Şimdi Ara

İngilizce Roman Okuyarak İngilizce Geliştirmek

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
21
Cevap
2
Favori
28.852
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar iyi sayılabilecek seviyede İngilizce biliyorum. Bunu İngilizce roman okuyarak geliştirmek istiyorum. Şu an elimde de bu tarz romanlar var. Söylediğim gibi öncelikli hedefim o romanı okumak değil, o roman sayesinde maksimum düzeyde yabancı dil seviyemi ilerletmek. Sizce okurken nasıl bir yol izlemeliyim?

    (Okurken hemen bilemediğim kelimeye sözlükten bakmalı mıyım?, Bilmediğim sözcükleri not alıp daha sonra mı anlamlarını öğrenmeliyim?....... gibi)



  • Bilmediğiniz sözcükleri hemen sözlükten bakın, ayrıca e2 falan da izleyin.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: AsterStyle

    Bilmediğiniz sözcükleri hemen sözlükten bakın, ayrıca e2 falan da izleyin.


    yanlış bi taktik ilk okumada sözlükten bakmayacaksınız arkadaşlar.direkt anlamasanızda okuyup gecin.2. okumanın başında bilmediğiniz sözcüklere bakıp öyle devam etmeniz gerekli . saygılarla....
  • cümlenin tamamını oku eğer anlamadıysan yada hala o kelimenin anlamını çıkartamadıysan hemen sözlükten bak böylece daha kalıcı olur ama sen nası daha iyi geliştiriyorsan kendini öyle yap kelime hazneni geliştirmek içinse anlamadığın sözcükleri defter tarzı birşeyde topla yazarak daha kalıcı hale getirirsin çünkü
    bide prisoson break - lost - south park tarzı şeyler izle
  • quote:

    Orjinalden alıntı: not important

    cümlenin tamamını oku eğer anlamadıysan yada hala o kelimenin anlamını çıkartamadıysan hemen sözlükten bak böylece daha kalıcı olur ama sen nası daha iyi geliştiriyorsan kendini öyle yap kelime hazneni geliştirmek içinse anlamadığın sözcükleri defter tarzı birşeyde topla yazarak daha kalıcı hale getirirsin çünkü
    bide prisoson break - lost - south park tarzı şeyler izle


    diziler sadece listening performansını artırır.
  • İyi derecede ingilizce biliyorsanız okuduğunuz bir sayfada en fazla 3-5 bilmediğiniz kelime çıkabilir fakat sözlüğe bakmadan cümlenin gelişinden anlaşılır ne demek istendiği.Eğer her kelimede sözlüğe bakarsanız okumak çok sıkıcı gelebilir.Mesela okuduğunuz sayfadaki bilmediğiniz kelimeleri sayfanın kenarına not düşüp,sayfa bitince sözlükten bakabilirsiniz.Böylece okuduğunuz cümleler yerine oturur.
  • sadece okumak ve dinlemek yetmiyor ki.. konuşmak da lazım..
    bence ingilizce sohbet edebileceğin birilerini bulmaya çalış daha iyi
  • Merhaba,
    Bu ingilizce ilerletme konusunda bende epey kafa yordum. Kitaplar okudum. Baya da geliştirdim ancak.
    Yalnız bi kelimelerin cümle içinden tahmin edilmesi olayına ben karşıyım.
    Şimdi Türkçe bir örnek vereyim.
    Ahmet kapıyı açtı. Ona doğru döndü ve xxxxxxx olduğunu söyledi.
    Bunun gibi durumlarda xxxxxx olan kelimeyi tahmin etme gibi bi ihtimalimiz yok. Hatta bunun o dili bilip bilmemekle alakası dahi yok.

    Ben ingilizcemi geliştirmek için, ingilizce gazeteler okudum. Kelimelerin anlamlarına ilk seferde hiç bakadım. Makaleler bittikten sonra bilmediğim kelimeleri not ettim. Ardından makaleyi tekrar okudum. Ve kelimelerin hepsini hatırlamaya çalıştım.
    Ardından sözlü pratikler yaptım ve hep yeni öğrendiğim kelimeleri kullanmaya çalıştım.
    Kendim için bulduğum en iyi yöntem böyleydi. Fakat her insan farklı öğrenir. Sende kendin için en iyi yöntemi deneye deneye bulacaksındır.




