Şimdi Ara

Hiç dil bilmeden amerikaya gitmek (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
26
Cevap
0
Favori
7.399
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Orada doğan çocuklarda direk A2 seviyesindenmi başlıyor
  • gerçekten aynı şey olduğunu mu düşünüyorsun? Buna gerçekten inanıyorsan tartışmayalım bile.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Öğrenirsiniz.Ama onlar gibi deyim vs kullanamazsınız.
    Bu fark zaten her zaman yaşanır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: uyumak istemeyen adam

    amerikada bebekler hiç ingilizce bilmeden doğuyor

    ve hiç çalışmadan öğreniyorlar

    dil zaten taklitle öğrenilir oturup gramer çalışarak ingilizce öğrenemezsiniz

    edit imla

    Bebeklerin öğrenme mekanizması çoook farklı,nesnelerin ismini mesela beyinlerinde kodluyolar çünkü başka bi dilde adını bilmiyolar mesela annen masayı gösterip masa diyince bi kaç sefer artık beynin onu artık masa olarak kodluyo,yani sen şimdi gitsen amerikaya her şeyin zaten türkçe anlamını bildiğin için beyin her şeyi ingilizce olarak kodlamaz kafana
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FiveSeveN


    quote:

    Orijinalden alıntı: uyumak istemeyen adam

    amerikada bebekler hiç ingilizce bilmeden doğuyor

    ve hiç çalışmadan öğreniyorlar

    dil zaten taklitle öğrenilir oturup gramer çalışarak ingilizce öğrenemezsiniz

    edit imla

    Bebeklerin öğrenme mekanizması çoook farklı,nesnelerin ismini mesela beyinlerinde kodluyolar çünkü başka bi dilde adını bilmiyolar mesela annen masayı gösterip masa diyince bi kaç sefer artık beynin onu artık masa olarak kodluyo,yani sen şimdi gitsen amerikaya her şeyin zaten türkçe anlamını bildiğin için beyin her şeyi ingilizce olarak kodlamaz kafana

    zaten ingilizceye hakimim diyebilmek için o bebeklerin mekanizmasıyla öğrenmiş olmalısın hocam dili. akıcı konuşmak istiyorsan masa demek istediğinde türkçe masayı düşünüp ingilizcesi table diye çeviri yapmamalısın

    ingilizceye hakim olan kişi zaten kendi ana dili ne olursa olsun konuşma anında zihninde görsel olarak masayı canlandırdığında anadilini işe dahil etmeden table diye söze dökebilir

    ben bile yeterince iyi olmadığım halde türkçelerini düşünüp çeviri yapma acemiliğini geçtim. o an ingilizce konuşuyorsam ingilizce düşünüp imgeleri nesneleri kafamda ingilizce oluşturuyorum

    imkansız bir şey değil yani bu. gramer çalışarak ingilizce öğrenilmez deyişim bundandı zaten. istediğin kadar çalış öğren kafanda türkçe düşünüp ingilizceye çevirmeyle uğraştığın an olay biter. bu yüzden pratik çok önemli.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.