Şimdi Ara

İspanyolca ve Almanca arasında kaldım (2. dil)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
7.142
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhaba arkadaşlar. Artık kendime bir çeki düzen vermeye ve kariyer planları yapmaya başladım. Uluslararası ilişkiler 2. sınıfım. İngilizcem upper seviyesinde ve orada kaldı ve ilerlemiyor Her neyse ikinci yabancı dil olarak bu iki dilden birini seçip hemen başlamayı düşünüyorum.

    Almancayı lisede 3 yıl gördüm ve lise 2 ve 4 teki hocalarım iyiydi. A2 seviyesi öğreniyorduk. Tabi aradan 4 yıl geçti ve dil nankördür. Çoğu kelimeyi unuttum ama tekrar başladığımda İspanyolcaya göre çok daha hızlı ilerleyebilirim. Ama Almanca'nın ileri seviyedeki grammer konuları daha zor gibi geliyor bana. Ve b1 den sonraki sürecin çok zorlu olacağını düşünüyorum ve sanki Almanca seviyemin şu anki İnglizce seviyeme gelemeyeceğini düşünüyorum.

    İspanyolcaya ise sıfırdan başlıcam. Ama Almancadan daha çok ilgimi çekiyor. Almanca ya da İspanyolca bilen veya öğrenme sürecinde olan arkadaşlar bu dillerin zorluğu konusunda bilgilendirirse çok sevinirim. Özellikle @rat.planet hocam, sizin yorumlarınızı dört gözle bekliyorum.

    Bölümüm, dilin işlevi, kolaylığı ve öğrenme süresini göz önünde bulundurursak hangi dile başlamam daha mantıklı olur acaba? Bu iki dil arasında şahsi fikirlerinizi de söyleyin lütfen. Şimdiden teşekkürler.







  • Yapacağım yorumları senin bölümüne göre yapacağım.
    1.Şuan okulu bitirdikten sonraki amacın nedir? Çünkü çok geniş bir meslek seçimi var bu bölümün.
    Bu sorunun cevabı çok önemli çünkü cevaba göre dillerde değişebilir.
    Şimdi kafadan İspanyolca 22 ülkede konuluşuyor ve sen de Uluslararası İlişkiler okuyorsun kesin bunu öğren denirse çok saçma olur.(Ki çoğu zaman böyle cevap veriyorlar.)
    Önce buna kesin bir karar ver.Çünkü çok fazla değişken var bu konuda.
    2.İngilizce bilgini neden ilerletmek istemedin bu konuda cevap yazabilir misin? Sanırım bu dili sevmiyorsun.Fakat bölümünde 1.derecede önemi olan dil bu.Eğer dili seviyorsan bence önceliğin bunu ilerlet.Hatta alanında İngilizce bir şey okuyacak kadar ilerlet.Alanında ilgili kelimeler öğren.Mesela ''Antlaşmaların Tescili:Registration of Treaties'' gibi bölümünle ilgili terimleri kastediyorum.Bunlarla ilgili kitaplar var zaten.Türkçe-İngilizce olarak.
    3.Hocam sana en büyük tavsiyem(artık forumda sorulara cevap verirken hocam demek alışkanlık oldu) 2.sınıftayken ne yap ne et en azından bir dili ileri derecede çok çok çok iyi öğren.Bu aşırı derecede önemli.
    4.Almanca konusunda zora takılma.Engelleri aşarsın hiçbir dil zor değil sadece bazı diller daha detaylı.Bunu Rusça'ya çalışmış ve öğrenmiş biri olarak söylüyorum.700 sayfa gramer kitabı var.Çalışınca hiç sorun olmuyor.Sadece tekrar ve sabır gerek.
    5.Almanca ve İspanyolca karşılaştırması istersen Almanca gramer olarak biraz daha detaylı.İspanyolca'da gramer olarak çok kolay sayılmaz onu söyleyeyim.Fakat şöyle bir fark var.İspanyolca öğrenirken intermediate düzeyine çok hızlı şekilde gelebilirsin.Ama ileri seviye için biraz emek gerek.Almanca ise başta zor sonradan kolaylaşan bir dil.
    6.Sana kısaca şunları özellikle öneriyorum.Mesleğinde hangi dil önemli olacaksa onu öğren.Şuan tam hedefini söylemediğin için onu yazamadım.Fakat bazı diller detaylı.Detaylı diye vazgeçme.Sevmeye çalış.O dili sevmesen de sevmeye çalış.Bunun için ilgi alanlarında o dilde bir şeyler okuyarak yapabilirsin.




