Şimdi Ara

|||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--||| (8. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir (1 Mobil) - 3 Masaüstü1 Mobil
5 sn
714
Cevap
0
Favori
354.664
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yaparım Bilirsin-Kenan Doğulu

    Engel mi mesafeler aşk yoluna meşk yoluna
    Değer mi sebebsizken ayrılığa
    Baş koydum ben seninle mutlu aşk yoluna meşk yoluna
    Bulurum Kaf Dağı'na kaçsan da

    Aşıklar anlar beni her halimi sevdiğimi
    Dünyada bensiz bırakmam seni
    Yalnızlar anlar beni her halimi sevdiğimi
    Hayatta terk etmem seni

    Deliyim gözü kara deliyim
    Yakarım Roma'yı da yakarım ben
    Bulurum yine seni bulurum ben
    Olurum yine senin olurum
  • Olur Ya-Kıraç

    Senin gibisi yok bu dünyada
    Eğer aşk dedikleri doğruysa
    Neymiş tanrım neymiş acısı aşk acısı
    Çeken bilir seven bilir buymuş ya
    Olur ya bir gün gelir ya
    Olur ya kader bu ya
    Olur ya benden başkasını
    Gözün görmez olur ya
    Alıştım sanki yalnızlığa
    Alıştım senin yokluğuna
    Alıştım ben gülüm sakın ağlama
    Olur ya bir gün gelir ya
    Olur ya kader bu ya
    Olur ya benden başkasını
    Gözün görmez olur ya
  • Seni Sevemezsem-Koray Candemir

    Düşündüğümde
    Seni, beni, ikimizi,
    Her seferinde
    Başka bir bilmece,
    Zamanın ötesinde
    Bir boyut olsan
    Seni tutamasam,
    Seni göremesem,
    Seni tutamasam,
    Sevemesem
    Peşinden koşarken
    İçten, derinden
    Masum bir duyguydu bu
    Gelen kalbimden
    Yaptıklarından sonra
    Giden kalbimden
    Seni tutamasam,
    Seni göremesem,
    Seni tutamasam,
    Sevemesem
    Gecenin yarısında
    Yalnız kaldığımda
    Aklımdan geçenleri
    Uzandım umarsızca
    Karanlığın kollarına
  • Sana Susuzum-Lara

    Dün gece yağmura takıldı gözüm
    Mutlu günlere değilki sözüm
    Son bir kez sarıl ki gülsün yüzüm
    Sensiz odamda uykusuzum

    Issız çölümde sana susuzum
    Bir görsem yeter senin olmak
    Bir ömre bedel bilememki
    Ne zaman gelirken

    Başkası tutmayacak ellerimi
    Başkası bakmayacak gözlerime
    Kimseler sevmeyecek senin kadar
    Kimseler öpmeyecek beni

  • On YeDi-Teoman

    Boşver beni
    Mühim değilim
    Bu O'nun hikayesi
    Çok beyazdı, kir tutardı
    Ömrü kelebek kadardı
    Mektupları şişedeyken
    Bir de bakmış deniz yokmuş
    Tek başına dans ederken
    Mutsuzluktan sarhoşmuş
    Daha 17'ymiş.
    Oyundan kalkmak isterken
    Kağıtlar dağıtılmış
    Bu hava boşluğunda
    Artık her şey satılıkmış
    Trafikte akmayan
    Hep onun seridiyken
    Söylediği son şarkı
    Elveda Zalim Dünyaymış
    Daha 17'miş
  • Just Like A Pill - Pink

    I'm lyin' here on the floor where you left me
    Beni terk ettiğin yerde yatıyorum

    I think I took too much
    Sanırım çok fazla aldım

    I'm crying here, what have you done?
    Burada ağlıyorum, ne yaptın?

