Şimdi Ara

İngilizce'de ağlatma beni nasıl yazılır?

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
33
Cevap
0
Favori
2.635
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • İngilizce'de ağlatma beni nasıl yazılır?
    don't cry me olarak mı yazılır?



  • Don't make me cry

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dizyy

    Don't make me cry

    +1
  • Don't be me cried nasıl olur?
  • no woman no cry
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kotali Fakir

    no woman no cry

    sebepsiz güldüm
  • çağrışım yaptı,

  • cry me a river
  • Don't be me cried? nasıl olur?
  • My name is Cry diye yazılır
  • quote:

    Orijinalden alıntı: turbolinea

    Don't be me cried nasıl olur?

    edilgen değil ki
  • quote:

    Orijinalden alıntı: turbolinea

    Don't be me cried? nasıl olur?

    Nasıl'ı yok. Olmaz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: turbolinea

    Don't be me cried? nasıl olur?

    sen neyin peşindesin olum adam söylemiş işte don't make me cry.
  • I just cried you sun of a beach
  • dont make me cry
  • quote:

    Orijinalden alıntı: turbolinea

    İngilizce'de ağlatma beni nasıl yazılır?
    don't cry me olarak mı yazılır?

    don't cry me
    sana da bu yakışır
    people bu elbet
    buna da alışır
    troble oldum zaten başına
    go gidişin aslında benim kurtuluşumdur

  • başka söylenişi yok mu? neyin peşindesin olum gibi sözlerle hitap edilmeyi sevmiyorum. lütfen seviyeli konuşun şu forumda.
  • dont make the drops of the clear salty saline solution secreted by the lacrimal glands pour out from my eyes.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kespec -- 7 Kasım 2011; 1:58:41 >
  • won't make me cry
  • biri tarafından ağlatılmak edilgen olmuyor mu?türk dilinde ağlatılmak edilgen olarak biliyordum?
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.