  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    İngilizceyi ilerletmek istememek veya sevmemek değil benim olayım. İlerlemiyor yani kaldı bu seviyede. Çok film ve dizi izleyen biriyim türkçe altyazılı olarak. Fonetiğe bayağı hakimim. Neden ingilizce altyazılı izlemiyorsun dersen. Türkçe altyazıda bile uzun ve hızlı konuşmalarda kaçırdığım yerler olabiliyor. Bazen durduruyor ya da geri sarıyorum. İngilizce altyazıyla film izlemeyi işkence haline getireceğimden korkuyorum. Yani şu şekilde; filmde bir cümle okuyor ya da duyuyoruz ingilizce olarak, beynimiz onu türkçeye çeviriyor ve bir anlam yüklüyor. Bu süreç bazen normalden biraz uzun olabiliyor ki 1 saniye bile uzun olsa filmi kaçırabiliyorsun çünkü konuşma devam ediyor filmde. Makale konusuna gelirsek derslerimizde makaleler konumuz olabiliyor. Hatta bazı makalelerden vize-finallerde sorumlu tutulabiliyoruz. Bölümüm %70 ingilizce olduğundan (hukuk dersleri türkçe veriliyor) uluslararsı ilişkiler jargonuna aşinayım.

    Önümdeki 3-4 aylık süreçte dizi çevirisi yapmayı düşünüyorum. Yani bir dizinin eng substitlesını indirip cümle cümle türkçeye çeviricem daha sonra güvendiğim bir çevirmenin çevirisiyle kıyaslayacam (Örneğin game of thrones için eşekherif in çevirisi gibi).

    İkinci olarak interpals diye bir online chat sitesinde üyelik açtım pratik yapmak için. Ama saat farkı, konuştuğum insanların çok fazla online olmaması gibi sorunlarla beklediğimi bulamadım açıkçası. Yazdığım çoğu insan geri dönüş yapıyor ama yazdığım mesaja 1 gün sonra cevap geliyor, online saatler uyuşmuyor vs vs. Rutine bağlayabilmiş değilim aslında.

    Kısacası dilin konuşulduğu ortamda belli bir süre bulunmadan ingilizceyi ilerletemicem galiba. Tabi önerilere açığım

    Ne yapmak istiyorsun konusuna gelirsek. Bu bölümü yazdığımda aklımda Dışişleri Bakanlığında meslek memurluğu ya da ihtisas memurluğu vardı. Aslında hâlâ var. Ki bölümü yazmadan önce bizzat bu işi yapan biriyle biraz konuştum meslek hakkında. Ek olarak biraz da kendim araştırdım. Ve beni cezbetti. Yani Dışişleri Bakanlığı, akademisyen ya da özel sektörde bir iş. Sıralamam bu. Özel sektör olarak bizim bölüm mezunlarının çoğu bankacı oluyor Bu benim asla yapmayacağım bir iş. Yani en kötü bir dergide vs editör olurum diye düşünüyorum. Ama önceliğim kesinlikle kamu. Bakanlıkta sıkıntı olarak, bilinen dilde YDS den A seviye isteniyor ki bu da 80 sorudan en az 72 sini doğru yapmak gerekir. Bırakın İnglizceyi ya hu Türkiyede kaç kişi 80 Türkçe sorusundan 72 sine doğru cevap verebilir? Ygs sınavında Türkçe'nin hali ortada.