    I thought it would be fun
    Eğlenceli olacağını düşünmüştüm

    I can't stay on your life support
    Senin desteğinle ayakta kalamam

    There's a shortage in the switch
    Düğmede boşluk var

    KÖPRÜ:

    I can't stay on your morphine, cuz its making me itch
    Morfinin ile ayakta kalamam çünkü beni kaşındırıyor

    I said I tried to call the nurse again
    Hemşireyi tekrar aramaya çalıştığımı söyledim

    But she's being a little bitch
    Ama o küçük bir o.ospu olmaya devam ediyor

    I think I'll get outta here
    Sanırım buradan kurtulacağım

    NAKARAT:

    [ Where I can run just as fast as I can,
    Olabildiğince hızlı nereye koşabilirim,

    To the middle of nowhere
    Hiçliğin ortasına

    To the middle of my frustrated fears
    Hüsrana uğramış korkularımın ortasına

    And I swear you're just like a pill
    Yemin ederim ki sen hap gibisin

    Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
    Beni iyileştirmek yerine, beni hasta etmeye devam ediyorsun

    You keep makin' me ill
    Beni hasta etmeye devam ediyorsun ]

    I haven't moved from the spot where you left me
    Beni bıraktığın yerden kımıldamadım

    This must be a bad trip
    Bu bir depresyon tribi olmalı

    All of the other pills, they were different
    Bütün diğer haplar farklıydı

    Maybe I should get some help
    Belki de biraz yardıma ihtiyacım var
  • God Is A DJ - Pink


    I've been the girl with her skirt pulled high
    Eteğini kıvırıp yukarı çeken kızlardan oldum

    Been the outcast never running with mascara eyes
    Toplundan dışlandım, hiçbir zaman rimelli gözlerle dolaşmadım

    Now I see the world as a candy store
    Şimdi dünya bana göre bir şeker dükkanı

    With a cigarette smile, saying things you can't ignore
    Sigara gülümsemesiyle, gözardı edemeyeceğin şeyleri söylüyorum

    Like Mommy I love you
    Mesela, anne seni seviyorum

    Daddy I hate you
    Baba senden nefret ediyorum

    Brother I need you
    Kardeşim sana ihtiyacım var

    Lover, hey 'f*** you'
    Sevgili, hey s****r git

    I can see everything here with my third eye
    Herşeyi buradan üçüncü gözümle görebilirim

    Like the blue in the sky
    Havanın mavisi gibi

    Nakarat:

    [ If God is a DJ
    Eeğer Tanrı bir DJ ise

    Life is a dance floor
    O zaman hayat bir dans pisti

    Love is the rhythm
    Aşk da ritmi

    You are the music
    Sen de müziksin

    If God is a DJ
    Eğer Tanrı bir DJ ise

    Life is a dance floor
    O zaman hayat da bir dans pisti

    You get what you're given
    Sana ne verildiyse onları alıyorsun

    It's all how you use it
    Bütün mesele onları nasıl kullandığın ]

    I've been the girl- middle finger in the air
    Orta parmağı havada olan kızlardan oldum

    Unaffected by rumors, the truth: I don't care
    Söylentilerden etkilenmedim, asıl gerçek şu ki ilgilenmiyorum

    So open your mouth and stick out your tongue
    O zaman aç ağzını çıkar dilini

    You might as well let go, you can't take back what you've done
    Kendini salabilirsin de, yaptıklarını geri alamazsın

    So find a new lifestyle
    O zaman yeni bir yaşam tarzı bul

    A new reason to smile
    Gülmek için yeni bir sebep

    Look for Nirvana
    Nirvana'ya ulaşmak için

    Under the strobe lights
    Şehir ışıkları altında

    Sequins and sex dreams
    Payetler ve seks rüyaları

    You whisper to me
    Bana fısıldıyorsun

    There's no reason to cry
    Ağlamak için sebep yok

    You take what you get and you get what you give
    Ne ekersen onu biçersin

    I say don't run from yourself, man, that's no way to live
    Kendinden kaçma derim, o bir yaşam tarzı değil

    I've got a record in my bag you should give it a spin
    Çantamda bir CD var, bir çalsan iyi olur

    Lift your hands in the air so that life can begin
    Kaldır ellerini havaya ve hayat başlasın

    If God Is a DJ... If God
    Eğer tanrı bir dj ise...eğer tanrı...

