Şimdi Ara

Oyun Firmalarına Dil Desteği için İmza Kampanyası ve TR'de Çeviri Grupları

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
32
Cevap
0
Favori
545
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
39 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Selamlar,

    Türkiye'de oyunların yerelleştirilmesi ile alakalı belki de en önemli ve profesyonel adımları atan Anonymous Çeviri Ekibi de izledikleri ticari politikalarından ötürü bir çoğumuzu hayal kırıklığına uğrattı. Bizler, oyunların bedelinin batıda olduğu gibi 60-70 birim para olması gerektiğini savunurken, tek bir yamaya 50 TL fiyat biçilmesi; birçok arkadaşımın çeviri ekiplerine olan inancına da son darbeyi vurmuş olmalı.

    Zaman zaman oyunların çıkış aşamalarında imza kampanyaları yapılarak firmalara istek mektubu yazıldığına şahit olduk ve büyük bölümü etkisiz oldu. Fakat etkisi olmayan mektuplarda doğru dili kullanmamış, organize olmayı becerememiş olmamız muhtemel.

    Anonymous Çeviri ekibinin Discord kanalında dahi 40.000 üye varmış. Daha önce imza kampanyalarında bu rakamlar yakalandı mı bilmiyorum fakat organize olmayı becerebilirsek, imza kampanyalarında daha yüksek rakamlara ulaşabiliriz. Konuyla alakalı kalıcı bir grup kurabilir, sosyal medya hesapları açabilir, her önemli oyunun yapım aşamasında organize olup oyun firmalarına yazabiliriz. Hatta gerekirse boykot edeceğimizi duyurabiliriz. Belki bir çok girişimimizde etkisiz kalırız fakat zamanla sesimizi daha yüksek çıkarabileceğimize ve etkili olabileceğimize inanıyorum.

    Birçok firmanın, Türkiye'de oyun satışlarının düşük kalmasını gerekçe gösterdiğini biliyoruz. Düşük kalmasının önemli sebeplerinden birinin de dilimizin oyunlarda yer almaması olduğunu onlara anlatabilmeliyiz. Dünya'da 100 milyon insanın Türkçe konuştuğunu, bu dile gerekli saygıyı ve önemi gösterirlerse bizlerin de firmalara gerekli saygıyı göstereceğimizi onlara anlatabilmeliyiz.

    Sizler konuyla alakalı ne düşünüyorsunuz? Türkçe dilinin eklenmediği bir oyundan elde ettikleri satış rakamlarıyla varlığımızı sınırlandıran firmalara tepkimizi göstermeyecek miyiz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CrystalChamp -- 10 Temmuz 2020; 21:45:34 >







  • Sonradan yapılan Türkçe yamaların dahi satışları olumlu yönde etkilediği konusuna değinmeniz doğru olmuş hocam. Örneğin Witcher 3'ü (60 TL'idi yanlış hatırlamıyorsam), çok uygun fiyata satmalarına rağmen satın almamıştım. Türkçe dil desteği geldikten sonra satın aldım şahsen. Hikayesini anlayamadığım bir Witcher benim için hiçbir şey ifade etmiyordu çünkü.
    Arkadaşlar firmalara mail atarsak toplu olarak bence bizi önemserler ve TR dil desteği gelir.
    Ben size kısa bir anektodumu anlatmak istiyorum, gta online creator modunda en fazla 150 obje kullanılabiliyordu bu da benim yaptığım haritalar için yeterli gelmiyordu, sonra Rockstar'a 10-15 hesaptan bunu yükseltmeleri için mail attım belirli zaman aralıkları (1-2 gün gibi) ile ve creator gruplarında atmaları için istekte bulundum oradaki insanlar da taş çatlasın 30 tane falan atmışlardır, 1 ay sonra bir baktım 200'e çıkartılmış obje sayısı.

    Bu anektoddan da analaşılacağı üzere herkes birlik olursa bu işler olur bence.

