Şimdi Ara

Marvel's Guardians of the Galaxy: The Telltale Series TÜRKÇE YAMASI ÇIKAR MI ?

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
65
Cevap
0
Favori
5.756
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar hikaye tabanlı oyunları çok sever ve takip ederim. TWD serisi gibi bir oyun daha çıkıyor biliyorsunuzdur. Bu oyunun yaması çıkar mı acaba ?



  • Tales from borderlands sadece 1. bölüm çevrildi. Burada yama isteğinde bulunan kişiler oynamak istediği oyunu türkçe oynamak istediği için istekte bulunuyor. Sen bu kişilere yattığı yerden hazır yama siparişi veren diyorsun. Artık hangi çevirmeni korumaya çalışıyorsan burada yama isteyenlere hakaret ediyorsun. Haddini bil.

    Türkçe çeviri yapıp para isteyenler gitsin önce 23 studious gibi bu işe girişsin veya kaliteli oyunlara kaliteli çeviri yapıp satmaya kalksın. Ayrıca her şey parayla olsaydı 5 bin TL'ye çevirmen aranan oyuna bir sürü çevirmen bulunurdu.

    Yeni çıkan oyunlardan örnek vereyim Prey'i düzgün bir şekilde %100 çeviren biri çıksın o dediğin cüzi miktarı verip türkçe yamayı alayım. Ama sanmıyorum böyle işlerin altında kalkıp parayı hakedecek birinin çıkacağını.
    Talesin tüm bölümleri çevrili ama sadece 1. bölümü ücretsiz, diğer 4 bölümün yaması ücretli.

    23 Studios konusuna gelirsek bilmem fark ettin mi ama onlar sadece yapımcısıyla anlaştıkları ve daha çıkmamış oyunlara yama yapıyorlar. Peki çoktan çıkmış yada yapımcısının türkçe koymaya gerek duymadığı oyunlar ne olacak?

    O 5 bin tl bağışlı oyun çevrilecekti aslında çevirmenler arka planda buna hazırlanıyordu. Ama paralı çeviri mi olur diye boş boğazlık yapan birkaç kişi yüzünden vaz geçtiler.

    Ayrıca bir oyunun kaliteli olup olmadığına sen karar veremezsin birinin beğendiğini biri beğenmez. Ama yama konusunda haklısın ücretli çıkan yamanın da kaliteli olması lazım. Onun da şöle çok kolay bir çözümü var yamayı almadan önce yamayı yapan çevirmenin önceden yaptığı yamaların kalitesine bakarak bu kararı kendin verebilirsin. Sonuçta ne biri seni parayı verip o yamayı almaya zorluyo ne de ücretli yaması çoktan çıkmış bir oyunu kendin tekrar çevirip ücretsiz olarak yayınlamanı engelliyo.


    U-CREW tarafından çevrildiğini duyurmuştuk.

    Bu konuyu gördükten sonra oyunu çeviren kişiyle facebook'taki diyaloğumuz...



    İlk bölümü bitirmek üzere anladığım kadarı ile 2'ye geçiyor pause vermeden.


