| DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (Tüm Sürüm)
Tüm Forumlar >> Oyun >> Pc Oyunları >> Türkçe Yamalar >> Yayınlanmış Yamalar
Mesaj
JesWhite => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 22:53:16)
quote:

Orijinalden alıntı: extrmesports

Bir RPG oyunu ile bunu kıyaslamak yanlış olur. Ayrıca deneme amaçlı buradaki yamayı yükleyeyim dedim. 1.02 sürümlü oyunda sadece giriş kısmındaki yer Qnoops olarak değiştirilmiş olarak oldu bende. Yapılan işi karalamak istemem ama bende böyle oldu. Diğer metinler full İngilizce hâla.
sanırım NET Framework 4.7 eksik sende. sorun halen devam ediyorsa adam bana ulaşın çözeyim demiş. başka birkaç kişi üstte yazmıştı yama çalışıyormuş ki gayet de iyi imiş.
sende teknik bir sıkıntı var belli ki. ya da dil altyazı seçimi gibi bir şey!

--- Yamayı kurarken, birkaç oyun dosyasını yedek aldırıyorum, bu yüzden kurulum SSD veya HDD'nizin hızına bağlı olarak 1 dakika da sürebilir 15 dakika da. "KURULUM TAMAMLANDI" uyarısı gelene kadar bir işlem yapmayın.
Diskinizde en az 5 GB boş yer olsun ve kurulum yaparken işlemciyi, diski meşgul edecek başka programlar çalıştırmamaya dikkat edin ve oyunun kapalı olduğundan emin olun. Kurulum bitince program otomatik olarak kapanacaktır, dondu sanıp zorla kapatmayın.

--- Çoğunuzda kuruludur zaten ama oyun Türkçe olmazsa veya kurulum yaparken hata verirse Net Framework 4.7'yi kurun, tekrar deneyin.
Bunlara rağmen çözemediğiniz bir sorun olursa bana ulaşın, yardımcı olayım.

--- Ayarlardan "BUNU KESİN SEÇ" yazılı seçeneği seçip öyle oynamanızı tavsiye ederim, arka planı siyah yaparak altyazıların daha okunaklı olmasını sağlıyor.

Hareket. => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 22:54:53)
Keşke bu yaptığını konsollarda da yapabilsen. Yani PS Türkiye böyle bir yazma programı açsada senin gibiler değerlendirilse. Böyle crack'le uğraşmayıp paranı kazanabilsen.

JesWhite => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 22:58:16)
quote:

Orijinalden alıntı: extrmesports

Hepsi yüklü. Visual C++ Redist paketleri, Net framework 4.8, 3.5 vs..
dil seçenekleri falan altyazı seçimi?
eğer böyle bişey varsa adama pm at.
yardımcı olurum demiş.
ben de oyunu indiriyorum şu an.
sonucu yazarım sabah. tahminen sorun olmaz.

Mr.Zangetsu => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 22:59:55)
Diğer grubun hevesinin kırılmasına mi üzüleyim oyunu hemen oyanayacağıma mı sevineyim bilemedim. RE2 ve Call of Cthulhu yamalarından kaliteli çeviri olduğunu düşünüyorum ve diğer grubun birkaç kişiyle yapamadığını tek yaptığın için vallahi helal olsun diyorum . Diğer grup bu olayın Türkçe çeviri sektörü için pek iyi olmadığını söylese de şahsi fikrim insanlar bir çeviri için aylarca(bazen daha da fazla) bekletiltikden sonra zaten hevesleri kaçmış oluyor ya da çoktan oynamış oluyorlar. Özetle eğer bu iş sektörün gelişmesi için yapılıyorsa daha hızlı bir şekilde yapılmalı ki hevesleri kaçmadan oynayabilsinler. Hem hevesleri kaçtıktan sonra kaç kişi para verip alır ki böyle popüler bir oyunu. Oynamayan yayıncı kalmadı zaten. Tabi bu şahsi fikrim ve arka planda neler olup bittiğini bilmiyorum ancak yamayı kullanacak çoğu insanın zaten benim gibi olacağını varsayarsak belirli bir grubun çevirisini aylarca beklemektense ilk çıkan yamayı (kaliteli olduğu sürece)kullanacaklardır. Yama için tekrar teşekkürler.

Qnoops => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:01:04)
Yamayı kuramamışsın demek ki. Başka kimsede böyle bir sorun yaşanmadı.

JesWhite => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:03:46)
quote:

Orijinalden alıntı: extrmesports

Oyunun klasörü C'de idi. Salt okunur özelliğini kapatarak yönetici olarak yamayı tekrar yükleyince sorun düzeldi.
en son o kalmıştı zaten :D ama genelde yamaları ben yönetici olarak yüklerim.
ilk konuya bunu eklese iyi olur.
çünkü yazma ile ilgili genelde problem oluyor.

JesWhite => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:05:19)
quote:

Orijinalden alıntı: Qnoops

Yamayı kuramamışsın demek ki. Başka kimsede böyle bir sorun yaşanmadı.
ilk mesaja ekler misin? yönetici olarak çalıştırma olayını!
muhtemelen bu bilgi baya bi kişiye faydalı olacaktır.