    Aslında asıl danışmak istediğim nokta şu. Dile kolay ilkokul 4. sınıftan beri İngilizce öğreniyoruz. Yani benim ingilizcemi bu seviyeye getirmem en az 9-10 yıllık bir süreç. Ve 2. dil için bu kadar uzun bir sürem yok önümde. O nedenle özelikle öğrenim kolaylığı ve öğrenme süresi hakkında bilgi edinmek için açmıştım. İlginizden dolayı da ayrıca teşekkür ederim. Dediğim gibi tavsiyelere her zaman açığım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Carpe Vita -- 20 Şubat 2017; 18:7:45 >




  • Ispanyolca almancadan daha işe yarar geliyor bana.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Carpe Vita kullanıcısına yanıt
    İngilizce'nin ilerlememesinin en önemli sebebi yanlış çalışmandan kaynaklanıyor.
    Her ay 40 sezon dizi izlesen de İngilizce öğrenemezsin.Araç yanlış.Belli seviyeye geldikten sonra kelime ve telaffuz öğrenmek için diziler izlenebilir.Fakat bunlara çalışmak sıkıcıdır.Çünkü aynı sahneyi defalarca tekrar izlemen gerek.
    Sana önerim easyland sitesinden çalışman.(Bu kadar kaliteli dersleri parayla bile satın alamazsın.Yoktur çünkü.)
    http://www.easylang.com/seviyeler.php

    Dizi çeviri olayı için bence erken.Kendini önce dilde geliştirmelisin.
    1.Sonuç olarak iyi derecede dil bilmen gerek bu alanlarda.
    2.İkinci dil için 7-8 sene harcamaya gerek yok.Sistemli çalışırsanız 2 senede çok iyi öğrenirsiniz.
    Almanca dilini 1.5 senede falan advanced seviyesinde öğrenirsin.Sonrasında ek okuma,konuşma çalışmaları yapman gerek.İspanyolca ise 9-10 ay falan.
    Bugün Almanca için DW sitesi varken kitap,vs almaya gerek bile yoktur.
    http://www.dw.com/tr/almanca-%C3%B6%C4%9Frenin/s-2604
    Sadece bu site sayesinde ileri düzeye kadar öğrenebilirsin.




  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Easylang'a baktım gerçekten kaliteli ve özenilmiş bir site. Upper ve advanced kısmını bitiririm yakın zamanda. Dizi çevirinsinden kastım kendi çapımda yani. Zaten 50-60 dakikalık dizilerle başlamam. 20-25 dakikalık sitcom dizilerle başlarım ya da çizgi dizilerle. Reading- writing skills diye bir dersimiz vardı. Orada makale çevirisi yapıyorduk genelde. Aslında çeviri işi dil geliştirmede bayağı yardımcı oluyor ama sıkabilir. 2-3 sayfalık bir şeyi çevirmen bile uzun sürebiliyor. Hele ki akademik yazılar bayağı zorluyor.

    Onun dışında listeningim biraz zayıf aslında. Yani izlediğim talk showlarda falan kelimeleri tam çıkartamıyorum. Bu da konuşmanın yarısını anlamamama neden oluyor. Normalde kelimeyi görsem "Ha adam bunu demek istiyor ya da bunu anlatıyor" diyeceğim ama kelimeyi tam çıkartamadığımdan diyemiyorum. Bunun için de bir tavsiyeniz varsa lütfen söyleyin.

    Bu arada İspanyolca öğrenimi hakkında detaylı bir konu açacağınızdan bahsetmişsiniz forumda. Dört gözle bekliyorum konunuzu.




  • Carpe Vita kullanıcısına yanıt
    Çalışma sisteminiz yanlış(Yazdıklarınıza göre yazıyorum bunu)
    5 adımda İngilizce konusunu öneririm.En baştan başlayıp bitirin.Çok iyi düzeye gelirsiniz tüm becerilerde.
    Çeviri işinin zorlukları var.Sen şuan deyimlere vs.hakim değilsin çeviri yaparken sıkıntı olur.
    Çeviri olayının sıkıntıları şuan detaylı yazamıyorum geçmiş konularda yazmıştım.Seviyene uygun değil.
    En kötüsü de bilgi üzerine yanlış bilgi ekleme tehlikesi var.
    5 adımda İngilizce konusuna çalışırsan 9 ayda advanced olursun.

