Şimdi Ara

Risen 2 Dark Waters Türkçe Yama %72'de Silindi :( (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
139
Cevap
9
Favori
11.173
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
24 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • İşi izah edip yardımcı olduğumuz halde emeğimizin karşılık bulmadığını görünce insanın canı sıkılıyor doğal olarak, kızmak değil kesinlikle, hem ne haddimize. Kapasitesi var ya da yok, adam iyi niyetli bir şey yapmaya çalışıyor, hatta kimsenin yapmadığını yapmaya çalışıyor, takdir ediyorum elbette. Ama anlamasa da dinlemesi lazım.
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Risen 2 Dark Waters Türkçe Yama %72'de Silindi :(



    DDS kısmı çok rahat çıkarılıp gömülebilir yapıda. Adresleme kısmı dediğiniz gibi biraz karışık duruyor çokça zamanı olan biri belki çözebilir. Benim tavsiyem koordinat ile uğraşmayıp fontlarda var olup kullanılmayan harfleri Türkçe karakterlere çevirip kullanmak daha kolay olacağı yönünde. Mesela çok basitçe "Ñ" harfi "Ğ" yapılıp dosyaya geri gömülür. Oyunun dil dosyalarında ise "Ğ" harfi yerine "Ñ" kullanılır. Adresleme kısmında "Ñ" harfinin adresini "Ğ" harfine çevirebilirsek belki koordinat işlemi ile hiç uğraşmayıp direk harfi bile değiştirebiliriz. Tabi bunların hepsi teoride şuan, uygulamada denemek gerekiyor.




  • Benim de aklımda olan plan buydu aslında iş bittikten sonra dosyaları alıp o şekilde ayarlayacaktım, yalnız ek olarak Ñ harfini Ğ yapacaksam harfin hex kodunu da Ğ koduyla değiştirecektim. ancak değişen byte sayısı ve değişen DDS dosyası boyutu sorun çıkarabilir. Onlar için bir boyut düzeltmesi yapılması zorunlu olabilir diye convert edilmesinin daha sağlıklı olacağını düşünüyorum. buna benzer binary font convert uygulamaları github'da var, mesela MGSV fontuna araç yapılmış, keza kaynak kodları elimde değil ama dark souls için mirrorsu programlayan arkadaş yine benzer font convert yaptı, yalnız askerde ama müsait olsa da ilgileneceğini sanmıyorum. ilgili arşiv yapısına uygun bir xml dönüşümü yapılsa çok daha basite indirgenir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Benim de aklımda olan plan buydu aslında iş bittikten sonra dosyaları alıp o şekilde ayarlayacaktım, yalnız ek olarak Ñ harfini Ğ yapacaksam harfin hex kodunu da Ğ koduyla değiştirecektim. ancak değişen byte sayısı ve değişen DDS dosyası boyutu sorun çıkarabilir. Onlar için bir boyut düzeltmesi yapılması zorunlu olabilir diye convert edilmesinin daha sağlıklı olacağını düşünüyorum. buna benzer binary font convert uygulamaları github'da var, mesela MGSV fontuna araç yapılmış, keza kaynak kodları elimde değil ama dark souls için mirrorsu programlayan arkadaş yine benzer font convert yaptı, yalnız askerde ama müsait olsa da ilgileneceğini sanmıyorum. ilgili arşiv yapısına uygun bir xml dönüşümü yapılsa çok daha basite indirgenir.

    Karapathian Çeviriyi iptal etmedim sadece sorun giderilene kadar dondurdum. Bazı arkadaşlar sağ'olsun yardım ediyor, bir kaç güne sorun çözülcek. Ondan sonrada Tükçe yama'ya devam edicem. Zaten eğer iptal etseydim ya yazardım yada hiç konu açmazdım + sevdiğim bir oyun Risen serisi, İstesem bile bırakamam bu çeviri olayını. Bu ilk tecrübem daha ilk tecrübemde başarısızlıkla sonuçlanmasını istemem, Hatta sende dedin ilk çeviri profesyönel'ce hazırlandı die. Şimdi Kalkıp benim bu oyunun devamını kötü yapmam beklenemez + 30 Bin satırlık bir dil dosyalarını tek tek Türkçe karaktere çevirirsem insanı bıktırır bu olay. Olmuşken Başta olsun die dondurdum çeviriyi. Yani uzun lafın kısası, Bu Türkçe yama çevrilecek.!




  • kenan495 kullanıcısına yanıt
    Anlamadığın şey şu: 30 bin satırlık belgeleri font sorunu çözülsün ya da çözülmesin Türkçe karaktersiz zaten çevirmeyeceksin ya da sonradan onları tek tek dönüştürmeyeceksin. Bildiğin akıl tutulması yaşıyorsun. Bilmiyorum daha açık başka türlü nasıl anlatabilirim.