    Bu mail atma olayını yayıncılara söyletmek lazım, geçen Dost Kayaoğlu yayındayken TR dil desteği oylamasına yönlendirdi insanları ve bir anda anket 5 bin civarı arttı.
    Yayıncılar çok izleniyor TR'de yayıncılara da mail atmak lazım, onların kitlesi çok olduğu için çok daha kişi mail atar.
    Bence ezelden beri yapılması gereken tek şey budur arkadaşlar, oyun firmaları bazen kasten çoğu zamanda umursamazca oyunlara Türkçe dil desteği sunmuyorlar, yıllardır gönüllü çevirilerle bun gibi zorlukları aştık biz ama bir de şimdi ticari çeviri grupları bu Türk oyuncusunu umursamayan oyun firmalarının ekmeğine yağ sürüyor...
    Oyunu Türkçe yapmayan oyun firması satmaya devam ederken oyuncumuz birde ekstradan Türkçe oyun için para harcıyor ve bu Türkçe yamalar oyunların Türkiye de satışlarını kesinlikle artı yönde etkilemeye devam ediyor, o zaman bu yamaları yapanların bir yerde hakkı varsa onu oyun firmalarında aramaları gerekiyor, kimse oyun satılmıyor falan demesin Türkiye de gayette oyun satılıyor ama bu etki tepki meselesi birazda oyunları Türkçe çıkarmaya başlasınlar bakalım o zaman izleyelim satışları
  • AAA oyun fiyatlarının 400-500 liraya dayandığı şu günlerde biz varız diyebilmek biraz zor bence.
  • Bence ezelden beri yapılması gereken tek şey budur arkadaşlar, oyun firmaları bazen kasten çoğu zamanda umursamazca oyunlara Türkçe dil desteği sunmuyorlar, yıllardır gönüllü çevirilerle bun gibi zorlukları aştık biz ama bir de şimdi ticari çeviri grupları bu Türk oyuncusunu umursamayan oyun firmalarının ekmeğine yağ sürüyor...
    Oyunu Türkçe yapmayan oyun firması satmaya devam ederken oyuncumuz birde ekstradan Türkçe oyun için para harcıyor ve bu Türkçe yamalar oyunların Türkiye de satışlarını kesinlikle artı yönde etkilemeye devam ediyor, o zaman bu yamaları yapanların bir yerde hakkı varsa onu oyun firmalarında aramaları gerekiyor, kimse oyun satılmıyor falan demesin Türkiye de gayette oyun satılıyor ama bu etki tepki meselesi birazda oyunları Türkçe çıkarmaya başlasınlar bakalım o zaman izleyelim satışları
  • Arkadaşlar firmalara mail atarsak toplu olarak bence bizi önemserler ve TR dil desteği gelir.
    Ben size kısa bir anektodumu anlatmak istiyorum, gta online creator modunda en fazla 150 obje kullanılabiliyordu bu da benim yaptığım haritalar için yeterli gelmiyordu, sonra Rockstar'a 10-15 hesaptan bunu yükseltmeleri için mail attım belirli zaman aralıkları (1-2 gün gibi) ile ve creator gruplarında atmaları için istekte bulundum oradaki insanlar da taş çatlasın 30 tane falan atmışlardır, 1 ay sonra bir baktım 200'e çıkartılmış obje sayısı.

    Bu anektoddan da analaşılacağı üzere herkes birlik olursa bu işler olur bence.

    Bu mail atma olayını yayıncılara söyletmek lazım, geçen Dost Kayaoğlu yayındayken TR dil desteği oylamasına yönlendirdi insanları ve bir anda anket 5 bin civarı arttı.
    Yayıncılar çok izleniyor TR'de yayıncılara da mail atmak lazım, onların kitlesi çok olduğu için çok daha kişi mail atar.




  • 250 milyon insan konuşuyor demişsiniz. Türkiye Türkçesini konuşan insan sayısı en fazla 100 milyon.

    Sadece rakamlar ile bizlerin varlığını kabul eden firmalar demişsiniz. E neyle bizim varlığımızı kabul edecekler? Onlar için biz sadece oyunu satın alıp para kazandıran bir şeyiz, fazlası değil. Tabii ki böyle bakacaklar.

