Şifremi/Kullanıcı Adımı Unuttum
Bağlan Google+ ile Bağlan Facebook ile Bağlan
Şimdi Ara

Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.29.3] [Cheviri]

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir Kullanıcı, 2 Masaüstü Kullanıcı
1.684
Cevap
53
Favori
246.519
Tıklama
Cevapla
Tüm Forumlar >> Oyun >> Pc Oyunları >> Türkçe Yamalar >> Yayınlanmış Yamalar >> Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.29.3] [Cheviri]
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Yarbay
    8030 Mesaj
    |
    |
    _____________________________
    Bilincin her türlüsü hastalıktır.
  • Yüzbaşı
    899 Mesaj

    Emeğine sağlık hocam inşllah en kısa sürede % 100 bitirirsin.
    |
    |
    Pyrrhos kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
    AMD RYZEN 1600 4.0GHZ- MSI X370 GAMING PRO CARBON -ASUS GTX 1070 STRIX 8G - NOCTUA NH-D15 SE SOGUTUCU- G.SKILL Trident Z RGB DDR4-3000Mhz C15 16GB 2X8 - Segeate 2tb baracuda - Kingston 120GB HyperX 3K 550/510MB - Corsair GS 128GB SSD 550/525MB RAID 0 - NZXT S340 White Mid-Tower - Raidmax 850watt 80plus Gold power - Monitor: MSİ OPTİX MPG27CQ - AOC 24 E2451FH - Logitech Z533 Ses sistemi - G633 Artemis Spectrum Kulaklik - LOGITECH G502 SPECTRUM GAMING MOUSE - A4 tech Bloody B418 Mekanik klavye
  • Çavuş
    62 Mesaj
    1.28 sürümünde bölge adları ve eyaletler o zaman göre çevirmeli ve eksiklikler var, 1400'lu yılların Ortaçağında Mustafa Kemal'in ne alakası var. Osmanlı ile Mustafa Kemal çok farklı zamanlar, bunun giriş sayfasına konulması çok komik olmuş. Tarihi fotoğraflar konulabilir. Birisini sevmek başka hakkını vermek başka... Osmanlı'ya göre Mustafa Kemal asidir, bugüne göre ise Kahraman'dır. Arada farklar var. Ayrıca oyunda kısmı yerler çevrilmemiş, oyunu yıllar önce ilk çevirenlerden biri olarak bu kadar çok satırla ve az hatayla bu hale gelmelerinden dolayı tebrik ederim, iyi iş çıkardılar.
    |
    |
    _____________________________
  • Er
    8 Mesaj
    Emeğine sağlık hocam



    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
    |
    |
  • Er
    3 Mesaj
    Hocam öncelikle çeviri için teşekkürler.Ama benim büyük bir problemim var. Şehir isimleri türkçe yamayı yapınca yok oluyor.Oyunum orjinal ve güncel ingilizce dilinde herhangi bir sorun yok 1.28 sürümünü uyguladım şehir isimlerinin çoğu gitti karakoyunludan kastilaya kadar neredeyse her yerde bozuk şehir isimleri mevcut.Ayrıca 1.27 dede aynı sorun vardı belki bunda giderilir demişti ama düzelmedi Hocam lütfen yardım eder misin
    _____________________________
  • Er
    6 Mesaj
    kardeşim teşekkürler başarılarının devamını dilerim güzel insan çevirilerin çok mükemmel kendi kanaatimce iyi çalışmalar.
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj

    Yorum belirten herkese teşekkür ediyorum.

    @Janissary_07

    Büyük ihtimal mod kullanıyorsun. Mod kullanımı ne yazık ki şehir isimlerini ve daha birçok şeyi etkiliyor. Türkçe yama kullanırken farklı bir mod kullanmamaya çalışın.

    @recep.ali

    Mustafa Kemal farklı diğer görselleri ortaçağ olarak düşünerek değil, Türkçe yama olarak düşündüğüm için koydum. O girişe yakışan pek tarihi görseller bulamadım. Çok farklı gözüküyorlardı. Ki bunları da zaten EU4 Türkiye Facebook sayfasındaki bir arkadaştan aldım. Kendisine hazırlamıştı. Eğer giriş ekranında görüntüsü bozulmayan ve efektleri kapatmayan bir görsele sahipseniz seve seve kullanırım. :)

