Şimdi Ara

Rusça Bilen ? (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
29
Cevap
0
Favori
12.559
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Bu sarkiyi sevmeyeceksin ama benim hakkimda...
  • paka "görüşürüz" demek.

    Büyük ihtimalle "hadi görüşürüz" dedi.

    Daway'ı bilmeyen yoktur herhalde?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: newzt


    quote:

    Orijinalden alıntı: caglaryilmaz

    Arkadaşlar aşağıdaki cümlenin tam anlamı nedir acaba?

    тебе может не понравится эта песня..но она обо мне 



    Hocamhttp://translate.google.com.tr

    ana bacı saydırmış kim yazdıysa









  • quote:

    Orijinalden alıntı: !XiR

    görüşürüz tarzında bişey demek.


    daway hadi demek pakada bye demek hadi s*e demiş kısaca :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DFurkaNH

    arkadaşım istersen bunu yazıp gönderebilirsin..


    >> тебя люблю << Seni Seviyorum demek hoşuna gidebilir


    PARDON YAZMASINI BİLMİYODU DEMİ OKUNUŞUYLADA YAZSAN OLUR


    >>> tebya lyublyu <<<


    ya tebya lyublyu dur doğrusu я тебя люблю

    @caglaryilmaz

    "Bu şarkıyı beğenmeyebilirsin...Ama benim için "



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi speedmonster -- 26 Haziran 2010; 18:01:26 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Freeme


    quote:

    Orjinalden alıntı: DFurkaNH

    quote:

    Orjinalden alıntı: Freeme

    hadi gorusuruz demek....



    arkadaşım görüşürüz demek --дa cвидaния--(da svidanya) böyle okunuyor.Çok rusça bilmiyorum arkadaşım özür dilerim birçok anlamı varmıs dogru senin dediginde daway paka görüşürüz hoşçakal bye anlamına geliyomuş..


    haha arkadasim sen bana ruscayi ogretmeye çalişiyorsun, cok komik, supersin
    rus dilini ana dil gibi biliyorum. rusyaya gidersem kimse bana yabanci demez :)
    davay poka. rusca yazilisi: давай пока. hadi gorusuruz anlami tasiyor. kelime tamamen argo olarak kullaniliyor. bu yuzden bire bir tercume edilmez.
    POKA- kelimesi bye anlamini taşiyor
    Davay ise burda tercume edilmiyor. hadi anlamini taşiyor.
    mesala "davay sdelayem eto" dersin hadi bunu yapalim tercume ediliyor. ordaki davay kelimesi birebir tercume edilmiyor.
    bu ara bu kelime baska hiç bi anlam taşimiyor, bosuna fantazi yapmayin




    Çok doğru söylüyorsun @Freeme 11 yıldır rusyada yaşayan biri olarak onaylıyorum




  • sonra gorusuruz demek
  • Baya geç olacak cevap ama yazmak istedim."Paka" Rusça'da "şimdilik" gibi anlama da geliyor .mesela
    "paka ni haçu" "şimdilik istemiyorum" demek.veya "paka ni znayu" "Şimdilik bilmiyorum" ."Davay " yazılmış zaten "hadi " anlamı veriyor bunları toplarsak "hadi görüşürüz" anlamında kullanıyorlar:D "Dasvidanya" resmi oluyor "Allahaısmarladık" gibi bir şey.Sadece "paka" da diyorlar ayrılırken.Ama bu arkadaş arasında."Privet" selam demek arkadaş arasında.Saygı veya tanımadığınız birine karşı ise "Zdrastvuyte" kullanıyorlar.
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.