    Oyunlara Türkçe dil desteği eklenmesinin tek yolu, Türkiye'de kâr ettiren yüksek satış rakamlarına ulaştırmak. Böyle bir şey de ülkenin mevcut ve orta vadeli alım gücünü düşündüğümüzde mümkün değil. O yüzden yapacak bir şey yok. Bilimsel makale yazacak kadar İngilizcesi olmayan herkes, bu çeviri gruplarına mecbur.
  • 250 Milyon sonrasını okumadım kolay gelsin.
  • henrymorgan92 kullanıcısına yanıt
    100 milyon olarak değiştirelim hocam. Öyle aklımda kalmış, hızlıca internete bakıp TDK başkanının açıklaması da gözüme çarpınca 250 yazdım, çok sorgulamadım anlatmak istediğimin özü bu olmadığı için. Şimdi daha detaylı bakınca şişirilmiş rakam olduğunu gördüm. Azeri Türkçesi, Türkmen Türkçesi kullanan insanların da oyunlarda yer verilebilecek Türkçe dil desteğinden yararlanabileceğini göz önünde bulundurursak yuvarlak 100 diyebiliriz sanırım. Şimdi dünyada kaç Türk, Türkiye Türkçesini anlayabiliyor tartışmasına dönsün istemem.

    "Sadece rakamlarla varlığımızı kabul eden" ifadesinde, Türkçe dilinin eklenmediği bir oyundan elde ettikleri satış rakamlarıyla varlığımızı kabul etmemeleri gerektiğini anlatmaya çalıştım aslında. Fakat ifade zayıf kalmış anlaşılan. Devamında; biz aslında o gördüğünüz satış rakamından ibaret değiliz; bize, dilimize değer verirseniz daha fazla olduğumuzu gösteririz demek istedim. İfade eksik kalmış, düzeltiyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CrystalChamp -- 10 Temmuz 2020; 22:12:42 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: # Ace #

    250 Milyon sonrasını okumadım kolay gelsin.
    Konunun özünü 250 ile kavrayabilmiş olman isabet olmuş. Kolay gelsin sana da.
  • evohan kullanıcısına yanıt
    Sonradan yapılan Türkçe yamaların dahi satışları olumlu yönde etkilediği konusuna değinmeniz doğru olmuş hocam. Örneğin Witcher 3'ü (60 TL'idi yanlış hatırlamıyorsam), çok uygun fiyata satmalarına rağmen satın almamıştım. Türkçe dil desteği geldikten sonra satın aldım şahsen. Hikayesini anlayamadığım bir Witcher benim için hiçbir şey ifade etmiyordu çünkü.
  • HIGHER kullanıcısına yanıt
    Yalnız buna vakit ayırıp çabalamış olman da çok başarılı bir hareket. :) Büyük firmalar mutlaka müşterilerini veya potansiyel müşterilerini önemsiyor. Bu tüm ticari kuruluşlar için geçerli. Talebe göre arzı şekillendirirler. Sizin talep ettiğiniz değişim örneğin; 1 maliyet sarfetmelerini gerektirecek bir değişimdir, 50 kişinin dahi bunu talep etmesi eğer başka değişkenleri olumsuz etkileyebilecek bir değişime sebebiyet vermeyecekse yeterlidir. Bu talebimiz örneğin; firmalar için 1.000 maliyet ise, 50.000 talep yeterli olacaktır. Buna göre fayda/maliyet analizi yapıyorlar.

    Dediğin gibi Dost Kayaoğlu gibi oyun kültürü sağlam, entellektüel birikimi yüksek yayıncıları da bu kampanyaları desteklemeye teşvik etmek çok etkili olacaktır.
  • Evet böyle bir destek olursa iyi olur açıkçası forumlarda bir oyunun önerdik steam e koyun Türkçe dil dosyasını dlc olarak ücretli hem yamayı yapan kazanır hem siz oradan kazanırsınız diye ama pek sallamadılar.Sanırım insanlar artık orjinal almıyor onlarıda suçlayamam herkesin durumu aynı değil ve korsana yöneliyorlar büyük ihtimalle.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ColdDragon -- 10 Temmuz 2020; 22:35:50 >
  • Hiçbir şey kaybettirmez. Kesinlikle uğraşmaya değer. Oyunlar çıkıyor, aylar ve hatta yıllar sonra anca oynayabiliyoruz o oyunu, çoğunuysa hiç oynayamıyoruz. Ben elimden geldiğince destek veririm.
  • CrystalChamp kullanıcısına yanıt
    En azından düzeltmenizde bir katkımız olmuş buda yeter.