    Ben sana bırakacaksın da demiyorum, daha işin sonuna çok var bir sebepten bırakmak zorunda kalabilirsin. Milyar dolarlık projeler bile hesapta olmayan sebeplerden ötürü bırakılabiliyor. İşe bu kadar garanti bakma, ben de bakmıyorum, o yüzden işin sonunda görüşelim diyorum. Senin niyetinle ilgili bir değerlendirme yok burada. Neyse sen bildiğin gibi devam et, ben etkilemiş olmayayım.
  • kenan495 kullanıcısına yanıt
    Son durum nedir?
  • Ben inanıyorum ya bu adam bırakmaz bu yamayı :D
  • Helal olsun sana, sabırsızlıkla bekliyorum.

    Hatta ve hatta bunu bitir risen 3 'e de geç :)

    Ben elimden geldikçe destek vermeye hazırım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Son durum nedir?

    Türkçe karakter sıkıntısını Çözmeye çalışıyoruz. Tahminim en kısa sürede çözecez gibi ama çözdüğümüz zamanda direk hızlanmaya başlıcam çeviriye ondan şüpheniz olmasın. Bu Türkçe yama çıkacak :)
  • kenan495 kullanıcısına yanıt
    Güvenceyi aldık, bu saatten sonra bize beklemek düşer.
  • son durum nedir? konuyu güncellermisin.
  • Cidden geliyor mu ne.
  • Zebercet kullanıcısına yanıt
    Türkçe karakter sıkıntısını da çözdüler. Güncelleme bekliyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kenan495


    quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Son durum nedir?

    Türkçe karakter sıkıntısını Çözmeye çalışıyoruz. Tahminim en kısa sürede çözecez gibi ama çözdüğümüz zamanda direk hızlanmaya başlıcam çeviriye ondan şüpheniz olmasın. Bu Türkçe yama çıkacak :)

    Durun bi ya :D daha Türkçe yamasından yeni haberim olan RISEN 1'i almaya gün sayıyorum onu alıp oynamam lazım acilen, deli gibi istiyorum bu seriye en baştan başlamayı Risen 1 oynamayı. Steam versiyonu yerine bildiğiniz gibi bazı sebeplerden ötürü (en az 8-10 yıllık eski oyunlar vb GoG.com'dan almak daha avantajlı sorunsuz dertsiz tuzsuz oluyor da) GoG.com'dan almam lazım bir türlü sıra gelmedi ona yanıyorum :) Konuya böyle giriş yapmak garip olmuş olabilir @kenan495 aslında Risen 1 varken ardından Risen 2'nin de çevirisinin yapıldığını görmek hoşuma gitti öyle daldım ne yapayım seviniyorum böyle Türkçe yama olaylarına. Her ne olursa olsun tüm Türkçe yama çevirmenlerine dediğim gibi; umarım bu Türkçe yamanın da sonuçlandığını görürüz hep birlikte, çalışmalarında başarılar saygılar sevgiler @kenan495



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 1 Ekim 2017; 14:33:10 >




  • Risen 1 çok uzun oynanış süresine sahip bir oyundu , ara ara çok oynadım ama bitirmemiştim agario oyunu çıkınca pc oyunlarına uzun süre ara verdim, anca bu yaz bitirdim ve oyun ilerleyen bölümlerde imkansız derecesinde zordu. Bu yüzden oyunun sonunu getirmek için hile yapmama rağmen yaratıkları öldürmesi uzun sürüyordu



    Risen 1 çevirisine başlamıştım ama destek olmayınca çeviriyi tamamlayamadım. Forumdan başka bir arkadaş tamamlamıştı.



    Eğer yardım istersen yardım etmek isterim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkçe karakter sorununu çözebilsem yardım isticem'de çözemedim gitti gına geldi artık. Türkçe karaktersiz'de yapmak istemiyorum ilginç duracak. 1. oyun çevirisi baya güzeldi Türkçe karakter vardı. eğer bunda olmassa kötü olur :(



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kenan495 -- 30 Eylül 2017; 22:5:29 >
  • kenan495 kullanıcısına yanıt
    Peki bu konudaki arkadaşla iletişime geçtin mi?

    https://forum.donanimhaber.com/risen-2-dark-waters-turkce-karakter-sorunu-cozulmustir--129037276#129038223
  • ben türkçe yama tüm arkadaşları karınca kararınca destekliyorum. bence yama bitince ıban no da paylaşın benim gibi düşünen arkadaşlar gönüllü yardım etsin. damlaya damlaya göl olur.

    emeğinize sağlık. takipteyim...
  • Risen'i Az Önce Bitirdim , Gercekten Soluksuz Oynadim.. Muhteşem bir Eserdi :) bu oyunun , serinin Türkçe Olacagina inaniyorum.. GERCEKTEN Zor Olacak , ama başaracaksiniz !
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dogukahn

    Peki bu konudaki arkadaşla iletişime geçtin mi?

    https://forum.donanimhaber.com/risen-2-dark-waters-turkce-karakter-sorunu-cozulmustir--129037276#129038223

    evet zaten o yardım ediyordu ama oda çözemedi Türkçe karakter sorununu.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.