    Sanırım oyunu sevdi. Seriyi tamamıyla çevirecek gibi gözüküyor. Normalde 1 episode için anlaşmıştık. Ama fazla episode göz çıkarmaz değil mi :)
  • Dil dosyaları açılan tüm oyunlara yama çıkabilir tabiki çeviren arkadaşlar olduğu sürece Arkadaşlar bi arkadaş genel istek bölümü açmıştı bence orda ifade edilse daha güzel olur yamalardan çok istekleri görüyoruz artık forumda çöp gibi olmaya başladı tabi bu benim düşüncem saygılar
  • oguz71 kullanıcısına yanıt
    Hocam valla ben artık direkt olarak oyunlara Türkçe dil desteği gelsin istiyorum ama sanırım kimsenin umurunda değil
  • FlamerHerif F kullanıcısına yanıt
    Herkes istiyor oyunlar direk Türkçe olsun ama kolay değil kardeşim
  • Eğer bu oyun telltale games'in ise yamasını ben bile yapabilirim tool'u elimde
  • telltale games'in hocam steam üzerinden bakabilirsin
  • Oyun çıktı umarım en kısa zamanda yamada çıkar alır oynarız
  • Teltale oyunlarında fazla dosya olmadığını düşünebilirsiniz ama her seçenek farklı bir konuşamaya götürdüğünden bu oyunlarda bölüm başına minimum 10 bin satır bulunmaktadır. Çevirecek arkadaşın bunu da göze alması tavsiye olunur.
  • Hemen hemen bütün serileri çevirildi (Sam & Max, Tales of Monkey Island ve Bone hariç sanırım). Yakında bu seri de çevrilir gibime geliyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Pagetti Rook -- 10 Mayıs 2017; 22:45:19 >
  • Pagetti Rook kullanıcısına yanıt
    Beklemedeyim hocam umarım kısa sürede çıkar
  • Tales from borderlands ı çeviren çıkmadı bunuda çeviren çıkmayabilir.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TearsForFears

    Tales from borderlands ı çeviren çıkmadı bunuda çeviren çıkmayabilir.

    Haklısın, onu unutmuşum.
  • Talep olursa birileri para karşılığı çevirebilir. Son zamanlarda bu işte para konuşur oldu.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • walter61 W kullanıcısına yanıt
    Parayle çeviri mi ? Şikayet etsene dostum ne duruyorsun ?
  • FlamerHerif F kullanıcısına yanıt
    Hocam demek istediğim bu işi gönüllü yapan insanlar motivasyon kaynağını artık parada buluyor. Bunun maddiyatla alakası yok insanın kendini tatmin etme şekliyle, başarmışlık hissiyle alakası var. Yani eski oyun çeviriye benzer bir kuruluş kurulmadıkça forum köşelerinde oyunsever birilerinin oyunu çevirmesini bekleyeceksiniz maalesef.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Tales From the Borderlands çevrildi beyler. Sadece bu konuda da olduğu gibi yattığı yerden hazır yama siparişi veren bazı hazırcılara karşı cuzi bir miktar ücretli.

    Eğer yamaların beleş olmasını istiyosanız kendiniz çevirin, ama başka çevirmenlerin emeklerinin karşılığını istemesine laf söyleyemezsiniz. İnanın yamaların 5-10 tl gibi cuzi miktarlarla satılması bu sektörde daha fazla oyunun hızla çevrilmesini sağlayacaktır. Ama eğer bazı çok bilmişler bunlara karşı şikayette bulunup engellerlerse açık söylüyorum türkçe yama sektörü biter. Ondan sonrada sizin gibiler istek çeviri için konu açıp durur böle.
  • walter61 W kullanıcısına yanıt
    Bunu oyun yapımcılarının toleransla karşılayacağını düşünmüyorum açıkçası hocam
  • FlamerHerif F kullanıcısına yanıt
    Yama yapılan başka ülkelerdede çevirmen yamasını satıyor ama yapımcının umrunda bile değil. Bizim ülkede maşallah tüketiciler yapımcıları kendilerinden çok düşünüyo. Hıyarın teki gidip şikayetçi olmadığı sürece bırakın yapımcılar çevirmenin kendi sorunu olsun. Siz satın aldığınız yamanızın keyfini çıkarın.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • @BenGelldim Bu arkadaş güzel işler yapıyor belki düşünebilir.
  • lennon54 kullanıcısına yanıt
    Hocam haklısınız ama burada bir adaletsizlik olduğunu düşünüyorum. İsimlerini vermeyeceğim birkaç arkadaş vasat çevirilerini para ile satarken işini gerçekten çok iyi ve büyük bir tutkuyla yapanların (buna siz de dahilsiniz borderlands çevirisini gerçekten güzeldi) emeğinin çalındığını görüyoruz. Açıkçası güzel çeviri grupları kurulmadıkça türkçe çevirinin çok daha bireysel ve yavaş ilerleyeceğini düşünüyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.