Şimdi Ara

MONKEY ISLAND 2 SE: LeChuck’s Revenge Türkçe Çeviri (TAMAMLANDI) (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
187
Cevap
21
Favori
10.348
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
29 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zeragorn

    Dediklerimiz hala geçerli nasipse MI 2 ve 3 çevrilecek. DOTT ve Full Throttle'yi de tabiki çevirmeyi çok istiyorum fakat bu külfete değer mi değmez mi diye MI2 ve MI3'ten sonra karar vereceğim. Sanırım sizin, benim gibi bunaklar dışında bu oyunları oynayan kalmadı :):)
    Bunak iyiydi :)
    Kolay gelsin tekrar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Venomstr

    Öyle düşünmeyin hocam. Adventure oyunlar hazinedir. Ve en çok Türkçe yamaya ihtiyaç duyulan oyunlardır.
    Katılıyorum fakat malesef çevirisi en zahmetli olanlar da onlar. :)
  • Herkese merhaba,

    Haftasonu yeni yüzde güncellemesini yapacağım. Benden umudu kesmeyin diye öncesinde bir mesaj atmak istedim. Monkey Island fanı değerli korsan kardeşlerim arada buraya bir şeyler yazarlarsa muhabbet de etmiş oluruz :) İlla benim güncelleme yapmamı beklemeyin lütfen. Yok öyle çeviri yayınlansın indirir oynarız demek. Sizin göreviniz de konuyu güncel tutarak bu oyunun (ve tabiki çevirinin) yaygınlaşmasını sağlamak. Groglarınız bittiyse tazeleriz sorun değil. :)

    Son olarak; biliyorsunuz Karayip Korsanları filminde Monkey Island oyunundan esinlenilmiş onlarca sahne ve fikir mevcut. Bunlardan bir kısmını aşağıdaki videoda bulabilirsiniz. Videoda başka filmlerden sahneler de var fakat ağırlık Karayip Korsanları.

    Aşağıya tıklayınız; bu arada videoda sahneler çok hızlı geçiyor. Durdura durdura izlerseniz sahneleri kaçırmamış olursunuz.
    Karayip Korsanları - Monkey Island



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Zeragorn -- 2 Haziran 2020; 22:37:10 >




  • Çok fazla mesaj atılmıyor diye yamayı aman bırakmayı düşünmeyin ha, hala sabırsızlıkla bekliyoruz.
    İlk oyunu yıllar önce Türkçe yama ile oynayıp bayaa eylendiğimi hatırlıyorum, ikincisinin Türkçe olmaması üzücü bir durumdu, Türkçe olarak oynamak harika olacak

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yeni nesil, adventure oyunu nedir bilmez. Adventureler genel anlamda bilgisayar oyunlarının atası sayılır. 90'lar da diğer oyun türlerine ilgi daha yok iken adventure yapımları revaçtaydı. Ben de bir adventure seveni olarak monkey island 2 yi Türkçe oynamak için sabırsızlanıyorum. Türkçe yamanın kalitesini beğenirsem eğer bağış bile yapabilirim. Kolay gelsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi obasar84 -- 3 Haziran 2020; 17:10:11 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pointflow

    Çok fazla mesaj atılmıyor diye yamayı aman bırakmayı düşünmeyin ha, hala sabırsızlıkla bekliyoruz.
    İlk oyunu yıllar önce Türkçe yama ile oynayıp bayaa eylendiğimi hatırlıyorum, ikincisinin Türkçe olmaması üzücü bir durumdu, Türkçe olarak oynamak harika olacak
    Kimse mesaj atmasın yine düşünmem bırakmayı ama siz yine de yazın arada sırada hatırlatın kendinizi :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: obasar84

