Şimdi Ara

Entel nedir Entellektüel nedir?

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
62
Cevap
0
Favori
203.931
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Entellektüelin anlamının, birçok önemli konuda konuşabilecek düzeyde, belli bir bilgi birikimi ve kültüre sahip kişi olduğu söylenir.

    Entel ise entellektüel olmaya özenen, aslında fazla birşey bilmeyen kişi olarak bilinir.

    Gerçekten böyle midir? Gerçekte kimler enteldir? Kimler kimlere "entel" der. Entel kendini entel olarak mı görür? Entel, entelin tanımını nasıl yapar, entellektüelin tanımını nasıl yapar? Entellektüel, entelin tanımını nasıl yapar, entellektüelin tanımını nasıl yapar?

    Entellik kötü birşey midir? Entellere duyulan antipatinin nedeni nedir?



  • Literati diye de bir kelime var.
    Eğitimli, okuyan, bir şeyler bilen insanlara denir.

    Aydın ise hem bilgi sahibidir, hemde bilgi birikimini kullanarak özgür, eleştirel ve yaratıcı düşünendir.
    Literati ise ezbere konuşur.

    Türkiye'de literati çoktur ama aydın azdır.

    şuralara bakılabilir:
    http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=122365&tarih=16/07/2004
    http://www.dusunceler.org/dusunce/2006/06/09/emre-kongarin-sahsinda-literatiler/



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi vese -- 22 Temmuz 2007; 13:13:07 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: vese

    Literati diye de bir kelime var.
    Eğitimli, okuyan, bir şeyler bilen insanlara denir.

    Aydın ise hem bilgi sahibidir, hemde bilgi birikimini kullanarak özgür, eleştirel ve yaratıcı düşünendir.

    Türkiye'de literati çoktur ama aydın azdır.

    şuralara bakılabilir:
    http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=122365&tarih=16/07/2004
    http://www.dusunceler.org/dusunce/2006/06/09/emre-kongarin-sahsinda-literatiler/


    evet, fransızlar les ciers olarak da nitelerler.

    "özgür, eleştirel ve yaratıcı düşünenler" ise genellikle intelligentsia (entelijans diye okunuyordu sanırım) olarak nitelendirirler. entellektüel ise doğrudan yaşamın içerisine giren, taraf tutan ve bildiklerini düşünsel alanın yanı sıra eyleme döken aydın tipidir.

    biz hepsine birden "aydın" diyoruz.


    kaynak olarak, Şerif Mardin'in "aydınlar ve sabri ülgener" isimli makalesi okunabilir. (toplum ve bilim dergisi, sayı 24)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi narada -- 22 Temmuz 2007; 13:18:01 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: vese


    http://www.dusunceler.org/dusunce/2006/06/09/emre-kongarin-sahsinda-literatiler/


    ...
    Böyle yapmakla, “kendi dili”ni değil, Batılıların geliştirdiği dili konuştuğunu, bunun Batılıları Özne, kendisini Nesne konumuna yerleştirdiğini; bu oryantalist, mutasyona ve metamorfoza uğratıcı dilin, kendisini Batılıların karikatürü yaptığını, kendi kendini sömürgeleştirmeye neden olduğunu ve felç olmuş, zihinsizleştirilmiş bir zihne mahkûm ve mahpus ettiğini göremez.


    Bu tespit bence önemli. Emre Kongar'ı dinlerken hep düşünegeldiğim bir husustu bu.
    Toplumsal sorunlara getirdiği açıklamalar o kadar yapay, o kadar yabancı duruyor ki acaba Türkiyede değil de Fransada falan mı yaşıyor dedirtiyor insana.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: kaotika

    Bir de "evlenilecek kız vardır, eğlenilecek kız vardır" geyiği var. Her bir birey kendine göre karşıdaki insanlara yafta yapıştırabiliyor da birinin kriteri diğeri için geçerli olmuyor. Bu entel, entellektüel meselesi de aynen öyle. Bu kelimelerin tanımları belli olsa da sınıflandırma işi göreceli. Mesela herkes kendine göre entellektüeldir, kimse "ben entellektüel değilim, sadece entelim" demez. Ama sonuçta bence "entel" tanımı altındaki insan dahi "maganda"ya on basar.


    Dün bununla ilgili bir konuda tartışmam olmuştu;

    http://forum.donanimhaber.com/m_16271841/tm.htm

    Fakat bir türlü bana beklentilerini yazamadılar.
    Anlamak güç değil ama kendilerinden de utandılar sanırım ki bunu ifade edemediler...

    Eğlenilecek kız yaftasına verilen tokat gibi bir tepkiydi benimki... Ancak bunu anlayamadılar.
  • Entelektüel , entellektüel kelimesinin yanlış yazılmış olduğunu bilen insandır.

    Eeee bunca sene boşuna okumadık.

    http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF3FB36B5C02E7607F&KELIME=entelekt%u00fcel



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Huhukomsu -- 5 Ağustos 2007; 13:25:41 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Huhukomsu

    Entelektüel , entellektüel kelimesinin yanlış yazılmış olduğunu bilen insandır.

    Eeee bunca sene boşuna okumadık.

    http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF3FB36B5C02E7607F&KELIME=entelekt%u00fcel


    :) doğru.

    sanırım, konuşma dilindeki türkçe harf diziliminden kaynaklanıyor bu hata.
  • @vese

    quote:

    Devletin hangi kurumu bir işe yarıyor ki zaten.