    Bölge ve eyaletlere pek dokunmadım aslında. Çoğu olduğu gibi ama yer yer çevirdiğim yerlerde var elbet. Oyunda hala ciddi bir çeviri eksikliği ve düzeltme ihtiyacı var dediğiniz gibi. Çok uzun süredir tek başıma devam ediyorum. O yüzden ciddi bir ilerleyiş gösteremedim. Şu son dönemde ciddi bir yüklenme ile hem eski hatalı yerleri düzeltmeye başladım hem de çeviriye devam ettim. Oyun içinde denk geldiğim, gözden kaçırmadığım her yeri halletmeye çalışıyorum. Sonraki sürümlerde çok daha hatasız olacağından eminim. Görüşünüz için teşekkür ederim.
    |
    |
    Bahsedilenler: recep.ali , Janissary_07 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Çavuş
    47 Mesaj
    Eline sağlık, teşekkürler...
    |
    |
    _____________________________
    Ve...
    Kahramanlar can verir
    Yurdu yaşatmak için...
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj
    v1.28.2 ile uyumlu sürüm yayınlanmıştır.
    |
    |
    _____________________________
  • Er
    3 Mesaj
    Hocam ilgilendiğin için teşekkürler Launcher ekranının mod kısmında hiçbişi yok bomboş.Sadece dlcler var dlc lerdede sorun olacağını zannetmiyorum Dedim belki oyun dosyalarında sorun vardır Silip steamden bir daha yükledim ama sorun gene devam etmekte Şuan 1.27 sürümünü kullanıyorum nedenini bilmemekle birlikte bunda daha az şehir ismi yok
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj

    Bu yama v1.28.2 ile uyumlu. v1.27'de öyle olması normal. Sürümle uyumlu yama dosyasını indirmen gerekiyor.
    |
    |
    Janissary_07 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Er
    8 Mesaj
    Hocam şuanda tahminen oyunun yüzde kaçı çevrildi?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adurantek -- 22 Aralık 2018; 22:26:27 >
    |
    |
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj
    %75'ten fazla (Eventler hariç)
    _____________________________
  • Onbaşı
    20 Mesaj

    Ustam yeni yama düşünüyor musun? Yayınlamadığın çevrilmiş kısımlar var mı?
    |
    |
    Pyrrhos kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj

    Öyle çok fazla yok ama bir miktar var. Yeni bir yama yayımlamak için yeterli değil. İşe girdiğim için çeviri işleri biraz sıkıntıya girdi ama zamanla zamanımı ayarladıkça halletmeye çalışacağım.

    Ama prensibim şu şekilde; yeni DLC gelirse yama yayınla. Gelmezse, gelene kadar çevir.
    |
    |
    qarty69 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    380 Mesaj
    Son yamadaki yeni çeviriler dikkatimi çekti. Dönemin diline harika uygun çevrilmiş. Teşekkürlerimi sunuyorum ve ellerinize sağlık tabii.
    _____________________________
    Asla şüphem yoktur ki, Türklüğün unutulmuş büyük medenî vasfı ve büyük medenî kabiliyeti, bundan sonraki inkişâfi ile âtinin yüksek medeniyet ufkunda yeni bir güneş gibi doğacaktır.

    - Müebbet Başbuğ Gâzi Mustafa Kemâl Atatürk
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj

    Teşekkür ederim. Yeni satırları ve eski satırların düzeltmelerini olabildiğince düzgün çevirmeye çalışıyorum.
    |
    |
    TürkünSesi kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    380 Mesaj
    Yalnız Başkurdistan'ı Başkürdistan diye çevirmişsiniz.
    _____________________________
    Asla şüphem yoktur ki, Türklüğün unutulmuş büyük medenî vasfı ve büyük medenî kabiliyeti, bundan sonraki inkişâfi ile âtinin yüksek medeniyet ufkunda yeni bir güneş gibi doğacaktır.

    - Müebbet Başbuğ Gâzi Mustafa Kemâl Atatürk
  • Yüzbaşı
    734 Mesaj

    Son sürümde gördüğünüzden emin misiniz? Şimdi tekrardan baktım ve Başkurdistan olarak duruyor.
    |
    |
    TürkünSesi kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    380 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrrhos

    Son sürümde gördüğünüzden emin misiniz? Şimdi tekrardan baktım ve Başkurdistan olarak duruyor.
    Son sürümü kullanıyorum. Yanlış hatırlıyorum o halde. Onca zamandır gördüm, yazmaya üşendim. Şimdi yazayım dedim. Lakin çeviriyi düzeltmişsiniz :D Beni mazur görün.
    |
    |
    _____________________________
    Asla şüphem yoktur ki, Türklüğün unutulmuş büyük medenî vasfı ve büyük medenî kabiliyeti, bundan sonraki inkişâfi ile âtinin yüksek medeniyet ufkunda yeni bir güneş gibi doğacaktır.

    - Müebbet Başbuğ Gâzi Mustafa Kemâl Atatürk
HızlıCevap
Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
SEO
haberler
Veri Merkezi;Metro Ethernet;Cloud Sunucu
seo paketleri
Bey Azura
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR3
0,672
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.