  • bilmediğin kelimelere hemen bakmaya kalkarsan hem bu iş sana sıkıcı gelebilir hem de kelimeye bakarken kitabın gidişatını unutabilir kopukluk yaşayabilirsin, bana öyle olmuştu en azından.. ve iyi sayılabilecek kadar ingilizcem var diyorsun o zaman senin yapacağın daha konuşmalara, deyimlere ve ingilizcenin kendince değerlerine yönelmektir. örneğin, herhangi bir cümlede kullanılan anlamlı ve kullanışlı bir kalıp gözüne çarptığında onu not alabilirsin.böylece temeldeki ingilizcenin üzerine bişeyler eklenmiş ingilizcen zenginleşmiş olur..
    ayrıca diğer arkaşlarımın dediği gibi alt yazılı dizileri izlemen iyi olur eğer kulağın iyiyse..kitap için bahsettiğim taktik diziler için de geçerlidir çünkü.. benim küçük bir not defterim vardır ve hep tv nin yanında bulunur her dizi izlediğimde elime alıyorum güzel bişeyler duyarsam hemen not alıyorum.. hem öyle zahmetli bir şey gibi görünmesin bir süre sonra biriktirdiklerin seni şaşırtacaktır bence ben ingilizce öğretmenliği okuyorum bu dili okulda ne kadar öğrensem de böyle şeyler daha da gelişim ve zenginleştirmeye yönelik olur.. tavsiye ederim




  • quote:

    Orjinalden alıntı: XMLB

    Merhaba,
    Bu ingilizce ilerletme konusunda bende epey kafa yordum. Kitaplar okudum. Baya da geliştirdim ancak.
    Yalnız bi kelimelerin cümle içinden tahmin edilmesi olayına ben karşıyım.
    Şimdi Türkçe bir örnek vereyim.
    Ahmet kapıyı açtı. Ona doğru döndü ve xxxxxxx olduğunu söyledi.
    Bunun gibi durumlarda xxxxxx olan kelimeyi tahmin etme gibi bi ihtimalimiz yok. Hatta bunun o dili bilip bilmemekle alakası dahi yok.

    Ben ingilizcemi geliştirmek için, ingilizce gazeteler okudum. Kelimelerin anlamlarına ilk seferde hiç bakadım. Makaleler bittikten sonra bilmediğim kelimeleri not ettim. Ardından makaleyi tekrar okudum. Ve kelimelerin hepsini hatırlamaya çalıştım.
    Ardından sözlü pratikler yaptım ve hep yeni öğrendiğim kelimeleri kullanmaya çalıştım.
    Kendim için bulduğum en iyi yöntem böyleydi. Fakat her insan farklı öğrenir. Sende kendin için en iyi yöntemi deneye deneye bulacaksındır.



    hocam senin bu Türkçe mantığı tezini çürütecek çok güzel açıklamam vardıda benim dökümanlarım öğrenci evimde kaldı...geçen dönem ileri düzey kelime dersinde sunum konumda advanced seviyelere kelime öğretmekti...

    senin verdiğin örnekte xxxx yerine ya isim cümlesi yada isim gelmektedir sen orayı birebir bilmeyeyip başka bir kelime koyduğun zamanda hikayeyi kendine göre yorumlamış olacaksınki ayrıca bu Ahmetin kapıyı açmasından önce ve sonra bir dizi olaylar gelişmektedir zaten deilmi? yoksa bu şekilde cümle verip senden tahminde bulunman istenmez...sen gelişen olaylara göre oraya gelebilecek en yakın anlamı tahmin edersin...hikaye biter sonra istersen sözlüğü aç bak..

    ayrıca dil gelişimi sırasında birebir cümlelerdeki anlamı aramak yerine konunun genel anlamda içerdiği mesaja bakılır...yani orayı tahmin edemesende genel olarak hikayeden çıkaracağın sonuç değişmez ayrıca cümleden tahmin olayı zaten alt seviyelere pek önerilmez...belli bir seviyede parça içindeki kelimelerin birbirine yaptığı çağrışımlarla tahmin etmek ve hikayedeki olaylarla ilişkilendirmek en kalıcı kelime öğrenim yöntemidir...

    arkadaşın sorusuna gelince hocam ne kadar iyi ingilizcen olursa olsun..eğer ingilizce roman okuma alışkanlığın yoksa en alt seviyeden okumaya başlarsın kitapları..bölece cümlenin oluşma mantığını anladıkça daha karışık yapılara geçersin...

    eğer ciddi anlamda böle bir kitap okuyayım gelişeyim düşüncen varsa önerim seviye 1 den kitaplar al ve okumaya başla..bi kaç seviye geçtikten sonra bulabilirsin ingilizce çizgi roman oku...konuşma dilini en rahat onda öğrenirsin...televizyon dizi hikaye....onlar sadece listening ve speaking e yöneliktir...sınıf ortamında eğitimini almadıkça kolay kolay filmlerden falan kelime öğrenemessin....

    eğer okumak istersen sana bu konudaki raporumu yollayabilirim oda ingilizcedir....



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Blitzkrieger -- 5 Ağustos 2008; 5:09:46 >




  • bende roman okuyarak ingilizcemi yani kelime dağarcığımı geliştirmek istiyorum üslübü çok ağır olmayan ve akıcı olan romanlar önerebilirmisiniz?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: AsterStyle

    Bilmediğiniz sözcükleri hemen sözlükten bakın, ayrıca e2 falan da izleyin.


    Aslında tam askine yanlış bir yönlendirme

    Bir sayfayı baştan sona okuyun anlamını bilmediğiniz sözcükleri listeleyin bunların anlamlarına bakmayın ilk etapta , muhtemel o sözcüğün bulunduğu cümle içerisindeki diğer sözcükleri biliyorsunuz onların manalarından yola çıkarak çıkarım yapmaya çalışın .

