Şimdi Ara

lord of the rings - war in the north türkçe yama???

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11
Cevap
1
Favori
6.017
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • yama başlamış
    şimdiden kolay gelsin.https://forum.donanimhaber.com/lord-of-the-rings-war-in-the-north--138264471



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi akibeel -- 13 Mayıs 2019; 22:51:55 >



  • Sevgili arkadaşlar uzun zamandır bu oyuna Türkçe yama yapmayı planlıyorum ancak daha önce bazı strateji oyunlarına str uzantılı dosyalardan wordpad ile açarak yama yapma geçmişim var. Bu oyunda hangi dosyayı hangi program ile açabileceğimi tam olarak çözemedim. Daha önce yorum yapmış olan Xaltrone (Muhammed) isimli arkadaşa çeviri ekipleri vasıtası ile ulaşmaya çalışsam da o sırada Shadow of War'a çeviri yaptıklarını söyleyerek ne kadar ısrar etsem de yardımcı olmadılar. Ben sonuçta kendilerine zahmet olacak bir teklifte de bulunmadım, sadece nasıl yapabileceğimi kısaca söyleseler zaten konuya uzak değilim :)


    Ben oyun klasörü içerisinde dil dosyası olarak directory.paq diye bir dosya buldum lakin paq uzantılı dosyayı açabilecek veya düzenleyebilecek hiçbir şey bulamadım. Bu dosya doğru dosya mı onu da tam bilemiyorum açıkçası.


    Var mıdır aranızda konu hakkında bilgi sahibi birileri? Veya Xaltrone kardeşimiz belki insafa gelir de biraz bahseder. Nihayetinde sadece kendim için de çevirmeyeceğim oyunu, yayınlayacağım ki bunca diyalogtan oluşan oyunu genç kardeşlerimiz Türkçe oynayarak anlasınlar ve daha da zevk alarak oynasınlar.


    16.09.2022 Güncelleme:

    Yaklaşık 15 tane Türkçe oyun çeviri ekibi ile mail yoluyla iletişime geçmeme rağmen hiçbirinden cevap alamadım arkadaşlar. Hepsine yazdığım mail şu;


    "Merhabalar,


    Öncelikle bu bir istek değildir, yalnızca küçük bir bilgi istiyorum. Uzun zamandır Lotr War in the North oyununa Türkçe yama yapmayı planlıyorum. Oyun klasörü içerisinde directory.paq dosyasını buldum ancak paq uzantılı dosyayı nasıl açacağımı ve düzenleyeceğimi bilemiyorum. Paq uzantılı dosyalarda siz olsanız ne yapardınız? Çok küçük bir vaktinizi ayırarak bana nasıl bir yol izleyeceğimi söylerseniz çok mutlu olurum. Şimdiden teşekkürler.


    Saygılarımla."


    İnanılmaz yardımsever çeviri ekiplerimiz varmış en azından bunu öğrenmiş oldum :))))


    Mesajım buralarda bulunsun, belki konu hakkında bilgi sahibi birileri gelir, işin peşini bırakmış değilim :)

  • katılıyorum. War in the north gibi bir oyuna tr yama keşke olsa. Gerçekten hiç ses seda çıkmadı tr yamayla ilgili. Tr yama olmaması üzücü.
  • keşke olsa
  • vay be güzelim oyunla ilgilenen yok
  • Ben tek başıma başladım.Bir kaç gün önce bildiğiniz üzere herhangi bir tools yok.Aslında olmaması pek de şaşırtıcı değil.Her şey tavuk yemi gibi serpilmiş durumda Ana menü ve karakter menüsünün %90ını çevirdim.Direk kodlarla çalışmak durumunda kaldığım için hatasız ve de yavaş ilerliyorum.Ve de türkçe harf kullanamamanın yanı sıra kısıtlı kod ile çevirmek durumundayım.Malum dil farkı kimi durumda sesli harf eksilte veya dolaylı anlatım kullanabiliyorum.Bazen ise dokunmuyorum.Diyaloglara geçtim açıkcası baba test edecek insan gerekicek.Post açıp güncellemeleri zaman zaman göstereceğim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ya bu oyunu 15 20 kere bitirdimde hep aynı yerlerde dönüp duruyor nedne mordora miğfer dibine yada isengard moriaya falan gidilemiyor gidiliyosa da bi yolu varmı araştırdım hiç bir yerde çıkmıyor sonuç bilen varsa söylerse çok güzel olur
  • Yukarıda 1.5 yıl önce muhammed arkadaş %90'ını bitirdim demiş ama ses seda yok.

