Şimdi Ara

Mafia 2 %100 Türkçe Yama Çıktı (Oyunceviri ve BSC Ortak Yapımı) (16. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.309
Cevap
3
Favori
226.455
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1415161718
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: exlight

    oyunceviri sitesinde konu içeriklerini göremiyorum,bir hata mı oldu acaba. bu arada heycanla bekliyorum yamayı


    Hemen düzeltiyoruz.
  • Çalışan arkadaşlara başarılar.Umarım en kısa sürede bitirirsiniz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ally_snare


    quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL

    Kaç kere söyleyeceğiz Assain Creed 2'nin dosyaları açılmıyor diye?


    Sana ne oluyo?

    "Sane ne oluyor" derken?
    OyunCeviri.com'da yöneticiyim, ve dosyalarla uğraşıyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL


    quote:

    Orijinalden alıntı: ally_snare


    quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL

    Kaç kere söyleyeceğiz Assain Creed 2'nin dosyaları açılmıyor diye?


    Sana ne oluyo?

    "Sane ne oluyor" derken?
    OyunCeviri.com'da yöneticiyim, ve dosyalarla uğraşıyorum.



    İstediği bir şeyi yazmış oraya sen de güzel güzel cevap verseydin keşke, o zaman San ne oluyor demezdi heralde. Oyunçeviri de Yönetici olman insanlara nasıl cevap vermen gerektiğini bilmemen anlamına gelmez. Böyle cevap veren yönetici de ilk defa görüyorum.




  • Bakın arkadaşlar.
    Başka oyunları çevirme isteğinizi anlıyorum, ama burası "Mafia II Türkçe Yama" konusu. Yusuf kardeşimizin dediği gibi, biz zamanı gelince, dil dosyalarını açabildiğimiz oyunları anket yapacağız. Siz seçeceksiniz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zemox


    quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL


    quote:

    Orijinalden alıntı: ally_snare


    quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL

    Kaç kere söyleyeceğiz Assain Creed 2'nin dosyaları açılmıyor diye?


    Sana ne oluyo?

    "Sane ne oluyor" derken?
    OyunCeviri.com'da yöneticiyim, ve dosyalarla uğraşıyorum.



    İstediği bir şeyi yazmış oraya sen de güzel güzel cevap verseydin keşke, o zaman San ne oluyor demezdi heralde. Oyunçeviri de Yönetici olman insanlara nasıl cevap vermen gerektiğini bilmemen anlamına gelmez. Böyle cevap veren yönetici de ilk defa görüyorum.

    Durum şu ki, şu başlık içerisinde en az 2-3 kere sorulup tekrar edildi AC2 ve dil dosyası konusu, ondan dolayı.




  • %65 olmuş çeviri gerçekten çok hızlı çalışıyorsunuzSanırım bir programın çıkmasını bekliyordunuz dosyaları entegre edebilmek için acaba program çıktı mı?Son olarak çeviride rol alan bütün arkadaşlara teşekkürler...
  • Mafia 2 yi türkçeleştirmeyi yapanlar abi hızLı oLun lütfen Yardım lazımsa gereken neyse Dh üyeLeri olarak yaparız :D
  • adamlar okadar ugrasiyorlar saygi duymak lazim.
  • Mafia II, bir defa bitirilip bırakılacak bi oyun değil şimdi bitirelim;türkçe yaması gelince yine oynarız
    çeviride emeği geçen arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL


    quote:

    Orijinalden alıntı: ally_snare


    quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL

    Kaç kere söyleyeceğiz Assain Creed 2'nin dosyaları açılmıyor diye?


    Sana ne oluyo?

    "Sane ne oluyor" derken?
    OyunCeviri.com'da yöneticiyim, ve dosyalarla uğraşıyorum.


    Şu an 1. sayfada senin adın yok, yani benim mesajım sana değil.O zaman sen niye atlıyorsun?




  • konuyu dağıtmayalım ve bende biraz bilgi vereyim sizlere,çeviri güzel devam etmekte.şahsen elimdeki dosyalarda karşılaştığım tek zorluk şu,argo ağızı konuşma bol olduğu için,aslına uygun çevirmeye uğraşıyorum."fuck" kelimesi her yerde aynı anlamı taşımıyor örnek olarak.oyunu bitirdim ve her bölümü tek tek istediğm şekilde oynayabiliyorum.pack app çıktığı zaman kontrol edebileceğiz.ayrıca italyanca kelimeler için,İtalyan arkadaşımın tatilinden gelmesini bekliyorum(3 günü kaldı).bugün vardiyada olduğumdan ara vermek durumunda kaldım.yarın kaldığım yerden devam edeceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Venomz -- 31 Ağustos 2010; 10:49:45 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Venomz

    konuyu dağıtmayalım ve bende biraz bilgi vereyim sizlere,çeviri güzel devam etmekte.şahsen elimdeki dosyalarda karşılaştığım tek zorluk şu,argo ağızı konuşma bol olduğu için,aslına uygun çevirmeye uğraşıyorum."fuck" kelimesi her yerde aynı anlamı taşımıyor örnek olarak.oyunu bitirdim ve her bölümü tek tek istediğm şekilde oynayabiliyorum.pack app çıktığı zaman kontrol edebileceğiz.ayrıca italyanca kelimeler için,İtalyan arkadaşımın tatilinden gelmesini bekliyorum(3 günü kaldı).bugün vardiyada olduğumdan ara vermek durumunda kaldım.yarın kaldığım yerden devam edeceğim.

    Barrackstan Bunker Team'e selamlar


    Görevleri ve menü sistemini çevirmiş bulunmaktayım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi venomtrk -- 31 Ağustos 2010; 11:04:12 >




  • Süper sabırsızlıkla bekliyoruz kolay gelsin..
  • Hepinize kolay gelsin arkadaşlar.Birde ingilizcemizin gelişmesi için öneriniz varmı?.Benim biraz ingilizcem var anlıyorum bazı şeyleri ama mesela bazı konuşmalardada neredeyse ağzım açık kalıyor bu ingilizcemi diye(Yani neredeyse hiç duymadığım kelimeler kullanılıyor)Sevgili büyüklerimden(ingilizce bakımından ) önerilerinizi bekliyorum.
  • herkze koay gelsin tahmin ne kadar beklice :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: venomtrk

    quote:

    Orijinalden alıntı: Venomz

    konuyu dağıtmayalım ve bende biraz bilgi vereyim sizlere,çeviri güzel devam etmekte.şahsen elimdeki dosyalarda karşılaştığım tek zorluk şu,argo ağızı konuşma bol olduğu için,aslına uygun çevirmeye uğraşıyorum."fuck" kelimesi her yerde aynı anlamı taşımıyor örnek olarak.oyunu bitirdim ve her bölümü tek tek istediğm şekilde oynayabiliyorum.pack app çıktığı zaman kontrol edebileceğiz.ayrıca italyanca kelimeler için,İtalyan arkadaşımın tatilinden gelmesini bekliyorum(3 günü kaldı).bugün vardiyada olduğumdan ara vermek durumunda kaldım.yarın kaldığım yerden devam edeceğim.

    Barrackstan Bunker Team'e selamlar


    Görevleri ve menü sistemini çevirmiş bulunmaktayım



    teşekkürler C15.




  • Bende de biyografiler kaldı bir tek.
  • E artık entegre programını beklicez artık demek oluyor.......
  • calısmalarda basarılar, turkce bıtırmek ayrı bı zevk olucaktır.
  • 
Sayfa: önceki 1415161718
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.