    İnce bir kinayeydi...

    Artık bilgiye erişmenin gün geçtikçe daha da kolaylaştığı bir çağda yaşıyoruz.

    Bilgi bir tık ötenize kadar geliyor ve siz yanlış olanı kullanmaya devam ediyorsanız diyecek bir şey yok.

    TDK* 'nın eleştirilecek bir çok yanı vardır ama boşta bir kurum değildir.
    En azından attığı adımlar bilimsel temellere dayanır. Bir kelimedeki bir "l" harfini aman insanlar fazla yorulmasın, fazla kalem , kağıt tüketmesin diye kırpmamışlardır. Elbet bir sebebi vardır. ( Dilbilimci olmadığım için bir yorum getiremeyeceğim.)

    Diğer taraftan bir insan bile, toplumun geniş kesimlerince kabul edilecek kadar güzel kavramlar üretebiliyorsa pekala bir kurum çok daha güzel işler yapabilir. Yeterki üzerinde ÇALIŞSIN.

    (Bkz: Aydın Köksal Bey'in bilişim terimlerinde gösterdiği çabaya.http://tr.wikipedia.org/wiki/Ayd%C4%B1n_K%C3%B6ksal Bugün hangimiz bilgisayar kelimesini kullanmıyoruz? Ya da hangi birimize itici geliyor?)

    Verdiğim Google örnekleride yanlış anlaşılmış.
    Sanırım Google'da o kelimeleri arattın. :)
    Ne entellektüel, ne de entelektüel için bir öneri varmış. :)

    Google örneğiyle anlatmak istediğim şuydu ; doğru kullanım oranı arttıkça Google'ın da doğru olanı önereceğiydi.
    Aynen bugün "yanlız" kelimesinin doğru yazımını önerdiği gibi. (Bunu mu demek istediniz? yalnız )

    @vese
    senin dediğin gibi kelimelerin yazım kurallarını toplumun inisiyatifine bırakacak olursak eğer herkese herkez, yalnıza yanlız, domatese domatez dememiz lazım.

    Bilmem anlatabildim mi?
    Sonuçta bu bir süreç.

    Bilgiyle daha fazla içli dışlı oldukça, daha fazla öğrendikçe bu hatalarımızdan kurtulacağız.

    Hayır zaten artık öyle bir çağda yaşıyoruz ki bilginin, başarının kutsandığı , Tanrısallaştırıldığı bir iş hayatında, bir sosyal çevrede herkese herkez , yalnıza yanlız dediğiniz vakit ne söylediğinizin bir önemi kalmıyor.
    Hemen sınıflandırılıyorsunuz.
    Denemesi bedava. :D

    Sonuç itibariyle ben dostane bir şekilde siz sevgili Entelektüel DH üyelerini uyardım.
    Uyup uymamak size kalmış. Dilerseniz üç " l" harfiyle de yazabilirsiniz. :)

    Kaldı ki öğrenmek yaşam boyunca sürecek olan bir eylem , bir fiil ...

    Kendi adıma ben bu değişime ayak uydurduğumu düşünüyorum , en azından uydurmaya çabalıyorum.
    Kendimde kalıplaşmış bir takım yanlışları değiştirmeye çalışıyorum.

    Ufak bir örnekle de mesajımı sonlandırmak istiyorum.
    Gündelik yaşamımda şarj etmek fiilini şarz etmek olarak kullanan birisiydim.
    Yazım sırasında hatam olmuyordu ama sözel durumlarda ısrarla şarz diyordum. :D
    İnsan birazcık kendini otokontrol ederek bundan kurtulabiliyor.

    Gerçi "şarz" kelimesi içime nasıl yerleşmişse artık daha hala o kelimeyi söylemeden önce bir "control loop çalıştırıyorum" kendi içimde. :D
    Değişmek dışarıdan kolay gibi görünür ama zordur.

    Neyse hava zaten sıcak, su yok.
    Bu kadar yeterli sanırım.
    Sözün özü "durmak yol yola devam"
    Muhteşem bir slogan kesinlikle :D

    *
    TDK kelimelerin köklerine inse , yaptıklarını bizlerle daha detaylı ve bilimsel bir şekilde paylaşsa eminim ki çok daha kalıcı olacaktır.
    Misal bir insana "yalnız" kelimesinin yazımını ezberleterek öğreteceğinize(?) yalnız kelimesinin yalın'dan türetilmiş bir kelime olduğunu öğretmeniz çok daha etkili ve bilimsel olacaktır. (Ben daha bu yolla öğrenen birisinin yalnız kelimesinin yazımını unuttuğuna şahit olmadım. )

    Evet TDK çalışmıyor gibi görünüyor belki ama bu da yanlış. :)
    Yine bir örnekten yola çıkacak olursak eğer uluslararası kelimesi ben lise sıralarındayken bitişik yazılıyordu. :) Sonra mikisoft 'un word'ü ayırmaya başladı. Dedik noluyoruz? TDK'nın yazım kılavuzuna baktığımızda gerçektende ayrı yazıldığını gördük. Sebep ? Bilemiyoruz. :)
    Neyse bir süre sonra tekrardan birleşik yazımını uygun gördü TDK. :D

    Kısacası TDK'da kendi içinde bir takım devinimler geçiriyor.
    Dıştan pasif durduğuna bakmayın.
    Onlarda durmadan yola devam ediyorlar.
    Sanırım onlarında sloganı "Durmak yok yola devam!" :)
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.