrolü ve test için yardım etmiyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

    Aynı değil fakat buna benzer bir olay hit bir korku oyununda benim başıma geldi. Tanımadığım arkadaşın birisi özel mesaj atarak hevesli olduğunu ve bir oyunun çevirisini yapmak istediğini söyledi. Oyun bende vardı, biraz uğraştık vs ve dil dosyalarını çıkarttık. Hatta aynı akşamı yaptığı çevirinin yansıyıp yansımadığını görmek için tekrar ulaştı, test ettik vs.
    Neyse aradan 1 hafta 10 gün geçti, yamayı tamamladığını ve tekrar test edip edemeyeceğimizi sordu. Öncekinde çeviri yansımamıştı, bu kez ise çalışıyordu.
    Sonra arkadaş yamayı yayınlayıp konu açtı forumda. Ama ne bir parantez nede bir Teşekkür vardı. O yüzden tanımadığım ve samimi olmadığım kimselere artık dil dosyası kontrolü ve test için yardım etmiyorum.
    Başkan sorun değil çevirsin ama böyle yapması rahatsız etti.Neyse konu kapandı.Biz çevirecek arkadaşlara yardım edelim de varsın adımız geçmesin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • etkileyici bir oyundu yama gelsin yine oynıycam
  • Reis çok güzel oyunlara el atıyorsun.Tebrik ediyorum seni bu çizgini bozmadan üzerine koyarak devam etmen dileğiyle.Allah yolunu açık etsin,kolay gelsin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: R-10

    Reis çok güzel oyunlara el atıyorsun.Tebrik ediyorum seni bu çizgini bozmadan üzerine koyarak devam etmen dileğiyle.Allah yolunu açık etsin,kolay gelsin
    Reisim çok daha güzel şeyler yapıcaz umarım.Burda bireysel yada çeviri grupları bir şekilde Türkçe yama kazandırmaya çalışıyoruz.Bizlere insanlarımız destek olsun yeter.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hands0meJack

    etkileyici bir oyundu yama gelsin yine oynıycam
    İnşallah müziğine kapıl git hocam.
  • Yama yayınlanmıştır.
  • Ellerine sağlık başkan. Teşekkürler. İndirimler başlayınca aldım bende.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

    Ellerine sağlık başkan. Teşekkürler. İndirimler başlayınca aldım bende.
    Rica ederim başkan.Birde şu text isteyen arkadaşlar bitirip dönse daha çok Türkçe yama olucak ama verdiğim kayboluyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt
    Çevirinin Ana menüden ibaret olmadığını farkediyorlardır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

    Çevirinin Ana menüden ibaret olmadığını farkediyorlardır.
    Aynen başkan.
  • Yamayı data klasörüne attım menü türkçe olmadı.Kuramadıkmı yoksa.
    SİNNERCLOWN [GRIS ] TÜRKÇE YAMA
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fatihone13

    Yamayı data klasörüne attım menü türkçe olmadı.Kuramadıkmı yoksa.
    Oyununuz steam versiyonu mu?
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt
    Evet steam versiyonu
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fatihone13

    Evet steam versiyonu
    Steam versiyonuna uyarlıyacağım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

    Çevirinin Ana menüden ibaret olmadığını farkediyorlardır.
    Ana menüden ibaret olmayan kısmını gösterir misin merak ettim?
    Senden sadece bir ekran görüntüsü istiyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fatihone13

    Yamayı data klasörüne attım menü türkçe olmadı.Kuramadıkmı yoksa.
    Dostum orada ''New Game'' yazıyor ya. ''Yeni Oyun'' demek.
    New Game yazısına tıklarsan oyuna başlamış olursun bunun dışında türkçe yamaya ihtiyacın yok.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Çürük Kemik -- 4 Temmuz 2020; 3:1:6 >




  • Çürük Kemik kullanıcısına yanıt
    Okuduğunuzu anlamakta zorluk çekiyorsunuz sanırım. Yanıtladığım mesajı tekrar bir inceleyin isterseniz.
  • Emeğine sağlık.

  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.