    Bir örnekle izah edersek daha kolay anlaşılacak sanırım ;

    Basit bir metinle girelim konuya,

    Do you really find love where you least expect it? Of this, I am not sure. I know I found something where I expected nothing, but whether or not it is love is still to be debated. I could sit here and say to you, "It felt so right, it just has to be true love"-- but then, come to think of it, everything has always felt "so right" whenever I've been intoxicated by infatuation.


    Üstteki metni önce baştan sona düz ifadelerle okuyun , önce sizin için hiçbir anlam ifade etmeyecektir. İkinci defa noktalı yerlerde durarak , virgüllere özen göstererek , soru işareti olan cümleleri karşınızdakine soru soruyor gibi bir ifade ile okuyun .

    Bu durumda anlamını hala bilmesenizde sizin için ilk okuduğunuza nazaran daha çok anlam ifade edecek ,

    Şimdi cümleleri komik gelebilir ama lütfen şu şekilde betimlemeye çalışın ; örnek ilk cümleyi alalım,

    Do you really find love where you least expect it?

    Do you really find love where you least expect it?


    Ayrı renklerde belirtilen gruplar öbekler bu şekilde cümleyi tanımlamaya çalışın ;

    Do you really find neyi find love u hangi lovu where you least expect it olanı .

    Bu ayrım size komik gelecektir tahmin edebiliyorum ama okuduğunuz metni doğru algılamak için ilk basamağa özen göstermeniz gerekir .

    Bu ana kadar bakın cümledeki hiç bir sözcüğü tanımasak dahi ona mana yüklemeye çalıştık artık cümle içerisindeki bilmediğiniz sözcükler için bir kaç tahmin yürütün henüz sözlüğe bakmayın . Tahminlerinizi yerine yerleştirip uygun olup olmadığına bakın .

    En son aşamada artık sözcüklerin anlamını öğrenip , tahmininize yakınlığını kontrol edin ve tüm paragrafı baştan okuyun .




  • bende geliştirmek için okuyorum hala ve bende işe yarayan kelimelerin altını çizip sonra bulmak oldu ilk başta tek tek baktım ama çok fazla sıkıyo.İlk önce anlamaya çalışarak okumak daha iyi bide şu var seviyene uygun kitap seçersen kelime tahmin olayı daha kolay gerçekleşiyo umarım yardımı olurr
  • İngilizcede belirli bir seviyeye bayağı bir yavaş şekilde yani kasmadan doğal olarak(hikaye(sesli ve/ya yazılı gibi)/video/film/dizi/online oyun/chat/az miktarda basit yazılar ve bunun gibi bazı şeyler) birazda arada öğrenme amacıyla biraz geliştirdim(Yaklaşık 4 Yıl 2 Ay) şuan ın sıkıntısı kelime haznem, yani yeterince kelime bilgim yok bunun için direk olarak fantastik türde olan bir roman alıp(sevdiğim tür olması daha iyi olur diye düşünüyorum) anlamadığım yerleri/kelimeleri sözlükden bakarak okumaya devam etmek. Bu seviyede tam bir roman kitabından kelime haznesini geliştirmeye çalışmak doğru bir yol mu olur?
  • Yukarı!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: arf*

    Arkadaşlar iyi sayılabilecek seviyede İngilizce biliyorum. Bunu İngilizce roman okuyarak geliştirmek istiyorum. Şu an elimde de bu tarz romanlar var. Söylediğim gibi öncelikli hedefim o romanı okumak değil, o roman sayesinde maksimum düzeyde yabancı dil seviyemi ilerletmek. Sizce okurken nasıl bir yol izlemeliyim?

    (Okurken hemen bilemediğim kelimeye sözlükten bakmalı mıyım?, Bilmediğim sözcükleri not alıp daha sonra mı anlamlarını öğrenmeliyim?....... gibi)


    Hepinizin yanlış bence , önce okuyacaksın cümleyi cümlenin gelişinden çıkartmaya çalışacaksın , sonra bilemezsen not al.
  • Arkadaşlar bende düsubuyorum soyel bir sey geldi aklia orhan pamugun veya baska bir yazarin hem ingilizcd hemde turkceye cevilmis kitabini alsam bana ingilizce ogrenmemde fayda saglarmi

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • brokenwings kullanıcısına yanıt
    ilk önce türkçeni geliştirmeni tavsiye ediyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Av. Harvey Specter

    ilk önce türkçeni geliştirmeni tavsiye ediyorum

    "< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >" etkisinin olduğunu düşünüyorum.
  • ingilizce kitap okuyabilmek kısmında bende çok zorlanıyorum çünkü kelimelere ne kadar hakim olsanız da deyimlere ve yerel dile hakim olmayınca zorlanıyorum. bu nedenle ingilizceyi ancak film izleyerek geliştirebildim :)
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.