Şifremi/Kullanıcı Adımı Unuttum
Bağlan Google+ ile Bağlan Facebook ile Bağlan
Şimdi Ara

Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.28.3] [Cheviri]

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir Kullanıcı
1.642
Cevap
52
Favori
232.816
Tıklama
Cevapla
Tüm Forumlar >> Oyun >> Pc Oyunları >> Türkçe Yamalar >> Yayınlanmış Yamalar >> Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.28.3] [Cheviri]
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Binbaşı
    1249 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    Hocam belirtilenler gibi Türkçe kelimeleri eklemeye çalıştım ama ? göstermeye devam ediyor. Ya ben yapamadım ya da bir sıkıntı var yöntemde. Eğer siz yaparsanız gönderebilir misiniz?

    Oyunu oynamayalı uzun zaman oldu, şu anda dosyalar nerde, yaptığım uygulama hangi sürüm filan tam hakim değilim...

    EU4 çin çok önceden yaptığım şu deneme uygulamasını indir.
    http://s2.dosya.tc/server/TnBkOl/EU4LngStart.zip.html

    Zip dosyasının içindekini oyunun kurulu olduğu dizine at
    İlk çıkan ekranda GgIiSs seçeneğini etkinleştir ve ÇEVİR de...



    işlem bitince,
    gfx\fonts klasöründeki font dosyalarına Türkçe karakterler eklenmiş olacak.
    loalisation klasöründeki dil dosyalarında kelime bazlı çeviriler olacak.

    Notlar:
    Türkçe karakterler oyunda doğru gözükebilmesi için *.yml dosyalarındaki Türkçe karakterler:
    ğ karakteri ð olarak
    ı karakteri ý olarak
    İ karakteri Ý olarak
    ş karakteri þ olarak
    Ş karakteri Þ olarak
    yazılmalı

    İpucu: Çeviri yaparken kolaylık olması açısından Türkçe karakterleri kullanıyoruz. Çeviriyi bitirdiğimizde Türkçe karakterleri Toplu Değiştirme yöntemiyle (ýþ gibi) ilgili karakterlere çeviriyoruz.

    Harita fontunda daha farklı bir değişiklik yapıldı.
    Oyundaki haritada ülke ve şehir adları sadece büyük harf olarak gözüktüğünden,
    Örneğin Şili girdisi haritada SILI olarak gözükür, yani küçük i harfi büyük I harfi şeklinde gözükür. Ama Şili olarak gözükmesi gerekir. Bu yüzden Türkçe fontlarda değişiklik yapıldı.
    i harfi I olarak değil de İ (Ý olarak yazılır) olarak gözükür.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi asau -- 4 Mart 2015; 2:45:49 >
    _____________________________




  • Binbaşı
    1705 Mesaj

    Kolay gelsin gerçekten zor bi iş. İnşallah bıkmaz devam edersiniz :)
    |
    |
    seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    Bu sefer oldu hocam ama gerçekten zorlayacak beni bu şekil. Çünkü o garip simgeleri kullanmak biraz zorlayacak düz yazı yazarken. :) Ama teşekkür ederim yine de kullanacağım. i s I g kullanmaktan iyidir. :)
    |
    |
    asau kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    445 Mesaj
    Kolaylaştırdı oyunumu da oyunu oynamayı bilmiyorum sorun o.



    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
    •İntikam gecikir, ama asla yaşlanmaz -IV. Murad Han
    •16 GB RAM - Intel Core i5 4690 3.50 GHz - Galax GeForce GTX 970 OC 256 bit 4GB GDDR5 - 1 TB HDD 120 GB Kingston SSD
    •iPhone 6S Gold 16GB
    BenQ XL2411Z 144HZ 1MS Monitör,
    Razer Mamba TE Chroma 16000DPI Mouse ,
    Logitech G413 Klavye,
    Logitech G633Kulaklık,
    Razer Goliathus Speed Edition Large Size Mousepad
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    Bildiri : Bir sonraki çeviri versiyonunda olabildiğince diplomasi üzerinde duracağımı belirtmiştim. Bundan dolayı şuan yaptığım çevirilerde Türkçe karakter desteği olacak ama daha önce çevirdiğim cümlelerde değişiklik olmayacak.

    En son paylaşacağım %100'lük çeviride yani en son versiyonda ise tüm çeviri Türkçe Karakter destekli olacak.
    |
    |
    _____________________________
  • Teğmen
    119 Mesaj
    Korsan olarak 1.9.2 oynuyorum. v3'ü denedim tam olarak çevrilmedi hangisini indireyim?
    |
    |
    _____________________________

  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    Yama zaten şuan %100 değil, diplomasiyi çeviriyorum ve daha bayağı var bitmesine. Korsan oyunlarda bazen çevirdiğim kısımlarda sorun çıkartabiliyor.
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    357 Mesaj
    v1 V2 indirmeden direk v3 indirsek diğerlerinide kapsar mı?
    _____________________________
    Bence Galatasaraylılık din gibi, mezhep gibi yerleşmiş, köklü bir inançtır. Galatasaray'ı işte bunun için tercih eder ve Galatasaraylılığımla her zaman gurur duyarım. METİN OKTAY
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    Evet, direk v3'ü indirmeniz yeterli.
    |
    |
    DeadMaster35 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Çavuş
    93 Mesaj
    Öncelikle ellerinize sağlık diyerek soracağım soruya geçiyim :)

    Benim bu tarz oyunlara yani total war serisi gibi oyunlara özel bir ilgim vardır

    Türkçe yamasının çevrildiğini görünce hemen bir fiyatına filan baktım oyunun almayı da düşünüyorum fakat ben Türkçe harici oyun oynamak istemiyorum açıkcası o yüzden zahmet olmazsa yamanın güncel durumu hakkında bilgi verir misiniz?

