Şimdi Ara

Keyf-i Azizimce Kitap Tavsiye Ediyorum... - KONU GÜNCELLENMEYECEKTİR (58. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.245
Cevap
57
Favori
33.587
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
27 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 5657585960
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    https://twitter.com/akaparacosm/status/1083824167126994945
    Bunu kanalıma atacam.


  • Sırf bu yüzden evlenilmez.
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Pdf olursa var bende Cambridge History of Turkey

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam siz Almanca öğreniyordunuz sanırım.Size bir sorum olacaktı.

    Arkadaşım da Almanca öğreniyor.Almanca-Almanca sözlük aramış bulamamış.
    Siz sözlük olarak ne kullanıyorsunuz?

    Ben şunu önerdim ama çok da bilgi sahibi değilim;
    https://www.duden.de/Shop/Duden-Die-deutsche-Sprache
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Hocam siz Almanca öğreniyordunuz sanırım.Size bir sorum olacaktı.

    Arkadaşım da Almanca öğreniyor.Almanca-Almanca sözlük aramış bulamamış.
    Siz sözlük olarak ne kullanıyorsunuz?

    Ben şunu önerdim ama çok da bilgi sahibi değilim;
    https://www.duden.de/Shop/Duden-Die-deutsche-Sprache
    Henüz ALM-ALM sözlük kullanacak kadar öğrenmedim hocam. O yüzden ALm-İng kullanıyorum reverso. İyi bir sözlük. Galiba her dilin kendisinden kendisine sözlüğü de var reverso'nun.




  • Arkadaşlar Kıbrıs Türkçe'sine mevcut bulunan kelimelerinin listesini bulabileceğim online bir kaynak var mı?
    Birkaç tane buldum ama çok az sayıda kelime mevcut.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Arkadaşlar Kıbrıs Türkçe'sine mevcut bulunan kelimelerinin listesini bulabileceğim online bir kaynak var mı?
    Birkaç tane buldum ama çok az sayıda kelime mevcut.
    http://turkoloji.cu.edu.tr/makale_sistem/tum_list.php?t=tum&psearch=k%FDbr%FDs+t%FCrk%E7esi&Submit=+++ARA+++&psearchtype=

    Trükoloji ile alakalı makale ararsanız ilk başvuracağınız kaynaklardan olsun Türkoloji.cu.edu.tr

    Kolay gelsin.




  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    https://turuz.com/book/title/Quzey+Qibris+Turk+Aghizlarinda+Qalib+Sozler-Naziyet+Gencay

    aynı sitede türk dili ile ilgili (daha çok azeri - orta asya) oldukçu kaynak var.
  • İlber'in bu programını bu gece izledim. Çoğu programının aksine dolu dolu bir program olmuş. Herkese tavsiye ederim izlemesini.


  • dalgınlığıma geldi, 2 kere izlemiş bulundum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: desperado41

    Bu mesaj silindi.
    Evet boş bir adam değil.

    Ayrıca hazırlanarak geliyor anladığım kadarıyla.

    Ama genetik gibi bazı konularda birden çok konuk olunca istenildiği kadar öğretici olamadığını gördüm programın. Kendi suçu değil tabii.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: The Mandalorian

    dalgınlığıma geldi, 2 kere izlemiş bulundum.
    derin bir dalgınlıkmış
  • quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    derin bir dalgınlıkmış

    Alıntıları Göster
    Ya sen demesen Celal Şengörün müridini de farketmezdim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bu gece kısa bir tavsiye yapacağım.

    ***



    Apollinaire büyük bir şair. Genç yaşta ölmesi şüphesiz edebiyat için büyük kayıp. Alkoller kitabı kendisinin kısa ömründeki en büyük eseri. Ben Fransızcasından okudum ama Varlık Yayınlarının bu çevirisi hakkında olumlu yorumlar okuduğum için bunu tavsiye ediyorum.



    Elektra, Sophokles'in muazzam ve ibretlik bir eseri. Şunu açıkça söyleyebiliriz ki Antik Yunan ve Roma'nın bıraktığı eserlerin her ne kadar çok küçük bir kısmı elimize ulaşsa da büyük bir irfan barındırıyorlar. Buraya kitapta en beğendiğim üç sözü alıyorum; “bu durumda dostlarım, ne akıllı ne de dindar olmak mümkündür, kötülüğün içinde bizi kötülüğe zorlayan güç çok büyüktür”, “evet ama adaletin de zarar verdiği olur”, “bu ceza, idam cezası, kanunlara karşı gelen herkese derhal uygulansa, dünyada bu kadar cani olmazdı”.



    İbnülemin'in Rüyaları kesinlikle çok zevkli. Gördüğü rüyaların üçte birinde falan Peygamberi görse de, böyle bir şey büyük bir saplantıya delalet eder, geri kalan rüyaları bazen komik bazense bir memurun yükselme hayallerini izhar ediyor. 32 yılda 80 sayfa rüya yazmış olması ise kesinlikle yetersiz. Gene de edebiyatımızda kıt olan ego-document'in bir türü olan rüya yazıcılığı önemli bir şey. Madem böyle dedik kısa olacak dememe rağmen uzatayım ve iki meşhur rüya kitabımızı daha yazayım.



    Asiye Hatun'un hiç görmediği şeyhine yazdığı rüya mektuplarından müteşekkil bir eser. İbnülemin gibi bu da üç rüyasından birisinde peygamberi görüyor. Kalan her iki rüyasında da şeyhiyle ya da din büyükleriyle falan evleniyor. Değişik kafalar.