    Ve merak etmeyin sizden daha fazla bu işler için uğraştım imza verdim gruplara yardım ediyorum ve edeceğim.
  • Olabilir.
  • Ülkede AAA oyunlar ile onları oynatacak sistemler bu kadar pahalıyken firmalar oyunlarına türkçe dil desteği verseler dahi kolay kolay bekledikleri satışları yakalayamazlar.
  • HIGHER kullanıcısına yanıt
    Yayıncıların zerre umurunda olmaz hocam. Büyük bir çoğunluğunun tek dertleri oyun kodlarının ücretsiz ve zamanında gelmesi. Sony UK'a mail kampanyasında bu durum net olarak gözüktü.
  • Türkçe en fazla çin seddine götürür adamı. Okyanusu aşabilmek için egeyi geçebilmek için dil öğrenmek zorundasın. Türklük bu dönemde "=" açlık.
  • henrymorgan92 kullanıcısına yanıt
    250 milyon insan seni anlayabilir.hemen hemen aynı dili konuşursunuz ama yarısının anadili Rusça. Üzücü olan kısım bu.
  • Arkadaşlar anlamadığınız bir şey var. 50 tl gibi bir ücret istediler bence fazla değil o emek için. Düşünsenize 2010-2015 arası seçkin oyunlar indirime giriyordu 10tl 20 tl arasında geziyordu. Şimdi 50-150 tl arasında geziyor. Yani sizin anlamadıgınız şey şu. Şu an istenen 50 tl, 2010 yılının 10 tl si kadar bir şey. Bu yüzden bu ücret fazla değil.

    Bir de bizim milletin en kötü huylarından birisi ben batıyorsam çevremde batacak, para kazanmasın düşüncesi var. Kendisi bataklığın içindeyse ve çıkamıyorsa yükselen kişileride mutlaka ayağından tutup çekmek istiyor bizim milletin en kötü huylarından birisi bu. Bunu hatta tekrar görmüş oldum şu eleştirel yorumların yüzde 90 ı adamların kazanacağı parayı kıskanmaktan geliyor. Yani birilerinin başarısı birilerinin de zoruna gidiyor olay bundan ibaret.
    Ve bir yandanda başlıkta okuduğum gibi suç biz ve çeviri gruplarında. Çeviri grupları düzgün bir şekilde organize olup ve bizi organize edip Resmi TR yama için ellerinden geleni yapmaları gerekiyordu ama yapmadılar. Bunu yapsalar zaten Vatandaşın cebinden 50 tl almak yerine direk RDR2 yapımcılarından daha fazla parayı alırlardı. Ama böyle olmadığı için para cebimizden çıkacak arkadaşlar yapacak bir şey yok. Bundan sonra daha saglıklı adımlar atmalıyız TR oyun severler olarak.




  • Hocam ,olayı sadece firma desteği olarak düşünmeyin.Bunu HAK olarak alabilmeliyiz.Gerekirse bunun için yasa çıkartılabilir.Belli bir bütçenin ya da ülkede pazar payına sahip ürünlerin Türkçe dil desteği zorunlu hale getirilebilir.Bunun için devlet vergi indirimi yapabilir,direk yasa çıkartabilir,belirli bir satış adetine ulaşınca Türkçe dil zorunlu hale getirilebilir alternatif çözümler çok.Bu işi firmalar üzerinden değerlendirirsek sürekli bu tarz problemlerle uğraşmak zorunda kalırız.Önümüzde seçimler var bunu güzel bir şekilde ifade edebilirsek bir şeyler yapabilirler.Güzel bir fırsat herkes için.
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.