Şimdi Ara

Oblivion GOTY ve Skyblivion Türkçe Yama Çalışması (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
141
Cevap
6
Favori
10.970
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TheWorld21

    Bunu çevirdiğizde Skyblivion zaten çevrilmiş olacak. Eşyaların %50 civarına gelindi, benim çevirim silindiği için ama terim kaydı olduğu için en fazla 2 günlük bir gecikme yaşanacak. Yeni programa da geçeceğiz gibi, o aynı cümleleri otomatik çeviriyor.

    o zaman işiniz daha kolay olur program yardımıyla daha hızlı olacağını düşünüyorum kolay gelsin.
  • Kolay gelsin kitaplar ve görevler yamasıyla oyunu 4 sene önce falan bitirmiştim gerçekten yarım yamayla hiç zevki çıkmamıştı ve hiçbirşeyde anlamamıştım diyebilirim umarım oyunu tamamlarsınız gerçekten güzel bir iş yapmış olursunuz diyorum oynayanlar olur heralde :D ben oynarım şahsen
  • Takip.
  • Burak burası gözünden kaçmış olabilir :) Bu dünyaya hakim süper çevirmen.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alpalp84

    Oblivion zamanının en güzel oyunlarındandı. Çevrilmesi güzel olur.

    Bence hala gelmiş geçmiş en iyi rpg oyunlarından biridir. Gerek harika mekanlar olsun , gerek senaryo olsun , gerek mükemmel dlc leri olsun ( ki bence dlc ler oyunu 3 e katlıyor ve harika bossları var ) gerek bize verdiği uçsuz bucaksız mistik dünya olsun her şeyi ile mükemmel bir oyundur.
  • Takip

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Takip. Yazın başlayacağım oyuna
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VII_outLaw

    Burak burası gözünden kaçmış olabilir :) Bu dünyaya hakim süper çevirmen.

    Sağol hocam, valla Divinity'den sonra bu sene okuldan pek bir olaya giremem gibi. Ama çeviren ekibe başarılar, Elder scrolls serisine bana adım attıran oyundur kendileri, hastasıyız. Azminizi de tebrik ederim.
  • Çevirmenlerin sadece bir tanesinin İngilizce'si çok iyi, o da geç dahil olacak. Terimlerde çok takıldık, çeviri yapmasada Steam'den arada soru soracağımız birini arıyoruz. Forumdan özel mesaj atınız lütfen.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TheWorld21 -- 1 Mart 2016; 15:45:54 >
  • mükemmel bir iş kolay gelsin.
  • Çevirmen arkadaşlara teşekkür ediyorum. Hala içimi kıpır kıpır ettiren bir oyundur. Heleki dlc lerden shievering isles benim icin oyunu büyüleyici kıldı. Dlc lerinde cevirilecek olması mükemmel olmuş. Bu oyun gözümde asla eskimeyecek.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İnşallah kitaplar kısmını tekrar çevirmiyorsunuzdur. Hatırladığım kadarı ile o kısım daha önceden çevrilmişti.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dewilswale

    İnşallah kitaplar kısmını tekrar çevirmiyorsunuzdur. Hatırladığım kadarı ile o kısım daha önceden çevrilmişti.


    Ana oyundaki kitaplar zaten çevirilmiş olduğu için tekrar çevirmeyeceğiz. Dlc ile gelen 29 kitap var, onlar çevirilecek.
  • Lechuck kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler bilgilendirme için.İyi çalışmalar, kolay gelsin
  • Açıklama güncellenmiştir, artık 2 günde 1 ilerleme yazacağım, video da yolda.
  • Elinize saglik, kolay gelsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kolay gelsin
  • Kolay gelsin
  • Allah kaleminize güç versin. Heycanla bekliyorum. Skyblivion'u daha cok daha hevesle bekliyorum...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 3k1907

    Allah kaleminize güç versin. Heycanla bekliyorum. Skyblivion'u daha cok daha hevesle bekliyorum...

    Greenlighta felan gelseler yapımcılarda kazansa daha güzel bir çalışma yapabilirler.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.