    5 adımda İspanyolca için yakında dersleri açacağım.
    Bu konu İngilizce'den biraz daha farklı konu olacak.
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    5 adımda inglizce konunuzun tamamını okudum. Yani her adımı. Look aheadlere falan izledim youtubedan. Look ahead kısmı dile yeni başlayanlar için. Ben o kısmı ilkokulda bitirdim yani Grammer konusunda eksiklerim olduğunu biliyorum. Hatta hangi konuları bilmediğimi bile biliyorum. Kardeşim ingilizce öğretmenliği okuyor. Lisede de dil okudu zaten. Bayağı grammer kitabı vs var. Yazın bakmıştım biraz bilmediğim konulara da üstüne düşerek bakmadım yani. Üstün körü baktım. Tabi birkaç gün sonra yine unuttum o hiç bilmediğim konuları Alıştırma yapmak lazım. O konu hakkında test çözmek lazım yoksa unutuluyor.

    Grammerin %70-80 inine iyi derecede hakimim zaten. Yani baştan başlamak bana pek uymaz. Upper seviyesinde bir insan neden am,is,are dan başlasın ki. İzlediğim dizi ya da filmleri de dil öğreneyim diye izlemiyorum zaten. İzlemek istediğim için izliyorum. Aslında bayağı kalıp cümle de öğrenilebiliyor. Yani grammer eksiğin yoksa başta altyazılı sonra da altyazısız film,dizi, belgesel vs. dili pekiştirmede yardımcı oluyor. Tavsiyeleriniz ve verdiğiniz siteler için çok teşekkür ederim.

    İspanyolca konusunu açtığınız gibi öğrenmeye başlıcam galiba. Tabi son anda karar değiştirip Almancaya dönmezsem. Daha tam karar veremedim. Çabanızı da çok takdir ettim. Merak ettiğim bir kaç şey var. Ne iş yapıyorsunuz? Öğrendiğiniz diller iş ve günlük hayatınızda ne gibi fayda sağlıyor? Son olarak öğrendiğiniz dillerdeki seviyenizi YDS falan gibi sınavlarda tescillediniz mi?




  • Carpe Vita kullanıcısına yanıt
    Upper seviyesinde olsanız da Look Ahead derslerinin size öğreteceği çok şey var.
    Derslere çalıştıkça göreceksiniz.
    Birçok kitapta bulamayacağınız çok pratik ifadeler var orada.O nedenle bu derslere çalışmanızı öneririm.
    İlk dersler size basit gelecektir.30.bölümden sonra falan zorlanacağınıza eminim.
    O nedenle deneyim diyorum.

    Grameri de iyi düzeyde biliyor olabilirsiniz.
    Fakat Türkçe ile ne kadar karşılaştırma yapıyorsunuz,cümleleri doğru olarak analiz edebiliyor musunuz o önemli.
    Bunu yapmadan tam olarak cümleyi anlamazsınız ve doğru bir çeviri de yapamazsınız.
    Grameri tamamen önerdiğim gibi çalışın sorun olmaz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Çalışma sisteminiz yanlış(Yazdıklarınıza göre yazıyorum bunu)
    5 adımda İngilizce konusunu öneririm.En baştan başlayıp bitirin.Çok iyi düzeye gelirsiniz tüm becerilerde.
    Çeviri işinin zorlukları var.Sen şuan deyimlere vs.hakim değilsin çeviri yaparken sıkıntı olur.
    Çeviri olayının sıkıntıları şuan detaylı yazamıyorum geçmiş konularda yazmıştım.Seviyene uygun değil.
    En kötüsü de bilgi üzerine yanlış bilgi ekleme tehlikesi var.
    5 adımda İngilizce konusuna çalışırsan 9 ayda advanced olursun.

    5 adımda İspanyolca için yakında dersleri açacağım.
    Bu konu İngilizce'den biraz daha farklı konu olacak.


    ispanyolca dersleri icin bende beklemekteyim hocam

    Tesekkurler..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • voscreen.com/

    ororo.tv/tr

    Bu sitelere de bakabilirsin ilgini çekebilir..
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.