Şimdi Ara

New York Times: Varlıklı ve yetenekli Türkler sürüler halinde ülkeyi terk ediyor

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
456
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri
  • Son Yorum 4 yıl
  • Cevaplayan Üyeler 4
  • Konu Sahibinin Yazdıkları 2
  • Ortalama Mesaj Aralığı 23 dakika
  • Son 1 Saatteki Mesajlar 3
  • Konuya En Çok Yazanlar
  • Solo Revolution (2 mesaj) imGr8 (1 mesaj) haydarali34 (1 mesaj) webbie (1 mesaj)
  • Konuya Yazanların Platform Dağılımı
  • Masaüstü (3 mesaj) Mobil (2 mesaj)
  • @
0 oy
Öne Çıkar
Giriş
Mesaj
  • Ülkemizin içinde bulunduğu durumu özetliyor...

    https://m.mynet.com/new-york-times-varlikli-ve-yetenekli-turkler-suruler-halinde-ulkeyi-terk-ediyor-110104694591

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



    |
    |
  • "Sürü" demeyeymiş, iyiymiş.
  • "Eğer tarihte, ülkelerin yaşadığı önemli yıkımlara bakılırsa, bu yıkımların öncesinde varlıklı insanların o ülkeden göç ettiği görülür" NYT
  • Aklıma sebepsizce bu şiir geldi
    Rıza Tevfik'in Pişmanlığı
    Sultan Abdülhamid Han'nın Ruhâniyetinden İstimdad

    Nerdesin şevketlim, Sultan Hamid Han?
    Feryâdım varır mı bârigâhına?
    Ölüm uykusundan bir lâhza uyan,
    Şu nankör milletin bak günahına.

    Târihler ismini andığı zaman,
    Sana hak verecek, ey koca Sultan;
    Bizdik utanmadan iftara atan,
    Asrın en siyâsî Padişâhına.

    "Pâdişah hem zâlim, hem deli" dedik,
    İhtilâle kıyam etmeli dedik;
    Şeytan ne dediyse, biz "beli" dedik;
    Çalıştık fitnenin intibahına.

    Dîvâne sen değil, meğer bizmişiz,
    Bir çürük ipliğe hülyâ dizmişiz.
    Sade deli değil, edepsizmişiz.
    Tükürdük atalar kıblegâhına.

    Sonra cinsi bozuk, ahlâkı fena,
    Bir sürü türedi, girdi meydana.
    Nerden çıktı bunca veled-i zinâ?
    Yuh olsun bunların ham ervâhına!

    Bunlar halkı didik didik ettiler,
    Katliâma kadar sürüp gittiler.
    Saçak öpmeyenler secde ettiler.
    Tükürün onların pis külâhına.

    Haddi yok, açlıkla derde girenin,
    Sehpâ-yı kazâya boyun verenin.
    Lanetle anılan cebâbirenin
    Bu, rahmet okuttu en küstahına.

    Çok kişiye şimdi vatan mezardır,
    Herkesin belâdan nasîbi vardır,
    Selâmetle eren pek bahtiyardır,
    Harab büldânın şen sabahına.

    Milliyet dâvâsı fıska büründü,
    Ridâ-yı diyanet yerde süründü,
    Türkün ruhu zorla âsi göründü,
    Hem Peygamberine, hem Allâh'ına.

    Lâkin sen sultânım gavs-ı ekbersin
    Âhiretten bile himmet eylersin,
    Çok çekti şu millet murada ersin
    Şefâat kıl şâhım mededhâhına.

    Rıza Tevfik ( Feylesof )




  • quote:

    Orijinalden alıntı: webbie

    "Sürü" demeyeymiş, iyiymiş.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.