    Bu oyun diyalog ve görev oyunudur. Hiçbir diyalogu anlamayıp pata gümleye ilerlerseniz oyun 3-4 saatte bitiyor. finali de çok basit. Carn-dum ve agandur finallerini 10 dakikada bitirdim. Bu oyunda önemli olan Challenge görevleridir. Özellikle Lorien ve Osgiliath Challenge'leri öyle bir zor ki, zorluk bakımından oyunun finalini 100'e katlar.


    Neyse, bir umut bu oynun türkçesi yaması çıkar da biz de ağız tadıyla tekrar baştan sindire sindire oynayıp bitiririz.

  • Beni LOTR evreninde hissettiren son oyundur. Shadow of Mordor falan hikaye. Projenin iptal edilmesi üzdü ama daha önce oyun çevirisi yaptığım için bi nevi anlayabiliyorum. Çeviri dosyalarındaki metinlerin çoğunluğu bazen insanı yıpratabiliyor. Ya da gerçek hayat problemleri vs. vs.

  • Sevgili arkadaşlar uzun zamandır bu oyuna Türkçe yama yapmayı planlıyorum ancak daha önce bazı strateji oyunlarına str uzantılı dosyalardan wordpad ile açarak yama yapma geçmişim var. Bu oyunda hangi dosyayı hangi program ile açabileceğimi tam olarak çözemedim. Daha önce yorum yapmış olan Xaltrone (Muhammed) isimli arkadaşa çeviri ekipleri vasıtası ile ulaşmaya çalışsam da o sırada Shadow of War'a çeviri yaptıklarını söyleyerek ne kadar ısrar etsem de yardımcı olmadılar. Ben sonuçta kendilerine zahmet olacak bir teklifte de bulunmadım, sadece nasıl yapabileceğimi kısaca söyleseler zaten konuya uzak değilim :)


    Ben oyun klasörü içerisinde dil dosyası olarak directory.paq diye bir dosya buldum lakin paq uzantılı dosyayı açabilecek veya düzenleyebilecek hiçbir şey bulamadım. Bu dosya doğru dosya mı onu da tam bilemiyorum açıkçası.


    Var mıdır aranızda konu hakkında bilgi sahibi birileri? Veya Xaltrone kardeşimiz belki insafa gelir de biraz bahseder. Nihayetinde sadece kendim için de çevirmeyeceğim oyunu, yayınlayacağım ki bunca diyalogtan oluşan oyunu genç kardeşlerimiz Türkçe oynayarak anlasınlar ve daha da zevk alarak oynasınlar.


    16.09.2022 Güncelleme:

    Yaklaşık 15 tane Türkçe oyun çeviri ekibi ile mail yoluyla iletişime geçmeme rağmen hiçbirinden cevap alamadım arkadaşlar. Hepsine yazdığım mail şu;


    "Merhabalar,


    Öncelikle bu bir istek değildir, yalnızca küçük bir bilgi istiyorum. Uzun zamandır Lotr War in the North oyununa Türkçe yama yapmayı planlıyorum. Oyun klasörü içerisinde directory.paq dosyasını buldum ancak paq uzantılı dosyayı nasıl açacağımı ve düzenleyeceğimi bilemiyorum. Paq uzantılı dosyalarda siz olsanız ne yapardınız? Çok küçük bir vaktinizi ayırarak bana nasıl bir yol izleyeceğimi söylerseniz çok mutlu olurum. Şimdiden teşekkürler.


    Saygılarımla."


    İnanılmaz yardımsever çeviri ekiplerimiz varmış en azından bunu öğrenmiş oldum :))))


    Mesajım buralarda bulunsun, belki konu hakkında bilgi sahibi birileri gelir, işin peşini bırakmış değilim :)




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sargonology -- 16 Eylül 2022; 1:48:43 >
  • makine çeviri yapan da yok mu böyle bi oyunun nasıl yaması olmaz ya

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.