    Yeni nesil, adventure oyunu nedir bilmez. Adventureler genel anlamda bilgisayar oyunlarının atası sayılır. 90'lar da diğer oyun türlerine ilgi daha yok iken adventure yapımları revaçtaydı. Ben de bir adventure seveni olarak monkey island 2 yi Türkçe oynamak için sabırsızlanıyorum. Türkçe yamanın kalitesini beğenirsem eğer bağış bile yapabilirim. Kolay gelsin.
    İşte ben sadece biz bunaklar oynuyoruz diye boşa demiyorum :) Gerçekten yeni nesile bu oyunları yaymak en büyük amacım. Kendi dillerinde olunca belki oynarlar. Aslında bir şans verseler bırakamayacaklar... Kalite konusunda şüpheniz olmasın. Tekerlemeleri bile kafiyeli olacak şekilde ve komikliğini koruyacak şekilde nasıl çeviririm diye kafa yoruyorum. Umarım ortaya güzel bir şeyler çıkar :)
  • Kolay gelsin. Haftasonunu iple çekiyorum :) Sırayla çeviriyor olman çok güzel. Sonra da Full Throttle'ı hatırlatabilirim
  • Zeragorn kullanıcısına yanıt
    Oyuna yansımamasının sebebinin fontlar olmadığına emin misiniz? Vakit bulduğumda fontlara Türkçe karakterleri eklemeye çalışacağım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kava Atmos K kullanıcısına yanıt
    Tool üzerinde save bile yapmıyor türkçe karakter kullanıldığında. Zaten çok geç artık yamanın yarısına geldim sayılır tekrar düzenlemem imkansız. MI2 bu şekilde olacak. MI3 için çoğu türkçe karakter kullanılıyor.
  • Bu çevirinin yapılmasına okadar sevindim ki anlatamam. Ellerinize sağlık şimdiden. Sabırsızca beklemekteyim. Oynamayan herkese tavsiyemdir bu oyun.
  • Yukarılarda yama pek ilgi görmedi sanırım diyerek çeviri ilerlemesinde hevesinin biraz kaçtığından dem vurmuşsun. Sana Mevlanâ'nın şiirindeki gibi seslenmek istiyorum:Etme!

    Bu yamayı, buraya üye olmayıp da dışarıdan da bekleyen çok fazla insan var buna emin olabilirsin. Monkey Island serisi Türkçe'ye çevrilmeyi çoktan hak etmekteydi sadece kimse önayak olmuyordu bir türlü ta ki sen 5. günün şafağında ortaya çıkana kadar...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VivaZ

    Bu çevirinin yapılmasına okadar sevindim ki anlatamam. Ellerinize sağlık şimdiden. Sabırsızca beklemekteyim. Oynamayan herkese tavsiyemdir bu oyun.
    Çok teşekkürler güzel yorumunuz için.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: thomas angelo

    Yukarılarda yama pek ilgi görmedi sanırım diyerek çeviri ilerlemesinde hevesinin biraz kaçtığından dem vurmuşsun. Sana Mevlanâ'nın şiirindeki gibi seslenmek istiyorum:Etme!

    Bu yamayı, buraya üye olmayıp da dışarıdan da bekleyen çok fazla insan var buna emin olabilirsin. Monkey Island serisi Türkçe'ye çevrilmeyi çoktan hak etmekteydi sadece kimse önayak olmuyordu bir türlü ta ki sen 5. günün şafağında ortaya çıkana kadar...
    Sesli güldüm çok iyiydi :) teşekkürler baya motive edici bir yazı olmuş :)
  • Tebrikler! Destek icin buradayiz!

    Discworld ile birlikte 10-15 defa bitirdigim saheserdir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yeappa

    Tebrikler! Destek icin buradayiz!

    Discworld ile birlikte 10-15 defa bitirdigim saheserdir.
    Çok teşekkürler desteğiniz için. :)

    Açıkcası Discworld'u ilk defa duydum. Kendime de şaşırdım doğrusu bilmediğim bir adventure var diye :) Güzel mi değer mi oynamaya?
  • Çeviri %50 olarak güncellenmiştir. Yarısını devirdik :)
  • Zeragorn kullanıcısına yanıt
    Discworld serisi de şahane bir seridir. Mutlaka oynayın. Terry Pretchett'ın romanlarındaki hava birebir uyarlanmış oyunlara.
  • Zeragorn kullanıcısına yanıt
    Hemen oynayin!
    Ayrica uzuun bir roman serisidir.

    iste discworld;

    MONKEY ISLAND 2 SE: LeChuck’s Revenge Türkçe Çeviri (TAMAMLANDI)


    Ankh-Morpork
    MONKEY ISLAND 2 SE: LeChuck’s Revenge Türkçe Çeviri (TAMAMLANDI)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yeappa -- 14 Haziran 2020; 2:28:15 >




  • Pagetti Rook kullanıcısına yanıt
    En kısa sürede bakmaya çalışacağım.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.