Şifremi/Kullanıcı Adımı Unuttum
Bağlan Google+ ile Bağlan Facebook ile Bağlan
Şimdi Ara

Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.28.3] [Cheviri]

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir Kullanıcı
1.642
Cevap
52
Favori
232.816
Tıklama
Cevapla
Tüm Forumlar >> Oyun >> Pc Oyunları >> Türkçe Yamalar >> Yayınlanmış Yamalar >> Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.28.3] [Cheviri]
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Teğmen
    163 Mesaj
    V3 versiyonu indiremiyorum yamayı indire basıyorum resim çıkıyor.
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    v3 henüz yüklenmedi arkadaşlar yüklendiği zaman buradan belirteceğim yüklendiğini.

    Ayriyeten oyunu almanız beni sevindirir. Benim bu çeviriden şahsi bir kazancım olmasa da sizin oyunu almanız belki ileride Paradox'un oyuna Türkçe dil desteğini koymasını sağlayabilir.
    |
    |
    Leandrejose kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Teğmen
    174 Mesaj

    Valla tamamdır kaptan bekliyoruz v3'ü versiyon değişti oyunda v1.10.0.0 olmuştu...
    |
    |
    seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
    in2game
  • Yarbay
    2157 Mesaj
    v3 ü merakla bekliyoruz ...
    |
    |
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    En geç pazartesi gününe paylaşacağım v3 yamasını.

    https://www.facebook.com/konusansapka Beğenirseniz sevinirim.
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    322 Mesaj
    Eu4 beni çok oyundan atıyor steamden dosya doğrulama yapsam işe yarar mı ki ? :)
    |
    |
    _____________________________
  • Teğmen
    119 Mesaj
    Hocam dlcleri destekliyormu yama ?
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    566 Mesaj
    gelemedi mi?
    |
    |
    _____________________________
    INTEL CORE i5 4590 Soket 1150 3.3 GHz //MSI Z97 PC Mate Intel Z97 Soket 1150 DDR3 3000MHz(O.C.) // SAPPHIRE R9 280X TRI-X O.C. 3 GB 384 Bit // Kingston Hyper X Blu 8 GB (2x4GB Modül) 1600 MHZ // Western Digital 2 TB HDD + Seagate 1 TB HDD // Cooler Master Rc-K380 600W Midt Atx


    Steam: osmansaritabak
    Origin: osmansaritabak
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    v3 versiyonu yayımlandı arkadaşlar. İndirmek için Tıklayın

    Oyunun son versiyonu olan v1.10.0 ile uyumludur.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi seyitcoban95 -- 2 Mart 2015; 2:30:02 >
    |
    |
    _____________________________
  • Binbaşı
    1249 Mesaj
    Bırakın menüleri filan çevirmeyi. Şu eventleri çeviren biri çıksa, acayip dua alır! özellikle flavor_events ve generic_events dosyalarını çevrilirse, acayip sevaba girersiniz :



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    Bir sonraki çeviri tamamen %100 olarak paylaşacağım. Eğer hatalar varsa yamada Fixed versiyon ile gidereceğim onları.

    Yarından itibaren çeviriye tekrardan başlayacağım. Çeviriye ilk başlayacağım dosya Diplomacy. Daha sonra ise Flavor_events'e başlayacağım.

    Ayriyeten şuanki çeviri sadece menülerden ibaret değil, bunu da belirtmek isterim. :)
    |
    |
    asau kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Binbaşı
    1705 Mesaj

    İnşallah EU4 bitince CK2'ye de başlarsınız TR yama eksikliğinden oynamak zor geliyor, çok fazla çeviriye başlayan oldu ama hiç bitiren olmadı. EU4'ü bitirebilirseniz onuda bitirebileceğinizi düşünüyorum. Çok teşekkürler çalışmalarınız için.
    |
    |
    seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Teğmen
    220 Mesaj
    Aslında 2 farklı yama yayınlarsan daha hoş olabilirdi. 1. yama %100 her şey Türkçe. 2. Yama şehir ülke isimleri orijinal kalsın geri kalan kısımlar Türkçe olsun. Eğer bunu yapmak zor değilse daha güzel olur.

    Emeğinize sağlık.
    _____________________________
  • Yarbay
    2157 Mesaj
    Teşekkürler en kısa zamanda bitirmeniz dileğiyle.. Elinize sağlık.



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________

    II. Abdülhamid
    Ulû Sultân Abd-ül Hamid Han - Gazi

    "Tarih değil,hatalar tekerrür ediyor."
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    EU4'ü önce bir bitireyim duruma göre başka oyun çevirilerine başlayabilirim. :)


    2 farklı yama olayı olabilir ama öncelikle yamayı %100 yapmam gerekir. Bunu yaptıktan şehir ve ülke isimlerini orjinaline çevirmek zor değil.


