Şimdi Ara

Metro Exodus %100 Türkçe Yama SAM'S STORY ve TWO COLONELS DAHİL (Anonymous Çeviri) (13. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
502
Cevap
45
Favori
17.416
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
45 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1112131415
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • İki aydan az bir sürede böyle bir oyunda %85'e ulaşabilmek başarıdır, aynı oyunu bir ayda çeviren birisi olsa bile. Bu konu altında gruba sallayan insanlar hiç 1 yıl boyunca Assassin's Creed, 2-2.5 yıl boyunca Dishonored 2 yamalarını beklemediler sanırım. Bağışta bulunmayacaksanız da en azından bu tarz irrite edici yorumlar atmayın ki bu insanların diğer oyunları çevirecek motivasyonu olsun. Çevrilmesini istediğiniz tüm oyunları bir ayda çeviren arkadaş çevirmeyecek.
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Hocam moral ve motivayonunuzu asla bu tarz şahıslar yüzünden yitirmeyin. Normalde almaya niyetim yoktu ama şu olaydan sonra metro yamanızı kesinlikle alacağım. İnsanların emekleri bu kadar kolayca heba edilmemeli. Shadow of tomb raider yamanızı bayıla bayıla oynayanlar şimdi o arkadaşa methiyeler düzüp sizi eleştiriyorlar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Bu kadar kolay pes etmenize şaşırdım aynı şey benim başıma gelse emin olun ben daha çok hırslanırdım, çeviriyi yapan arkadaşa karşı hemen kin beslemişsiniz buda yanlış, rekabetin artması gerekirken sizin bu denli boşlukda olmanız beni üzdü açıkçası, şahsi düşüncem keşke haber verseydi size keşke haberleşme olayınız olsaydı ama ortada karşılıklı bir emek var, taraf tutmak yanlış, dileğim türkçe yama sektörünün her daim ilerlemesi sizin gibi insanlara ihtiyacımız var.
  • Arkadaşlar elinize sağlık bence yaptığınız iş çok güzel ve saygı duymak lazim. En büyük sorun bence insanların birbirine saygıda kusur etmemesi lazim isteyen o yamayı kullanır isteyen bunu. İnsanlar oyunun çıkmasını 3 sene bekleyip 300 TL veriyor 15 TL yamaya bence vermese bile olumsuz yorumlarin yapılması vicdanen bence yanlış. Emeğin kutsal bir değer olduğu anlatılmadıkça; insanlık için, toplum için emek harcanması gerektiği ruhlara yerleştirilmedikçe geleceğimiz karanlıktır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Ürettiğiniz şeyin kalitesinden bu kadar emin olmanız çok güzel. O zaman küsmek, motivasyonunuzu kaybetmek yerine çıkarın yamanızı biz bunu şu sürede yaptık ama "kalite" ortada diyin. Sizin emeğe sahip çıkacak olanlarda ücretini öder alır ve size katkıda bulunur. O yaptı bu yamayı biz yapmayalım mantığı çok saçma. Kolaylıklar diliyorum size, elinize sağlık şimdiden.
  • Tomb Raider yamanızı kullanmadım. O yüzden çeviri kaliteniz hakkında pek bilgim yok ama ekran görüntüleri ve videoda gördüğüm kadarıyla başarılı duruyorlar. Ayrıca konu içerisindeki ilgili tavırlarınız ve bilgilendirmeleriniz çok iyi. Bu nedenle umarım vazgeçmez ve yamayı çıkarırsınız. Açıkçası sizin yamanız ile tekrar başlamak için bekliyorum. Kolay gelsin.
  • valla kusura bakmayın ama adam tek başına çevirmiş hiç laf edilmesin gocunmayın yani çıkarsaydınız daha hızlı yapacak bir şey yok
  • Güzel yorumlarınız için çok teşekkür ediyorum arkadaşlar. Ben buradayım, ekibim de burada. O zaman metro çevirisi de devam ediyor!!!!

    Çok yakın zamanda size bilgilendirmeler yapacağız. Ücretli olup olmayacağı konusunda.

    Para değil, yapılan işi kalitesi konuşsun.

    Türkiye’ye döndüğümden sonra size başka ve daha güzel haberler verebiliriz. Takipte kalın. Destekleriniz için çok teşekkür ediyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: walküre

    Güzel yorumlarınız için çok teşekkür ediyorum arkadaşlar. Ben buradayım, ekibim de burada. O zaman metro çevirisi de devam ediyor!!!!

