Şimdi Ara

İngilizce cümle kalıpları, kelimeler, deyimler ve atasözleri vs vs (19. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
576
Cevap
329
Favori
389.743
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
20 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1718192021
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Thanks for it.I have learnt a lot of expression here.
    Thanks again
  • bnde bikaç kelime ekleyim
    weird = tuhaf demek çok kullanılır
    be right back (yada kısca brb) = birazdan dönücem
    buna karşılık olarak tyt (take your time) yani işine bak acele etme denir
    karşıdaki kişi dönünce back der yani döndüm snde wb yani welcomeback dersin yani hoşgeldin anlamında
    bide hang on var oda bekle bi sabret bişey dicem bi 2 dak bekle anlamına gelir
    bide CTFD var oda calm the f*** down oluyo yani sakin ol olum ergen ergen hareketler yapma anlamları vardır :)
    bnce bunlar ezberleyerek değilde kullanarak öğreniliyo bişeyi bilmesen bile 100 kez gördükten sonra artık beynine işliyo diyebilirz :)

    "i get it" 2 anlamı var biri aslında daha çok kullanılan "anladım" anlamı diğeri ise "tmmdır bende" anlamı
    mesela tel çalınca biri i get it derse tmm ben bakıyorum telefona demek
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sencagri

    quote:

    Orijinalden alıntı: Alejàndro


    quote:

    Orijinalden alıntı: ThoRiuM

    i wanna be open with you diye bir şey duymadım hiç. honest kullanılabilir open yerine.

    Ayrıca What's up --> naber demek biraz yanlış olabilir sanırsam.. aslında bir de what's up sorusuna ne cevap verilmesi gerektiğini öğrenmek lazım. Sakın I'm fine ya da I'm good tarzı bişey sölemeyin bitaraflarıyla gülerler


    Evet ya onun anlamını bende kavrayamadım daha. Adam omegle'da sormuştu fine dedim, lol yazdı çıktı

    Teşekkürler ekliyorum yazdıklarınızı.

    Not much diyerek geçiştirilebilir

    ben " normal" yaziom

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • guzel konu
  • yazıda yer alan programları indiren varm ı?
  • Cook faydalı olmus emeginize saglık...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: e34


    quote:

    Orijinalden alıntı: sencagri

    quote:

    Orijinalden alıntı: Alejàndro


    quote:

    Orijinalden alıntı: ThoRiuM

    i wanna be open with you diye bir şey duymadım hiç. honest kullanılabilir open yerine.

    Ayrıca What's up --> naber demek biraz yanlış olabilir sanırsam.. aslında bir de what's up sorusuna ne cevap verilmesi gerektiğini öğrenmek lazım. Sakın I'm fine ya da I'm good tarzı bişey sölemeyin bitaraflarıyla gülerler


    Evet ya onun anlamını bende kavrayamadım daha. Adam omegle'da sormuştu fine dedim, lol yazdı çıktı

    Teşekkürler ekliyorum yazdıklarınızı.

    Not much diyerek geçiştirilebilir

    ben " normal" yaziom

    ''Fine bro'' de geç ya




  • böyle mesajlara bakıyorum nette yazılara bakıyorum benim mesela bir ingilizce kitabı bitirmem çok zor gibi(romanlar400-500sayfalık).ayrıca ben ana dilim gibi olmasada mümkün oldugunca çabuk anlamak istiyorum ama 1kelime binlerce anlama geliyor çeviremiyorum tam düzgün o yüzden nasıl öğrenceğimi şaştım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Dreazz -- 17 Haziran 2012; 22:32:23 >
  • put your hands up mı var bi de elleri kaldırım diye
  • Bunları sözlük haline getirsen çok güzel olur
  • quote:

    Orijinalden alıntı: leonardo765

    Bunları sözlük haline getirsen çok güzel olur

    Ctrl + f yap al sana sözlük.

    Programlama bilsem uğraşırdım da
  • ...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Dreazz -- 20 Haziran 2012; 3:05:09 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Alejàndro

    quote:

    Orijinalden alıntı: leonardo765

    Bunları sözlük haline getirsen çok güzel olur

    Ctrl + f yap al sana sözlük.

    Programlama bilsem uğraşırdım da

    Hayır ben cep telefonumda kullanıcam
  • sagol lu işimize yarar bu kalıplar
  • Afiyet olsun demek isterken have lunch diyebilirmiyiz ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi GöKHaN 35 -- 3 Temmuz 2012; 13:08:11 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: GöKHaN 35

    Afiyet olsun demek isterken have lunch diyebilirmiyiz ?

    Bon apepite diye hatırlıyorum ben
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sencagri

    quote:

    Orijinalden alıntı: GöKHaN 35

    Afiyet olsun demek isterken have lunch diyebilirmiyiz ?

    Bon apepite diye hatırlıyorum ben

    bunu bende çok merak ediyorum ama sanırsam "enjoy your meal" diye kullanıyorlar.
  • Cok işe yarar olmus elinize saglık :) Devamı dilegiyle :d



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Harun Ö. -- 5 Temmuz 2012; 8:26:46 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Shatan

    quote:

    Orijinalden alıntı: sencagri

    quote:

    Orijinalden alıntı: GöKHaN 35

    Afiyet olsun demek isterken have lunch diyebilirmiyiz ?

    Bon apepite diye hatırlıyorum ben

    bunu bende çok merak ediyorum ama sanırsam "enjoy your meal" diye kullanıyorlar.

    Olabilir. İngiliz bunlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sencagri

    quote:

    Orijinalden alıntı: Shatan

    quote:

    Orijinalden alıntı: sencagri

    quote:

    Orijinalden alıntı: GöKHaN 35

    Afiyet olsun demek isterken have lunch diyebilirmiyiz ?

    Bon apepite diye hatırlıyorum ben

    bunu bende çok merak ediyorum ama sanırsam "enjoy your meal" diye kullanıyorlar.

    Olabilir. İngiliz bunlar

    "Enjoy your meal" doğrusudur. "Bon appetit" Fransızca afiyet olsun demek.




  • 
Sayfa: önceki 1718192021
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.