    Yani şu an yama % kaçta ?

    Şimdiden teşekkürler.
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    Yamanın genel çevirisi ilerliyor. Şuan tam olarak yüzde veremem, ayriyeten hesaplamadım da zaten. :) Menüler, öğretici modu ve başarı modu çevirildi. Şuan diplomasi çevirisini yapıyorum. Önümüzdeki yamayı %100 yaparak paylaşmayı düşünüyorum ama olmazsa 3-4 hafta içinde yeni bir versiyon paylaşırım.
    |
    |
    ldren kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Onbaşı
    23 Mesaj

    Beklemedeyiz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ucanoguz -- 7 Nisan 2015; 17:10:01 >
    |
    |
    Bahsedilenler: seyitcoban95
    _____________________________
  • Onbaşı
    16 Mesaj
    Kardeşim çok iyisin. %100 Yaparsan büyük iş başarmış olursun. Senin oyunu tamamiyle Türkçeye çevirmeni bekliyorum. Ondan sonra oyuna başlıycam. Yama tam olarak ne zaman biter? Yada ne zaman bir sonraki versiyonu paylaşırsın?
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    Sınavlarım başladığı için 1 haftadır çeviri ile uğraşamıyorum. Bundan dolayı herkesten özür diliyorum. Sınavlarım 2-3 gün sonra bitecek. Ozaman tekrardan başlayacağım. Bunun dışında kesin olarak bir tarih veremem. Çevirinin bu aşaması gerçekten çok daha fazla zorluyor. Versiyon olarak mı yayınlasam yoksa bitirdikten sonra mı yayınlasam karar veremedim daha.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi seyitcoban95 -- 15 Nisan 2015; 1:39:15 >
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    Arkadaşlar yamayı henüz %100 yapamadım ama çok fazla istek geliyor yeni bir sürüm paylaşmam için. Bundan dolayı v4'ü paylaşmayı düşünüyorum ama henüz değil. Biliyorum çok uzun sürdü ama tek başıma bu kadar yapabiliyorum. v4'ü yayımlamak için birkaç dosyanın bitmesini bekliyorum bunun dışında bazı hatalar var onlarıda düzeltmeye çalışıyorum.

    Bunlar hallettiğim an paylaşacağım v4'ü.
    _____________________________
  • Onbaşı
    23 Mesaj

    Beklemedeyiz.
    |
    |
    seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    Arkadaşlar Europa Universalis IV çevirisini bitirdikten sonra Crusader King 2 çevirisine başlamayı düşünüyorum ama oynayanı var mı pek bilmiyorum. Crusader King 2 çevirisi yapmamı isteyen var mı? Yada DLC çevirisi yapabilirim EU4'ün.



    Bağışta bulunmak isterseniz bu bağlantıyı kullanabilirsiniz. Bağışlarınız daha farklı oyunların çevirisini yapmamız için moral sağlayacaktır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi seyitcoban95 -- 27 Nisan 2015; 1:17:47 >
    _____________________________




  • Binbaşı
    1705 Mesaj

    Ck2 cevirisi süper olur tahminim eu4ten az oynayanı vardır ama oyunla ilgili güzel bi çeviri yok hep yarım kalmış çalışmalar mevcut. Ben çevirirseniz sevinirim şahsen ama eu4'ü dlcler dahil tam çevirmekte güzel bişey olur tabi.
    |
    |
    seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    CK2 oynayanı pek yok sanırım. Kusura bakmayın ama talep bile gelmedi. Oyunu çevirsem bana pek bir faydası olmayacak. Oyüzden EU4 DLC çevirileri üzerinden devam edeceğim.
    |
    |
    Bahsedilenler: mustiua
    _____________________________
  • Binbaşı
    1705 Mesaj

    Talep yoksa gerekte yok tabi %100 çevrilmiş bi eu4te büyük bi eksik zaten onu yapmanızda güzel olur. Ben ck2yi şu an oynayabiliyorum save dosyamı eu4e taşıyıp orada devam etmeyi düşünüyorum zamanı geldiğinde o arada çevirmiş olursanız zaten süper olur ya da beklerim çevirinin bitmesini :)
    |
    |
    seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
HızlıCevap
Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
e-ticaret
Lastik Fiyatları
haberler
Kurumsal Web Tasarım Şirketi
izmir web tasarım
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR3
0,500
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.