Qnoops => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:06:25)
Tamamdır teşekkür ederim, ekleyeyim. :)

cittaslow => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:11:11)
Resident Evil'dan sonra yine çok sevindirdiniz. Elinize emeğine sağlık. Teşekkürler.

İki Nokta Sırt Sırta => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:14:12)
quote:

Orijinalden alıntı: JesWhite

haklısın ama diğer yama başlangıcı üzerinden 5 ay geçmiş :D
6-7 kişi bitirememiş.

adamların keyfini mi beklemek gerek.

rekabet her zaman iyidir.
kimin iyi kaliteli iş yaptığını bize gösterir.

şöyle düşün bir fikir geldi. tam siz yaparken birisi piyasaya benzerini sürdü. siz ne yapacaksınız çok saygısızca oldu mu diyeceksiniz ?
herkes işine bakacak ve devam edecek.



Alıntıları Göster
İşe hak hukuk açısından baktığınızda kimse hiç bir şey yapmak zorunda değil. Ne duyuru ne çevirisi süreci vs. Ben işe vicdani yönüyle bakıyorum. Hepimiz diğer grubun shadow of tomb raider yamasıyla oynamadık mı? Şimdi çıkıp bu adamların emeklerini sırf işimize geliyor diye zayi edilmesine benim vicdanım rahat değil. Rekabet demişsin ama rekabet olması için ilk önce insanların birbirinden haberi olması gerekir. Haberin olmadığı biri ile rekabet edemezsin. Ben vicdani açıdan bakıyorum, alev alatlı nın dediği gibi her yasal hak helal değildir.

JesWhite => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:20:10)
quote:

Orijinalden alıntı: İki Nokta Sırt Sırta

İşe hak hukuk açısından baktığınızda kimse hiç bir şey yapmak zorunda değil. Ne duyuru ne çevirisi süreci vs. Ben işe vicdani yönüyle bakıyorum. Hepimiz diğer grubun shadow of tomb raider yamasıyla oynamadık mı? Şimdi çıkıp bu adamların emeklerini sırf işimize geliyor diye zayi edilmesine benim vicdanım rahat değil. Rekabet demişsin ama rekabet olması için ilk önce insanların birbirinden haberi olması gerekir. Haberin olmadığı biri ile rekabet edemezsin. Ben vicdani açıdan bakıyorum, alev alatlı nın dediği gibi her yasal hak helal değildir.

Alıntıları Göster
haklısın kimse bir şey yapmak zorunda değil.

peki aco yamasına adamlar 8 ayda başlamış ve yarısı bitmemiş daha.
tesadüfe bakarsan bunun 2 katı miktarda kelime var tamamıyla. 1. bölümde OST kısmında hemen hemen bu kadar kelime. bu adam bunu 1 ayda bitirebiliyorken 6-7 kişilik bir grup 8 ayda bitiremiyorsa art niyet ararım!
bağış artsın diye millet bekletiliyor. madem bağışsız yapmaya gönlünüz yok yapmayın öyleyse!

bağış adı altında para alıyorsun ve savsaklaya savsaklaya iş yapıyorsun.
o zaman bu işi gönülden değil de para ile yapıyorsan en kısa sürede en güzel şekilde bitirmelisin. uzata uzata değil.
damlaya damlaya göl olur mantığıyla aylarca iş uzatılıyor. benim demek istediğim bu.
adam oyunu unutuyor yama çıkacak diye :D bu bahsettiğim yama için adam minimum 2 dolar bağış alıyor :D ve tahminen 2 yıla bitecek gibi.
peki 2 yıl sürecek metin var mı hayır!
2 yıl sonra 2 tane daha oyun çıkacak üstüne :D oyunu ya unutacaksın ya da ing. ile oynayacaksın anlayabildiğin kadar.

bu işler bağışla daha hızlı olsa oyun soğumadan herkes sıcağı sıcağına oynar... işte o zaman bağışı hakeder benim gözümde.

Qnoops => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:25:46)
@extrmesports - Haklısınız,. Salt okunur işaretliyse, Windows hiçbir şekilde müdahaleye izin vermeyecektir sanırım.

@İki Nokta Sırt Sırta - Ben kimseyle rekabet içerisinde değilim. Yalnızca hoşuma giden bir aktiviteyi gerçekleştirip, sonucunu da insanlarla paylaşıyorum. Ve bunun için de kimseye açıklama yapmak zorunda olmadığımı düşündüğümü bir kez daha yinelemek istiyorum.

S1NAGER => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:26:57)
Helal olsun dostum eline emeğine sağlık

Spinata => | DLC Çevirisi Yayınlandı | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | Çeviri : Qnoops | (1.6.2019 23:36:39)
https://www.youtube.com/watch?v=EHRLEMTsLyA

Adam bombayı patlattıya la

Yama için teşekkürler, beyninize ve emeğinize sağlık.

Sayfa: << < önceki 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11   sonraki >     >>