Şimdi Ara

İngilizce Bilen Arkadaşlara Sesleniyorum

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir Kullanıcı, 2 Masaüstü Kullanıcı
10
Cevap
0
Favori
491
Tıklama
Tüm Forumlar >> Konu Dışı / Off Topic >> Konu Dışı Özel >> İngilizce Bilen Arkadaşlara Sesleniyorum
Sayfaya Git:
Sayfa:
1
Giriş
Mesaj
  • Bu sıralar "I would like" cümlesini kız arkadaşımdan çok duyuyorum, Beyler ve Hanımlar!

    Sadece "I would like" diyor. Ne demek olduğunu bilmiyorsun diyor ve bana üstünlük taslıyor

    Sizin fikirleriniz nelerdir?



    |
    |
    _____________________________
    YÜRÜDÜĞÜN YOLDA KİMSEYİ BEKLEME, İŞİ DÜŞERSE O SANA YETİŞİR
  • Şu demek :



    Sen diyorsun ki : Cikolata alayim mi ?



    Oda diyor ki : I would like ( Bu hosuma giderdi, isteyebilirdim, begenebilirdim )

    I want to nun kibarcası işte
    meselam : I would like to meet you - seninle buluşmak isterdim. istiyorumla aynı anlama çıkıyor

  • Binbaşı
    1738 Mesaj
    I Would Like diye bir şarkı varmış. Onu kastediyordur belki. Yoksa ne istediğini belirtmiyorsun i would like diyerek.



    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
    "My face is reflected in the water. It's a shining grin full of hope... Or it could be a look of somber silence struggling with fear... What do you see reflected in your face?"
  • Yarbay
    4344 Mesaj
    What is yaaa?



    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
    Hailie tell'em baby
  • Çavuş
    67 Mesaj
    I want to nun kibarcası işte
    meselam : I would like to meet you - seninle buluşmak isterdim. istiyorumla aynı anlama çıkıyor
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    2617 Mesaj
    Şu demek :



    Sen diyorsun ki : Cikolata alayim mi ?



    Oda diyor ki : I would like ( Bu hosuma giderdi, isteyebilirdim, begenebilirdim )



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    6118 Mesaj
    i'd like mesela.
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    3356 Mesaj
    Vat ken ay du .



    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
    AMD Ryzen 5 1600 || Asus B350 Prime Plus || MSI GeForce GTX1070 Ti GAMING 8GB GDDR5 256Bit Nvidia DX12 || GSKILL 16GB (2x8GB) TRIDENT Z DDR4 3200MHz CL16 RGB LED || Samsung 850 Evo 250gb || Samsung 860 Evo 500gb || Seagate 1 TB 210MB || FSP HYDRO 700 80 BRONZE 700W || NZXT S340 ELİTE || Asus MX279H 27" İPS
  • Yarbay
    2046 Mesaj
    Do you like soda dersen sana yapışacak ama haberin yok
    |
    |
    _____________________________

  • Bütün arkadaşlara verdiğiniz cevaplar için teşekkür ederim.



    Sonunda ne olduğunu öğrendim. Bu cümlede iki tane-biri gizli-olmak üzere istemek fiili olduğundan, 'istemek isterdim' anlamına geliyor. Ben de bunu hemen öğrenince wp durumum yaptım



    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    Bahsedilenler: Rindaman , Moral Veren Adam , rabadashhx , Galatas4ray , muccos
    _____________________________
    YÜRÜDÜĞÜN YOLDA KİMSEYİ BEKLEME, İŞİ DÜŞERSE O SANA YETİŞİR
  • Teğmen
    123 Mesaj
    I want to kalıbı yani istiyorumun kibarcası.İsterdim şeklinde çevrilebilir.Mesela Would you like to eat some salad?(Biraz salata yemek ister miydin?) I may eat a liitle bit.(Birazcık yiyebilirim.)
    I would like to travel all around world.(Tüm dünyayı dolaşmak isterdim.)
    |
    |
    _____________________________
HızlıCevap
Sayfaya Git:
Sayfa:
1
Reklamlar
SEO
üniversite
Canlı Tv izle
Bey Azura
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR4
0,250
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.