    Çok yakın zamanda size bilgilendirmeler yapacağız. Ücretli olup olmayacağı konusunda.

    Para değil, yapılan işi kalitesi konuşsun.

    Türkiye’ye döndüğümden sonra size başka ve daha güzel haberler verebiliriz. Takipte kalın. Destekleriniz için çok teşekkür ediyorum.
    Hocam siz devam edin. Emeğinizi sonuna kadar alacaksınız eminim. Ücretli olsun yama da. Siteye de devam. Hatta Discord açın gelelim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: walküre

    Güzel yorumlarınız için çok teşekkür ediyorum arkadaşlar. Ben buradayım, ekibim de burada. O zaman metro çevirisi de devam ediyor!!!!

    Çok yakın zamanda size bilgilendirmeler yapacağız. Ücretli olup olmayacağı konusunda.

    Para değil, yapılan işi kalitesi konuşsun.

    Türkiye’ye döndüğümden sonra size başka ve daha güzel haberler verebiliriz. Takipte kalın. Destekleriniz için çok teşekkür ediyorum.
    Ücretli ya da ücretsiz hiç önemli değil size yakışanda buydu. Tebrik ediyorum sizleri. İyi forumlar dilerim.
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Bu cevabınızı duydum ya artık rahat yatabilirim size yakışan da buydu size sevgim 1 kat daha arttı adamsınız
  • quote:

    Orijinalden alıntı: walküre

    Şu anlık ekip olarak ne olacağına karar vermedik.

    Donanım haber’de takılan arkadaşlar artık beni az çok tanıyordur. Gerek buradan, gerek wd2’den gerek dishonored 2’den, gerek shadow’dan... Bildiğiniz üzere Anonymous’un başı benim. Ben metro projesi süresince 21 - 31 Mart arası Polonya’da, şu an ise ayın 10’una kadar İtalya’dayım. İnanılmaz bir yoğunluk varken (sadece benim üzerimde değil bütün ekibin üzerinde de) biz bu yamayı verdiğimiz zamanında bitirmeye karar kıldık. Bu yama göz bebeğimiz, ilk adımın başlangıcı olacaktı. Şu an kişisel olarak ben de hiçbir istek kalmadı. Tası tarağı toplayıp gidesim var. Yani emeğimin bu denli ezildiğini görmek, berbat hissettiriyor. Bir şey diyemiyorum gerçekten.

    https://www.anonymousceviri.com

    Buyrun bu arada yapım aşamasında olan sitemiz.

    Buradan sonra ne olacağı ekibe bağlı. Ama demek istediğim bir şey daha var. Bu sektörün ilerlemesi için para lazım arkadaşlar. Türkçe altyazılı oyun görmek sadece ilk adımı, siz oyunlara dublaj, hatta ve hatta İstanbul’da geçen bir GTA spin-off’u tarz bir şey görmek istiyorsanız biz gibi Animus gibi sitelerin büyümesi lazım. Ekipler olarak büyünmesi lazım. Bana ve ekibime para falan lazım değil. Bu projeden gelecek para sonraki projeler için kaynak olarak kullanılacaktı. Bu arkadaş ve Batman’i sızdıran arkadaşlar yüzünden bu sektör gelişemeyecek. Destek vermeyen kullanıcılar yüzünden bu sektör gelişemeyecek. Yakın zamanda bahsettiğim projeleri göremeyeceksiniz. Bana hoş, bu bir hobi benim için. Ben mühendis adamın tekiyim. Ülkemizde ne zaman iyi bir şey yapmaya çalışsa kimse, zaten diğerleri onu aşağı çekiyor, yabancılara gerek kalmıyor.

    Ayrıca verdiğimiz çeviri süresi 4 aydı, şu an 3 ay oldu. 5 ay diyenler rüyasında görmüş herhalde.

    Dediğim gibi, ne olacağına daha karar vermedik. Ama ekibin başı olarak benim tası tarağı toplayıp gidesim var. Herkese teşekkürler yine de. Destek veren, vermeyen.