    If God is a DJ (life is a dance floor)
    Eğer tanrı dj ise ( ve hayat da dans pisti)

    Get your ass on the dance floor
    O zaman kaldır k.çını dans pistine
  • Walking Away - Craig David

    [ I'm walking away from the troubles in my life
    Uzaklaşıyorum, hayatımdaki sorunlardan

    I'm walking away oh to find a better day
    Uzaklaşıyorum, oh daha iyi bir gün bulmak için

    I'm walking away from the troubles in my life
    Uzaklaşıyorum, hayatımdaki sorunlardan

    I'm walking away oh to find a better day
    Uzaklaşıyorum, oh daha iyi bir gün bulmak için

    I'm walking away
    Uzaklaşıyorum ]

    Sometimes some people get me wrong
    Bazen bazı insanlar beni yanlış anlıyor

    When it's something I've said or done
    Bir şey söylediğimde veya yaptığımda

    Sometimes you feel there is no fun
    Bazen hiç eğlence olmadığını düşünüyorsun

    That's why you turn and run
    Bu yüzden dönüp kaçıyorsun

    But now I truly realise
    Ama şimdi gerçekten anlıyorum ki

    Some people don't wanna compromise
    Bazı insanlar uzlaşmak istemiyor

    Well I saw them with my own eyes spreading those lies
    Evet onları o yalanları saçarlarken kendi gözlerimle gördüm

    Well I don't wanna live my life too many sleepless nights
    Çok fazla geceyi uykusuz geçirerek yaşamak istemiyorum

    Not mentioning the fights i'm sorry to say lady
    Kavgalardan bahsetmiyorum, bunu söylediğim için üzgünüm bayan

    Nakarat

    Well I'm so tired baby
    Çok yoruldum bebeğim

    Things you say you're driving me away
    Söylediğin sözler beni uzaklara götürüyor

    Whispers in the powder room baby
    Bayanlar tuvaletindeki fısıldaşmalar bebeğim

    Don't listen to the games they play
    Onların oynadıkları oyunları dinleme

    Girl I thought you'd realise
    Bebek fark edeceğini düşünmüştüm

    I'm not like them other guys
    Diğer erkekler gibi olmadığımı

    Coz I saw them with my own eyes
    Çünkü onları kendi gözlerimle gördüm

    You should've been more wise
    Daha akıllı olmalıydın

    Well I don't wanna live my life too many sleepless nights
    Çok fazla geceyi uykusuz geçirerek yaşamak istemiyorum

    Not mentioning the fights i'm sorry to say lady
    Kavgalardan bahsetmiyorum, bunu söylediğim için üzgünüm bayan

  • Dangerously In Love - Beyonce Knowles

    I love you
    Seni seviyorum

    Baby I love you
    bebeğim seni seviyorum

    You are my life
    Sen benim hayatımsın

    My happiest moments weren't complete
    En mutlulu anlarım tam olmazdı

    If you weren't by my side
    Eğer yanımda olmasaydın

    You're my relation
    Senim benim bağımsın

    In connection to the sun
    Güneşe bağlanan

    With you next to me
    Sen yanımdayken

    There's no darkness I can't overcome
    Alt edemeyeceğim bir karanlık yok

    You are my raindrop
    sen benim yağmur damlamsın

    I am the sea
    Ben denizim

    With you and God, who's my sunlight
    Sen ve Tanrıyla, kim benim güneş ışığım

    I bloom and grow so beautifully
    Çiçek açıyorum ve büyüyorum güzelce

    Baby, I'm so proud
    Bebeğim çok gururluyum

    So proud to be your girl
    Senin kızın olduğum için gururluyum

    You make the confusion
    Sen karışıklık çıkarıyorsun

    Go all away
    Buradan tümüyle git

    From this cold and messed up world
    Bu soğuk ve dağınık dünyadan

    I am in love with you
    Sana aşığım

    You set me free
    Sen beni özgür bıraktın

    I can't do this thing called life without you here with me
    Ben hayat denen bu şeyi yapamam, sen yanımda yoksan

    Cause I'm Dangerously In Love with you
    Çünkü tehlikeli şekilde aşığım sana

    I'll never leave
    Asla bırakmayacağım

    Just keep lovin' me
    Sadece beni sevmeye devam et

    The way I love you loving me
    Benim seni sevdiğim gibi sevmeye

    And I know you love me
    Ve biliyorum beni seviyorsun

    Love me for who I am
    Kim olduğum için sev beni

    Cause years before I became who I am
    Çünkü yıllar önce olduğum kişi haline geldim

    Baby you were my man
    Bebeğim sen benim erkeğimdin

    I know it ain't easy
    Biliyorum bu kolay değil

    Easy loving me
    Beni sevmek

    I appreciate the love and dedication
    Aşk ve bağlılık için minnet duyuyorum

    From you to me
    Senden bana gelen

    Later on in my destiny
    Bundan sonra kaderimde

    I see myself having your child
    Kendimi senin çocuğun doğururken görüyorum

    I see myself being your wife
    Kendimi senin karın olurken görüyorum

    And I see my whole future in your eyes
    Ve tüm geleceğimi gözlerinde görüyorum