    Elimden geldiğince hızlı yapıyorum. Umarım erken biter. :)
    |
    |
    Bahsedilenler: mustiua , daedlus kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Binbaşı
    1249 Mesaj
    Oyunun %100 çevireceğim iddiası çok büyük bir iddia olmuş, gerçekleşmesi de çok zor. Çeviri çalışması yapan çok kişi olmuştu, ama herkes aynı ve kolay dosyaları çevirdiği için en önemli dosyalar olan event dosyaları bir türlü çevrilemedi. O yüzden event dosyalarını çevirmen daya iyi olur. Aslında pek çok yerde çeviri çalışmaları oluyor, ama kimse kimseden haberdar olmadığı için herkes bireysel davranıyor ve toplu olarak bir sonuca ulaşılamıyor.www.paradoxfan.com da çeviri çalışmaları olmuştu, ben de oralarda çeviriler ve düzenlemer yapmıştım. O siteye bakıp çevrilmemiş dosyaları çevirmen daha mantıklı olur. Ayrıca oyunu çevirirken Türkçe karakteleri eklemen daha iyi olur. Türkçe karakterler eklenme konularını ve çeviri ile ilgili diğer konuları orada anlatmıştım. O konulara bakarsan bir yardımcı olabilir. Ayrıca oyundaki fontlara da Türkçe karakterler eklemiştim.

    Çeviri yapmak isteyenler için yazdığım çeviri rehberi konusuna bakabilirler:
    http://www.paradoxfan.com/forum/index.php?topic=44229.0

    paradaxfan üzerinde yapılan çevirileri birleştirip Türkçe karakterleri de ekleyip benim yaptığım bir uygulama vardı. Şimdi var mı bilmiyorum, ama resimler bir fikir verebilir.

    Uygulama ana ekranı





    Oyundan Resimler





    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________




  • Binbaşı
    1705 Mesaj

    Dlclerde dahil mi %100 yamaya birde arkadaşın dediği gibi neyin ne işe yaradığını anlatan yazıların falan Türkçe olması çok önemli ztn buraların ingilizce olması bi çok kişi için oyunu içinden çıkılamaz hale getiriyor.
    |
    |
    Bahsedilenler: asau , seyitcoban95 kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: asau

    Oyunun %100 çevireceğim iddiası çok büyük bir iddia olmuş, gerçekleşmesi de çok zor. Çeviri çalışması yapan çok kişi olmuştu, ama herkes aynı ve kolay dosyaları çevirdiği için en önemli dosyalar olan event dosyaları bir türlü çevrilemedi. O yüzden event dosyalarını çevirmen daya iyi olur. Aslında pek çok yerde çeviri çalışmaları oluyor, ama kimse kimseden haberdar olmadığı için herkes bireysel davranıyor ve toplu olarak bir sonuca ulaşılamıyor.www.paradoxfan.com da çeviri çalışmaları olmuştu, ben de oralarda çeviriler ve düzenlemer yapmıştım. O siteye bakıp çevrilmemiş dosyaları çevirmen daha mantıklı olur. Ayrıca oyunu çevirirken Türkçe karakteleri eklemen daha iyi olur. Türkçe karakterler eklenme konularını ve çeviri ile ilgili diğer konuları orada anlatmıştım. O konulara bakarsan bir yardımcı olabilir. Ayrıca oyundaki fontlara da Türkçe karakterler eklemiştim.

    Çeviri yapmak isteyenler için yazdığım çeviri rehberi konusuna bakabilirler:
    http://www.paradoxfan.com/forum/index.php?topic=44229.0

    paradaxfan üzerinde yapılan çevirileri birleştirip Türkçe karakterleri de ekleyip benim yaptığım bir uygulama vardı. Şimdi var mı bilmiyorum, ama resimler bir fikir verebilir.

    Uygulama ana ekranı





    Oyundan Resimler




    Tolga Kaan sanırım yanlış hatırlamıyorsam çeviri yapmayı bitirmişti. Dediğinizde haklısınız bir çok kişi birbirinden habersiz çeviri yapıyor ve buda ortada değişik sıkıntılar doğuruyor. Event dosyalarının çevirisine v3'ü yayımladıktan sonra başladım zaten. Şuan Flavor_events dosyasını çeviriyorum. Ayriyeten verdiğiniz linkteki konuya baktım ve gerçekten çok faydalı bir rehber olmuş ki bende bu rehberden faydalanacağım. Çünkü gerçekten ihtiyacım olan bilgileri sizin rehberinizde buldum.

    Dediğiniz çevirinin linki kırılmış. Bundan dolayı indirmem mümkün değil.

    Yardımınız için ekstradan teşekkür ederim.
    |
    |
    _____________________________




  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    DLC'ler ne yazık ki dahil değil. Oyunun kendisini %100 bitirebilirsem eğer DLC'lere ozaman geçeceğim. Şuan en son gelen güncelleme ile uyumlu yamam.
    |
    |
    mustiua kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    699 Mesaj

    Hocam belirtilenler gibi Türkçe kelimeleri eklemeye çalıştım ama ? göstermeye devam ediyor. Ya ben yapamadım ya da bir sıkıntı var yöntemde. Eğer siz yaparsanız gönderebilir misiniz?
    |
    |
    asau kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
HızlıCevap
Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
e-ticaret
Lastik Fiyatları
Veri Merkezi;Metro Ethernet;Cloud Sunucu
son dakika
google reklamları
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR3
0,438
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.