    Bu da III. Murad Hazretlerinin rüyaları. 2000'e yakın mektup yazmış şeyhine. Durup dururken ses mes duyuyor gaipten. Fakat üç rüyasının ikisinde Peygamberi görüyor diğerlerinin aksine. Tam bir obsesyon hali. Ama gene de bu üç rüya derlemesi edebiyatımızın kısır bir alanında büyük bir boşluğu dolduruyor. Keşke daha çok kişi rüyalarını yazsa.

    ***

    Evet arkadaşlar. Umarım memnun kalmışsınızdıe.




  • E-Nazmi E kullanıcısına yanıt
    Rüya kitaplarına merak salmışsınız hocam. Elektra ilgimi çekti.

    Paylaşım için teşekkürler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Tavsiye ettiğiniz Peyami Safa'nın Yalnızız Romanını okuyorum da dilini çok beğendim. Günlük hayattan kopuk kelimeler kullanmayışı bir yana seçtiği sözcükler cümle içinde güzel bir ahenk oluşturuyorlar. Mesela daha yeni okuduğum bölümde şöyle bir pasaja rast geldim:

    "...Biliyorum, Paris bunların hepsidir. İçinde konservatuvar da vardır. Binbir renkli meçhul de. Zengin bir hayal içinde meçhul, daima malumun en korkunç rakibidir. Ben malumum. Yani sayısız imkanlar arasında gerçekleşmiş ve donmuş bir imkanım. Ben bir şeyim, meçhul her şeydir. Fakat... unutma ki, ben, varım; meçhul, yoktur. O, sadece olabilir, fakat olmayabilir de! Ben bir realiteyim, o bir imkandır. Bu farkı anlamayan bir aşka sen beni inandıramazsın."

    Bilhassa bu denli basit cümleleri bu şekilde bağlayabilmek cidden de yazarın istidadını ortaya çıkarmış. Günümüzde bu tarz roman yazabilen kişi kalmadı zaten. Bu tarz sade ve ahenkli üsluba sahip yazar tavsiyeleriniz varsa alabilir miyim? Bu tarz eserler sayesinde Türkçeyi tekrardan sevmeye başladım.

    Bir de şunu farkettim ki sanırım iyi bir Türkçe eş anlamlılar sözlüğü de yok veyahut ben bulamadım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: David Attenborough

    Tavsiye ettiğiniz Peyami Safa'nın Yalnızız Romanını okuyorum da dilini çok beğendim. Günlük hayattan kopuk kelimeler kullanmayışı bir yana seçtiği sözcükler cümle içinde güzel bir ahenk oluşturuyorlar. Mesela daha yeni okuduğum bölümde şöyle bir pasaja rast geldim:

    "...Biliyorum, Paris bunların hepsidir. İçinde konservatuvar da vardır. Binbir renkli meçhul de. Zengin bir hayal içinde meçhul, daima malumun en korkunç rakibidir. Ben malumum. Yani sayısız imkanlar arasında gerçekleşmiş ve donmuş bir imkanım. Ben bir şeyim, meçhul her şeydir. Fakat... unutma ki, ben, varım; meçhul, yoktur. O, sadece olabilir, fakat olmayabilir de! Ben bir realiteyim, o bir imkandır. Bu farkı anlamayan bir aşka sen beni inandıramazsın."

    Bilhassa bu denli basit cümleleri bu şekilde bağlayabilmek cidden de yazarın istidadını ortaya çıkarmış. Günümüzde bu tarz roman yazabilen kişi kalmadı zaten. Bu tarz sade ve ahenkli üsluba sahip yazar tavsiyeleriniz varsa alabilir miyim? Bu tarz eserler sayesinde Türkçeyi tekrardan sevmeye başladım.

    Bir de şunu farkettim ki sanırım iyi bir Türkçe eş anlamlılar sözlüğü de yok veyahut ben bulamadım.
    Cumhuriyetin ilk kuşağı yazarlar, yani İmparatorluk devrinde doğup Cumhuriyette yazmaya başlayanlar genelde kalemi kuvvetli kişiler. Peyami Safa, Halide Edip, Yakub Kadri, Nihal Atsız, her ne kadar başta ağır bir dili olsa da yıllar içinde hafifleyen Hüseyin Rahmi vs.

    Bilhassa Hüseyin Rahmi'nin Everest'in orijinal dilinde bastığı Gönül Bir Yeldeğirmenidir Sevda Öğütür isimli kitabı dili de güzel ve eğlenceli bir romandır. Atsız'ın Ruh Adam'ı Türk Edebiyatının en iyi beş romanından birisidir. İkinci kuşak Cumhuriyet edebiyatçılarında Dil Devriminin getirdiği bir bozulma var. Bu bozulma da gitgide günümüzdeki iğrenç edebiyat diline evrildi. Bugün yazıp da dil özellikleri bakımından bana zevk veren İhsan Oktay Anar'dan başkası aklıma gelmiyor açıkçası. Çok güncel edebiyat okuduğumu söyleyemeyeceğim ama okumama sebebim de zaten bu vasat altı hal.

    Eş anlamlılar sözlüğü benim de sıkıntısını çektiğim bir konu. Basılı sözlük olarak zaten yok. Eskiden çok iyi bir site vardı ama o da nedense kapandı. Aynı şekilde çok iyi bir kafiye sözlüğü vardı internette o da kapandı, şimdi iki üç tane dandik kafiye sözlüğü var.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: mercpool

    Rüya kitaplarına merak salmışsınız hocam. Elektra ilgimi çekti.

    Paylaşım için teşekkürler.
    Rüyalar önemlidir. Sırf Freud dünyevi ve cinsel olarak rüya analizleri yaptığı için önem veren bir kesim var ama Freud demese de rüya gerçekten önemlidir.

    Ne yazık ki edebiyatımızda öyle çok fazla rüya kitabı yok. Keşke onlarca olsaydı.
  • Ben rüyalarımı yazsam çıkaracak matbaa bulamam.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 5657585960
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.