    Thought of all my love for you
    Sana olan tüm aşkımı düşündüm

    sometimes make me wanna cry
    Bazen ağlamak istememe yol açıyor

    Realize all my blessings
    Anlıyorum tüm dualarımı

    I'm grateful
    Minnettarım

    To have you by my side
    Yanımda olduğun için

    Every time I see your face
    Yüzünü her gördüğümde

    My heart smiles
    Kalbim gülümsüyor

    Every time it feels so good
    Her zaman ço iyi hissettiriyor

    It hurts sometimes
    Bazen incitiyor

    Created in this world
    Bu dünyada yaratıldım

    To love and to hold
    Sevip sarılmak için

    To feel
    Hissetmek için

    To breathe
    Nefes almak için

    To love you
    Seni sevmek için

    Dangerously in love
    Tehlikeli şekilde aşığım

    Can't do this thing
    Bu şeyi yapamam

    I love you , I love you, I love you
    Seni seviyorum seni seviyorum seni seviyorum

    I'll never leave
    Asla bırakmayacağım

    Just keep on loving me
    Sadece beni sevmeye devam et

    I'm in love with you
    Sana aşığım

    I can not do
    Yapamam

    I cannot do anything without you in my life
    Hayatımda sen olmadan hiçbir şey yapamam

    Holding me, kissing me, loving me
    Bana sarılman, beni öpmen, beni sevmen olmadan

    Dangerously
    Tehlikeli şekilde

    I love you
    Seni seviyorum

    Dangerously in love
    Tehlikeli şekilde aşığım
  • Pieces Of Me - Ashlee Simpson

    On a Monday I am waiting
    Pazartesi bekliyorum

    Tuesday I am fading
    Salı soluyorum

    And By Wednesday I can’t sleep
    Ve Çarşamba geldiğinde uyuyamıyorum

    Then the phone rings I hear you
    Sonra telefon çalıyor seni duyuyorum

    And the darkness is a clear view
    Ve karanlık net bir manzara

    Cause you’ve come to rescue me
    Çünkü sen beni kurtarmaya geldin

    Fall, with you I fall so fast
    Düşüyorum, seninle çok hızlı düşüyorum

    I can hardly catch my breath
    Nefesimi zorlukla yakalayabiliyorum

    I hope it lasts
    Umarım bu sürer

    Nakarat:

    [ Ohhhh

    It seems like I can finally
    Görünüşe göre en sonunda

    Rest my head on something real
    Kafamı gerçek bir şeye yaslayabiliyorum

    I like the way that feels
    Bu hissi seviyorum

    Ohhhh

    It’s as if you know me better than I ever knew myself
    Beni bugüne kadar kendimi tanıdığımdan daha iyi tanıyor gibisin

    I love how you can tell
    Anlamana bayılıyorum

    All the pieces, pieces, pieces of me
    Bütün parça, parça, parçalarımı ]

    I am moody and messy
    Kaprisliyim, dağınığım

    I get restless and it’s senseless
    Huzursuz oluyorum ve bu mantıksız

    How you never seem to care
    Asla umursamaz görünüşün

    When I'm angry, you listen
    Ben sinirliyken, dinliyorsun

    Make me happy, its your mission
    Beni mutlu ediyosun, bu senin görevin

    And you won't stop till I'm there.
    Ve ben varana kadar durmuyorsun

    Fall, sometimes I fall so fast
    Düşüyorum, bazen çok hızlı düşüyorum

    When I hit that bottom crash
    Yere çakıldığımda

    You’re all I have
    Tek sahip olduğum sensin

    Nakarat

    How do you know?
    Nasıl biliyorsun?

    Everything I’m about to say
    Söylemek üzere olduğum her şeyi

    Am I that obvious?
    Bu kadar aşikar mıyım?

