Şimdi Ara

İlber Ortaylı: 'Evlenip Mobilyacı Gezeceğinize, Dünyayı Gezin' (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
69
Cevap
0
Favori
4.310
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
31 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Evlenmeden önce dünyayı geziyordum; evlendikten sonra da gezmeye devam ediyorum. Mal-mülk derdim, gelecekle ilgili aç kalma korkum yok. Belki zorluk çekerim ama aç kalmam. Bu nedenle de, ölene kadar mülk sahibi olmaya çalışmaktansa, yaşadığım gezegeni görmek daha cazip geliyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    Bunu yeni söylemedi. Yalnız şu kısacık cümleyi bari doğru anlayıp konuşsaymışsınız. Adamın çalışanlar işi gücü bıraksın da dünyayı gezsin dediği falan yok. Evlenip dünya kadar kredi çekip veya çekmeyip, büyük paraları evi dayayıp döşemeye harcayacağınıza üç beş yer görün, başka kültürleri tanıyın, bu sayede de kendinizi geliştirin, gidip gezecek iseniz de bavul gibi gidip gelmeyin buraya harcayın diyor.

    Şu lafa karşılık "ama ben çalışıyorum, işim var" cevabı geliyor. Memleketin durumu hakikaten vahim yahu. Sanki heriflere işini gücünü bırak da seyyah ol diyen varmış gibi üstlerine alıyorlar.

    Açılan konu:

    İlber Ortaylı: 'Evlenip Mobilyacı Gezeceğinize, Dünyayı Gezin' diyor bu konu hakkında yorumunuz nedir?

    Adamın konuşmalarını takip etmeyen birisi şu cümleden ne anlayacak?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Black Code -- 17 Ekim 2018; 17:04:51 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • doğru söylemiş kral.

    hele bu pahalılıkta ömrü ev eşyalarının taksidini ödemekle geçen evliler.. ne kadar aptalca.
  • Kredi çekip mobilyacı gezeceğinize o parayla dünyayı gezin demeliydi.

    Çünkü başka türlü bunu yapmanın imkanı yok
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Black Code

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    Bunu yeni söylemedi. Yalnız şu kısacık cümleyi bari doğru anlayıp konuşsaymışsınız. Adamın çalışanlar işi gücü bıraksın da dünyayı gezsin dediği falan yok. Evlenip dünya kadar kredi çekip veya çekmeyip, büyük paraları evi dayayıp döşemeye harcayacağınıza üç beş yer görün, başka kültürleri tanıyın, bu sayede de kendinizi geliştirin, gidip gezecek iseniz de bavul gibi gidip gelmeyin buraya harcayın diyor.

    Şu lafa karşılık "ama ben çalışıyorum, işim var" cevabı geliyor. Memleketin durumu hakikaten vahim yahu. Sanki heriflere işini gücünü bırak da seyyah ol diyen varmış gibi üstlerine alıyorlar.

    Açılan konu:

    İlber Ortaylı: 'Evlenip Mobilyacı Gezeceğinize, Dünyayı Gezin' diyor bu konu hakkında yorumunuz nedir?

    Adamın konuşmalarını takip etmeyen birisi şu cümleden ne anlayacak?

    Alıntıları Göster
    Okuduğunu anlayabilen herkes ben ne yazdıysam onu anlayacak. Çünkü adamın söylediği şey bu.




  • Bu adamıda akıllı sanardım hepten mal çıktı.



    Bi gün çıkıp da çalışma saatlerine laf etse yada ekonominin durumundan bahsetse ya

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kraven kullanıcısına yanıt
    İyi de adamın kurduğu cümle bu değil ki!

    Adam:

    "Okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize, dünyayı gezin." demiş

    Burada açılan konuda ise "okulu bitirir bitirmez" kelimesi eklenmemiş, haliyle "evlenmeme" durumu süreklililik arz ediyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Black Code -- 17 Ekim 2018; 20:20:36 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Black Code

    İyi de adamın kurduğu cümle bu değil ki!

    Adam:

    "Okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize, dünyayı gezin." demiş

    Burada açılan konuda ise "okulu bitirir bitirmez" kelimesi eklenmemiş, haliyle "evlenmeme" durumu süreklililik arz ediyor.
    "Okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize". Bunu cidden açıklamama ihtiyaç duyuyor musun ? Hiç evlenmeyin gibi bir ifade neresinde var ? Gayet açık ve seçik şekilde okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize diyor adam. Bundan daha açık bir ifade olamaz herhalde. Okuduğunu anlayabilme kısmı burada devreye giriyor işte.
  • mobilyacı gezmenin boş bir uğraş olduğunu bir kenara bırakırsak, ben de evlenip roma'ya gidip pizza yiyip kolozyumun önünde story atmanın faydasını sormak istiyorum epey bir ülke gezmiş biri olarak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    "Okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize". Bunu cidden açıklamama ihtiyaç duyuyor musun ? Hiç evlenmeyin gibi bir ifade neresinde var ? Gayet açık ve seçik şekilde okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize diyor adam. Bundan daha açık bir ifade olamaz herhalde. Okuduğunu anlayabilme kısmı burada devreye giriyor işte.