    Yakın zaman da bir açıklama duyarsınız sanırım bizden.
    Esen kalın.
    Anonymous Yöneticisi;
    Görkem Gengsi.
    Valla sana hoşsa bize de hoş hacı. Tasınızı tarağınızı toplayıp gidin bence boş yapmayın. Yemeyenin malını yerler.




  • konunun en başından beri öven alacağım diyen 3-5 kişi. devamlı aynı şeyleri yazıp duruyorlar. bunlar belliki ceviri ekibinden herhangi bir olumsuz eleştiriye s400 füzeleri gibi savunmaya geciyorlar
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Yama ücretli olmasa bile bağış kabul edin, emeğe değer veren ve durumu olan insanlar bağışını yapsınlar. Bir başka çevirmen bir ayda çevirince size sanki iki yıldır çeviriyormuşsunuz gibi muamele gösteriyorlar. Shadow of the Tomb Raider'ı oynamasam da ne kadar hızlı bitirdiğinize ben şahidim. Sizin kadar hızlı çeviren grup çok az maalesef.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rewold

    Bu mesaj silindi.
    bence herkes elini çabuk tutsun :D özellikle bağış isteniyorsa ... esasen adı artık bağış değil. bedel isteniyorsa denmeli. bedeli varsa hizmet olmalı ve çabuk bitmeli.

    konuya gelecek olursak herkes çevirisini yapsın.

    yok adam artniyetliymiş falan artniyetli olsa ne olmasa ne. bence adam samimi bir şekilde başlamış. 1 ay boyunca bu artniyet sürdürülebilir bir şey değil.
    29k metni 300k kelimeyi hangi artniyet 1 ay devam ettirebilir. 1-2 gün yapar aman boşver der geçer.

    bence artniyet sizde var.
    yapılan işe saygınız olsun.

    cep telefonu firmaları çıkaracağı ürünü ortaya mı koyuyor? ürünü bitiriyor ortaya koyuyor. bu da bunun gibi.

    free yapılan bir şey değil mi bu neyi yargılıyorsunuz anlamıyorum.
    bu grup da yamasını yapsın ancak bu da her gruba bence ders olsun.

    özellikle animusprojesi gibi para derdi fazla olan gruplara.
    adamlar aynı büyüklükteki OST yi 8 aydır çeviriyorlar :D üstüne sürekli bağış topluyorlar :D
    ve daha o kadar da SUB var. demek ki bir yama için 2 yıl beklenmeli ve 2 yıl hit olmalı konu ve güncel olarak sürekli bir bağış yapılması söz konusu.

    güzel ticaret vesselam. umarım asıl tokat onlara ve onlar gibilere atılır! bu arkadaşların emeğini küçük gördüğüm de yok. ancak 2-3 ay süren yamalara artık insanlar çok hızlı bitirdik gözüyle bakıyor ve üyeler de buna alıştırıldı.
    millet de hadi bağış yapak da bitsin modunda. bağış yapınca işler hızlansa eyvallah.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: walküre

    Güzel yorumlarınız için çok teşekkür ediyorum arkadaşlar. Ben buradayım, ekibim de burada. O zaman metro çevirisi de devam ediyor!!!!

    Çok yakın zamanda size bilgilendirmeler yapacağız. Ücretli olup olmayacağı konusunda.

    Para değil, yapılan işi kalitesi konuşsun.

    Türkiye’ye döndüğümden sonra size başka ve daha güzel haberler verebiliriz. Takipte kalın. Destekleriniz için çok teşekkür ediyorum.
    öyle de money talks diyen çevirmenler...
    keşke dediğiniz gibi olsa her şey...

    ha çeviriye devam etmenize sevindim. umarım gruplar çevirilerine başlamadan önce para odaklı davranmazlar ya da para için yapacaklarsa bence hiç başlamasınlar. eğer para için yapılıyorsa da bunun adı bağış olamaz. bağış gönüllülük esasına dayanır. isteyen yapar isteyen yapmaz.
    oyun çevirilerinde gönüllülük bence çoktan bitmiş. bir grup toplanıyorsa gönlünden toplanmıyor bence.

    bir yama bağış ile yapılacaksa hiç başlanmasın çünkü bu süreci hızlandırmıyor bence tam tersine daha fazla bağış toplansın diye yavaşlatıyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BoomBookTR -- 2 Haziran 2019; 8:39:49 >




  • 
Sayfa: önceki 1112131415
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.