    And if it’s written on my face
    Ve eğer bu yüzümde yazılıysa

    I hope it never goes away
    Umarım asla gitmez

    Yea
    Evet

    On a Monday I am waiting
    Pazartesi bekliyorum

    Tuesday I am fading
    Salı soluyorum

    Into your arms
    Kollarında

    So I can breathe
    Böylece nefes alabiliyorum
  • YERİNE SEVEMEM--GÖKHAN KIRDAR

    SENDEN UZAKTA HEP BİRŞEYLER EKSİK
    GÖNLÜMDE DERMAN YOK İNAN BİR NEFESLİK
    NE BİR AVUNTU NEDE BİRAZ ÜMİT
    NE YAPTIN BANA NEDİR BU SESSİZLİK
    İÇİMDE BİRŞEY ACIYOR SEN GELINCE AKLIMA
    HERŞEYİM...
    YERİNE SEVEMEM
    YERİNE SEVEMEM
    RAZIYIM YAPAYALNIZ TÜKENSİN YILLARIM AMA
    YERİNE SEVEMEM
    YERİNE SEVEMEM
    OLMUYOR,DENEDİM,YİNEDE YERİNE SEVEMEDİM ,HERŞEYİM...
  • We Are The Champions - Queen

    I've paid my dues
    Borçlarımı ödedim

    Time after time
    Zaman geçtikçe

    I've done my sentence
    Hükmümü yedim

    But committed no crime
    Ama hiç suç işlemedim

    And bad mistakes
    Ve kötü hatalar

    I've made a few
    Bir kaç tane yaptım

    I've had my share of sand
    Payıma düşeni aldım

    Kicked in my face
    Yüzüme tekme yedim

    But I've come through
    Ama ayakta kaldım

    And we mean to go on and on and on and on
    Ve daha ileri gitmek istiyoruz daha ileri daha ileri

    Nakarat:

    [ We are the champions - my friends
    Biz şampiyonlarız - dostlarım

    And we'll keep on fighting till the end
    Ve sonuna kadar savaşmaya devam edeceğiz

    We are the champions
    Biz şampiyonlarız

    We are the champions
    Biz şampiyonlarız

    No time for losers
    Kaybedenler için vaktimiz yok

    'Cause we are the champions of the World
    Çünkü biz Dünya şampiyonlarıyız ]

    I've taken my bows
    Oklarımı aldım

    And my curtain calls
    Ve perdem açılıyor

    You brought me fame and fortune
    Bana şöhreti ve talihi getirdiniz

    And everything that goes with it
    Ve onunla gelen her şeyi

    I thank you all
    Hepinize teşekkür ederim

    But it's been no bed of roses
    Ama bu güllerle dolu bir yatak olmadı

    No pleasure cruise
    Eğlence gezisi de

    I consider it a challenge
    Bunu bir meydan okuma olarak değerlendiriyorum

    Before the whole human race
    Tüm insan ırkından önce

    And I ain't gonna lose
    Ve kaybetmeyeceğim

    And we mean to go on and on and on and on
    Ve daha ileri gitmek istiyoruz daha ileri daha ileri
  • TARKAN-*-AYRILIK ZOR
    AYRILIK ZOR AYRILIK,ÇEKİLİR DERT DEĞİL SEVGİLİM
    GURBETİN SOĞUK GECELERİ ALIN YAZIM KADERİM BENİM
    OOOOFF OOOOFF ARADA AŞKIN HATRI OLMASA
    OOOOFF OOOOFF DURMAZDIM İNAN BURALARDA...

    YALNIZLIK ZOR YALNIZLIK HER YİĞİDİN HARCI DEĞİL SEVGİLİM
    GURBETİN ISSIZDIR GECELERİ YAR TENİNİN SICAĞINA HESRETİM
    OOOOFF OOOOFF ARADA AŞKIN HATRI OLMASA
    OOOOFF OOOOFF DURMAZDIM İNAN BURALARDA...

    HER VEDA ZULM BANA HASRET OKUYOR CANINA
    MECBUR DİLİ YOK GÖNÜL KATLANIYOR
    GİTMELİ DİYOR BU DİYARDAN TÜKENİP ZİYAN OLMADAN
    GÖNÜL YAPAMIYOR GÖZE ALAMIYOR.

    AŞK DOKUNMAK İSTER GÜLÜM,SEVİLMEK OKŞANMAK İSTER
    AŞK SEVDİĞİNİ YANINDA İSTER
    KİMİ ZAMAN DİLE GELİR AŞK DUDAKTAN KALBE AKMAK İSTER
    YAR ARA BENİ ARADA BİR SESİNİ DUYUR
    YOKSA BU AYRILIKLAR HEPDEN ÇEKİLMEZ OLUR

    OOOOFF OOOOFF ARADA AŞKIN HATRI OLMASA
    OOOOFF OOOOFF DURMAZDIM İNAN BURALARDA...
  • quote:

    Orjinalden alıntı: ..CANDY..