    Arkadaşım konuda "okulu bitirir bitirmez" cümlesi var mı? Onu ben diyorum.

    Doğru olanı ben paylaşmış oldum.

    Bir de "okuduğunu anlamak önemli" diyorsun! Kendin anlamamışsın daha...

    Konuyu açan arkadaş "cümleyi eksik yazmış" diyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Black Code -- 17 Ekim 2018; 20:21:15 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Black Code

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    "Okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize". Bunu cidden açıklamama ihtiyaç duyuyor musun ? Hiç evlenmeyin gibi bir ifade neresinde var ? Gayet açık ve seçik şekilde okulu bitirir bitirmez evlenip mobilyacı gezeceğinize diyor adam. Bundan daha açık bir ifade olamaz herhalde. Okuduğunu anlayabilme kısmı burada devreye giriyor işte.

    Arkadaşım konuda "okulu bitirir bitirmez" cümlesi var mı? Onu ben diyorum.

    Doğru olanı ben paylaşmış oldum.

    Bir de "okuduğunu anlamak önemli" diyorsun! Kendin anlamamışsın daha...

    Konuyu açan arkadaş "cümleyi eksik yazmış" diyorum.
    Hakikaten okuduğunu anlamamak için ısrar ediyorsun. Sen şu cümleye yorumun ne diye soru sordun. Ben de soruna cevap verdim. Konudaki cümle ile ilgili olayı zaten yazdım. O cümlenin içerisinde asla evlenmeyin gibi bir ifade mevcut değil. Okuduğunu anlayabilen herkes o cümleyi evlenip mobilyacı gezip de dünya kadar parayı ona buna harcayacağına git iki yer gör, iki şey öğren ondan sonra ne halt ediyorsan et şeklinde anlar. Asla evlenmeyin anlamının çıkması için asla evlenmeyin demiş olması gerekiyordu. Bunu anlamak bu kadar zor olmasa gerek.

    Ne konudaki cümleyi, ne benim yazdığımı, ne kendi sorduğun soruyu, ne benim verdiğim cevabı anlamamışsın, farkında bile değilsin.




  • Kraven kullanıcısına yanıt
    Sen de beni anlamamakta ısrar ediyorsun!



    konuyu açan arkadaşın yazdığı eksik cümleye göre yorum yaptım,

    şayet bahsettiğim şekilde yazmış olsa farklı yazardım.Demek istediğim o...



    "Evlenip mobilyacı gezeneceğinize, Dünyayı gezin" deyince geçici bir süre anlamı çıkıyor demek!



    Neyse anlamıyorsun, bir de zeytin yağı gibi üste çıkıyorsun.



    Tamam o soruyu sana sormadığımı farzet!

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İşte bu yüzden düğüne hayır.aç gözlü hatunlara hayır.”ama ben bir kere evleniyorum” diyen hatunlara hayır.her şeyin en iyisini isteyen hatunlara hayır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İşte bu yüzden düğüne hayır.aç gözlü hatunlara hayır.”ama ben bir kere evleniyorum” diyen hatunlara hayır.her şeyin en iyisini isteyen hatunlara hayır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Black Code

    Sen de beni anlamamakta ısrar ediyorsun!



    konuyu açan arkadaşın yazdığı eksik cümleye göre yorum yaptım,

    şayet bahsettiğim şekilde yazmış olsa farklı yazardım.Demek istediğim o...



    "Evlenip mobilyacı gezeneceğinize, Dünyayı gezin" deyince geçici bir süre anlamı çıkıyor demek!



    Neyse anlamıyorsun, bir de zeytin yağı gibi üste çıkıyorsun.



    Tamam o soruyu sana sormadığımı farzet!
    Yahu yazılan şeyi yazıldığı gibi değil, kendi kafana göre yorumluyorsun. Sonra da gelip bana sallıyorsun. Ayrıca bak yine anlamamışsın. Geçici bir süreden falan bahseden yok ki! Onu yapacağına önce bunu yap, sonra ne yapıyorsan yap, dedim ki orada yazan da o. Hey Allah'ım...
  • Demek bu cümle "önce dünyayı gezin,sonra ne yapıyorsanız yapın" anlamına geliyor, öyle mi?

    "Okul biter bitmez" cümlesini eklersen senin dediğin anlama gelir.Öbür türlü süreklilik arz eder...Müneccim değiliz, adamın söylediğiyle-gerçekte demek istediğini ayırt edelim!

    Lafı amma evirdin çevirdin...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Black Code -- 17 Ekim 2018; 20:22:28 >
  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.