    YERİNE SEVEMEM--GÖKHAN KIRDAR

    SENDEN UZAKTA HEP BİRŞEYLER EKSİK
    GÖNLÜMDE DERMAN YOK İNAN BİR NEFESLİK
    NE BİR AVUNTU NEDE BİRAZ ÜMİT
    NE YAPTIN BANA NEDİR BU SESSİZLİK
    İÇİMDE BİRŞEY ACIYOR SEN GELINCE AKLIMA
    HERŞEYİM...
    YERİNE SEVEMEM
    YERİNE SEVEMEM
    RAZIYIM YAPAYALNIZ TÜKENSİN YILLARIM AMA
    YERİNE SEVEMEM
    YERİNE SEVEMEM
    OLMUYOR,DENEDİM,YİNEDE YERİNE SEVEMEDİM ,HERŞEYİM...

  • ANATHEMA - Release

    Seeing is believing but I don't want to know
    walk on through the wasteland I just can't let go
    face down I just break down when I see you cry all the
    time (sometimesssssssss)

    Hold on please hold on to me tempt fate release escape

    Someone now is screaming as the flames fly high
    think now that we're lost here and we don't know why
    face down I just break down when I see you cry all the time

    Hold on please hold on to me tempt fate release escape

    Behind those grey and lonely eyes
    unforgotten by time
    reality is dawning
    our spirit is awakening
    and somewhere in the hurricane
    hope is waiting
    crying in the distance
    and calling out your name
  • Tanrı Çekti Tüm Resimleri-Sagopa Kajmer

    [Dr. Fuchs]
    Derin rüyalar gördüm maceramda
    etrafıma açıldığımda
    kalplerin hepsi darda
    karşılıklı vurulan yumruklar
    güllerin yaprakları gibi ağır ağır çarparken
    içimde kopan fırtınalara tepkisizdi dilim
    sırtı dönük bir duvara bakan gözlerimdeki yaşları silerken
    yıllarca koşan bu ayaklarda kalmayan derman sordu
    ne zaman sönecek bu ateşi, nezaman sönecek bu güneşi
    soluksuzca verdiğim emekler
    kumsaldaki kum taneleri kadar değersiz
    dercesine vurdu yüzüme, dercesine sustu gözüme
    başka amacım yokmuş gibi
    yaşama hevesimde kaçtı gönlümde
    ruhum çaresiz ayrılmak ister bedenden
    hadi susan gönlüm konuş bu sana son tepkisiz sunuş
    düşlerde kavuşamadı her seferinde yerlere yıkıldım
    acılarla dolu pişmanlığımın dillerdeki adı

    [Sagopa Kajmer]
    Resmi çekti tanrı koydu önüne
    tüm resimleri
    hatırla
    neydi sebebi yapılan tüm hataların
    bağışla
    külemi döndü sevgiler hesap ver
    ben yok olmadan evel emeller ektim
    hasadı çık yıkık
    duvarlar
    ördü kinin önüne sevgi gömdü
    her övgü şımarık etti
    100 yılım güz oldu
    cevap ver
    can aldı canını kanla sıvadı
    Tanrı
    ben yok olmadan
    evel dualar ettim
    canını ser

    bu bahçelerde kaç çiçek sulandıkaç çiçek sarardı
    adını aldı tüm yaşamlar her hayatta bin dikenvar
    bu gözler erdi gerçeğin karanlık çizgilerine,
    duydu kulağım vardı yaşamım komalı ezgilerine
    çakıllı RAP yolunda bohçasıyla Sagopa K.
    izdihamla yakıcı tüm ışınlar beynim ortasında ateşi
    Külle bezenip gülle kandırıldı tüm hayallerim
    ve sen seyirci zoraki değişir sahnesinde kör ebe
    ve rahibeydi gün yüzüm
    harabey gül yüzümterane hep hüzün
    gazabı her üzüm kederdi tüm çözüm
    gözüm seyire kaldı yok misafirim
    tek elim tek tabanca
    yoluma dökerim suyumu
    ilerlerim
    sudan sebeple kavga çıkaran
    insanoğlu yordu aklı kötüye
    iyiyi yetime terk ettik akibetime
    zerk ettik sefile yol verdik
    keklik avına çıktık
    sanki avcılarda bizdik
    avlar ortasında avlanan da
    istemenli etme kalbini
    nedeni ne nevaleler havale
    komada ezgiler
    ve intaharda tüm kadercil yazgılar ki
    evcil arzularını nesili dikene durmuş
    şiirbazın satırı donmuş

    Resmi çekti tanrı koydu önüne
    tüm resimleri
    hatırla,
    neydi sebebi yapılan tüm hataların
    bağışla,
    külemi döndü sevgiler hesap ver
    ben yok olmadan evel emeller ektin
    hasadı çık
    yıkık duvarlar ördü kinin önüne sevgi gömdü
    her övgü şımarık etti
    100 yılım güz oldu
    cevap ver
    can aldı canını kanla sıvadı
    Tanrı
    ben yok olmadan evel dualar ettim canını ser
  • Üfle Güneşi Sönsün-Sagopa Kajmer

    VERSE 1
    Ben girdaplara kapılan o gemideki yolcuyum. Kustum her dalganın tokadına suçtum!... Pusuyu kurdu dostun, fırtına kopsun, donan dudaklara bir dem rom dolsun, beni buldun. Azrail yap görevin fiil olsun. Tek kurşun bitirebilse gari bu hayatı bari bin kurşun atın da gönlüm doysun ahali. Sagopa iskelet diyarında etten bekçi, çekice sapladım kasedimi, çöpe bugün attım kalbimi alınabilitesine göre değişir kırılanın aynı hangimizinki marijuana marşı? Sago yaşlı!...

    (Nakarat)
    Üfle güneşi sönsün!...Kalbim karakışın ayazına dönsün
    Azrailim öpsün!... Tek dönümsün ömrüm.

    VERSE 2
    Buhran dolu bitirim esen o karayel rüzgarına kolumu salladım, hareketi çaktım, karakedi gördüm yaktım mumu ve de baktım. Tahlile giden her bakışıma reçete yazsa da, doktorumun kompleksleri nedeni derim çatarım gözleri, sobeledim herkesi, şimdi görelim kimin en kalın ensesi, Sago rapin en kalın ansiklopedisi, geçmeden yedisi taşlanır musallahın incisi, zencisi makbul görülesi her rapi beyaza boyarım, meleze çalarım yüzleri, aldım yaşamı yanıma kutu kolacasına üç dikişte dibe vurdum, depozitosunu Tanrıma ödüyorum.
  • Uyusun da Büyüsün-Sinan Özen

    beni mi bulur beni mi bulur
    hep şımarık hep zor hatunlar
    gece oturur gündüz uyur
    ayağına ister gelsin uşaklar

    beni mi bulur beni mi bulur
    hep şımarık hep zor hatunlar
    iş bilmez bana buyurur
    ateşte kararır çaydanlıklar

    sultanlar sultanıymış haspam
    dokununca kırılırmış yosmam
    toymuş tomurcukmuş ben kulak asmam
    gelecekse gelsin garip gönlüme

    uyusunda büyüsün öyle gelsin
    anasının kuzusu dize gelsin
    nazla niyazla uğraşamam
    Allah gönlüme göre versin

    uyusunda büyüsün öyle gelsin
    anasının kuzusu dize gelsin
    memlekette başka güzel mi yok
    Allah gönlüme göre versin

  • Angel - Shaggy

    Treats all like dimonds and pearls gets allota girls around the world
    Hepsine elmas ve inci muamelesi yapıyor ve tüm dünyadan bir çok kız buluyor

    Not this is real when i shock it with a combination ...
    Bunu bir kombinasyonla sarstığım zaman gerçek değil

    Get this one for your musical disk...Wahh
    Müzik diskin için bunu al Wahh

    Nakarat

    [ Girl, you're my angel, you're my darling angel
    Bebek, sen meleğimsin, benim sevgili meleğimsin

    Closer than my peeps you are to me, baby
    Sesimden daha yakınsın bana, bebek

    Shorty, you're my angel, you're my darling angel
    Ufaklık, sen meleğimsin, benim sevgili meleğimsin

    Girl, you're my friend when I'm in need, baby
    Sen ihtiyacım olduğunda arkadaşımsın, bebek ]

    Life is one big party when you're still young
    Hala gençken hayat büyük bir partidir

    But who's gonna have your back when it's all done?
    Ama her şey bittiğinde seni kim kollayacak?

    It's all good when you' live to have pure fun
    Saf eğlence için yaşarken her şey iyidir

    Can't be a fool son, what about the long run
    Aptal olamazsın evlat, uzun koşudan ne haber?

    Looking back Shorty always a mention
    Geriye bakınca ufaklık, hep bir ima

    Say me not giving her much attention
    Ona fazla ilgi göstermediğimi söylüyor

    She was there through my incarceration
    Hapiste yattığım süre boyunca o yanımdaydı

    I wanna show the nation my appreciation
    Millete minnettarlığımı göstermek istiyorum


    Nakarat

    You're a queen and as so you should be treated
    Sen bir kraliçesin ve o şekilde davranılmalısın

    Though you never get the lovin' that you needed
    Ama hiç ihtiyacın olan sevgiyi almadın

    Coulda left, but I called and you heeded
    Terk edebilirdim, ama seni aradım ve önemsedim

    Begged and I pleaded, mission completed
    Yalvardım ve özür diledim, görev tamamlandı

    Mama said that I dissed the program
    Annem programı bozduğumu söyledi

    Not the type to mess around with her emotion
    Duygularıyla oynanacak bir tip değil

    But the feeling that I have for you is so strong
    Ama senin için olan hislerim çok güçlü

    Been together so long, this could never be wrong
    Uzun zaman birlikte olduk, bu asla yanlış olamaz

    Nakarat

    Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior
    Bebek, davranışlarıma rağmen, kurtarıcınım dedin

    (You must be sent from up above)
    (Yukarlardan gönderilmiş olmalısın)

    And you appear to me so tender, say girl I surrender
    Ve bana çok duyarlı görünüyorsun, bebek teslim oluyorum diyorum

    (Thanks for giving me your love)
    (Bana sevgini verdiğini için teşekkürler)

    Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior
    Bebek, davranışlarıma rağmen, kurtarıcınım dedin

    (You must be sent from up above)
    (Yukarlardan gönderilmiş olmalısın)

    And you appear to me so tender, well, girl I surrender
    Ve bana çok duyarlı görünüyorsun, peki bebek teslim oluyorum

    (Said thanks for giving me your love)
    (Bana sevgini verdiğin için teşekkürler dedin)

    Now life is one big party when you're still young
    Hala gençken hayat büyük bir partidir

    But who's gonna have your back when it's all done?
    Ama her şey bittiğinde seni kim kollayacak?

    It's all good when you' live to have pure fun
    Saf eğlence için yaşarken her şey iyidir

    Can't be a fool son, what about the long run
    Aptal olamazsın evlat, uzun koşudan ne haber?

    Looking back Shorty always a mention
    Geriye bakınca ufaklık, hep bir ima

    Say me not giving her much attention
    Ona fazla ilgi göstermediğimi söylüyor

    She was there through my incarceration
    Hapiste yattığım süre boyunca o yanımdaydı

    I wanna show the nation my appreciation
    Millete minnettarlığımı göstermek istiyorum

  • Every Breath You Take - Sting

    Every breath you take
    Aldigin her nefeste

    Every move you make
    Her hareketinde

    Every bond you break
    Kopardığın her bağda

    Every step you take
    Her adim atisinda

    I'll be watching you
    Seni izliyor olacagim

    Every single day
    Her bir gun

    Every word you say
    Soyledigin her kelimede

    Every game you play
    Oynadigin her oyunda

    Every night you stay
    Her gecende

    I'll be watching you
    Seni izliyor olacagim

    O can't you see
    O Göremiyor musun

    You belong to me
    Sen bana aitsin

    How my poor heart aches with every step you take
    Her adım atışında benim zavallı kalbim nasıl da sızlıyor

    Every move you make
    Her hareketinde

    Every vow you break
    Her yeminini bozduğunda

    Every smile you fake
    Aldatici her gulumsemende

    Every claim you stake
    Ortaya koyduğun her iddiada oluyo,sen buna da bi bak

    I'll be watching you
    Seni izliyor olacagim

    Since you've gone I been lost without a trace
    Sen gittiginden beri ben iz birakmadan kayboldum

    I dream at night I can only see your face
    Geceleri dusluyorum ve gorebildigim tek sey senin yuzun

    I look around but it's you I can't replace
    Etrafima bakiyorum fakat yerine koyamayacagim tek sey sensin.

    I keep crying baby please
    Hala ağlıyorum bebeğim lütfen
  • 
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.