Şimdi Ara

Elder Scrolls Online'ı Türkçe Oynayın (Tüm oyunlarda işe yarıyor!) (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
161
Cevap
28
Favori
33.984
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
23 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • kısa yol tuşlarına bastığınızda oyunun görüntüsünü alıp sizin seçmeniz için seçim aracını aktif etmiyor mu?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-D071474FA

    kısa yol tuşlarına bastığınızda oyunun görüntüsünü alıp sizin seçmeniz için seçim aracını aktif etmiyor mu?
    Hayır etmiyor hocam. Kısayol tuşlarını sizin yaptığınız gibi yaptım. Olmadı.
  • o zaman ya yanlış bir ayar yapıyorsunuz ya da sisteminizde bir şey programın çalışmasını engelliyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-D071474FA

    o zaman ya yanlış bir ayar yapıyorsunuz ya da sisteminizde bir şey programın çalışmasını engelliyor.
    Başka bir bilgisayarda daha deneyeyim o zaman hocam. Sonucu yazarım konuya.
  • Hocam bu arada Oblivion'un Türkçe yaması var diye biliyorum. Bir araştırın isterseniz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-D071474FA

    Hocam bu arada Oblivion'un Türkçe yaması var diye biliyorum. Bir araştırın isterseniz.
    Biliyorum hocam amacım test etmekti sadece. Bu arada farklı bilgisayarda denedim yine olmadı. Divinity Original Sin ise oldu.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cheryl Mason

    Biliyorum hocam amacım test etmekti sadece. Bu arada farklı bilgisayarda denedim yine olmadı. Divinity Original Sin ise oldu.

    Alıntıları Göster
    Bendeki tüm oyunlarda çalışıyor. Bilmiyorum bir ayardan mı? Programda "GUI Tercümesini Etkinleştir" şeklinde bir seçenek var. Belki de onunla ilgilidir diye tahmin ediyorum. GUI sanırım Graphical User Interface gibi bir manaya geliyor. Bir de öyle deneyin.
  • ost api key i istiyor ama verdiği sitede açılmıyor. siz nasıl çalıştırdınız ki! key beleş ama site açılmıyor. paylaşabileceğiniz bir şeyse makbule geçer.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: aminoasit

    ost api key i istiyor ama verdiği sitede açılmıyor. siz nasıl çalıştırdınız ki! key beleş ama site açılmıyor. paylaşabileceğiniz bir şeyse makbule geçer.
    O key meselesini de bugün hallettim. Ne işe yarar tam bilmiyorum. Key olmadan da çalışıyor.
    Sanırım key sadece api'yi yapanlara destek olmak için. Yani bilgi toplama, debug açısından falan.
    Bu arada site bende direk çalıştı. mail adresimi istedi. Keyi mailime gönderdi.

    Email Address
    First Name
    Last Name
    Your Website
    How do you plan to use the OCR API?

    Alanlarına bilgi girişi istiyor. Sonra keyi maile yolluyor.
    Siz sayfayı açamıyorsanız bu bilgileri verin ben gireyim sizin maile gelmiş olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-D071474FA

    Bendeki tüm oyunlarda çalışıyor. Bilmiyorum bir ayardan mı? Programda "GUI Tercümesini Etkinleştir" şeklinde bir seçenek var. Belki de onunla ilgilidir diye tahmin ediyorum. GUI sanırım Graphical User Interface gibi bir manaya geliyor. Bir de öyle deneyin.

    Alıntıları Göster
    Maalesef şehir dışına çıkıyorum hocam, dönünce artık. Siz test ettiniz mi acaba Morrowind ya da Oblivion için? Eder misiniz rica etsem, mümkünse tabi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • iki oyun da bende yok
  • Eyvallah siz bende açılıyor diyince vpn kullanmak aklıma geldi aldım şifreyi ama bunla alakası yok sanıyorum. İlk başta görüntü üzerinden metinin olduğu alanı seçince bir türlü texti görmüyordu. ayarlardan proxy i kaldırınca çalıştı. çok işime yarayacak. teşekkürler.
  • Vay be güzelmiş, 10-15 yıl önce de olsaymış keşke
  • Şöyle bir sorum var, program kutucuk içindeki yazıyı yakalıyor fakat çevirirken aynen kutunun içinde gördüğü gibi çeviriyor demek istediğim ilk satır 'ı ayrı 2. sartırı ayrı, bağımsızmış gibi çeviriyor, aralarındaki satır boşluğunu silersen çeviri düzeliyor biraz.Örneğin 3 satır bir cümle var tek bir paragrafmış gibi görmesini sağlamanın bir yolu var mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: aminoasit

    Şöyle bir sorum var, program kutucuk içindeki yazıyı yakalıyor fakat çevirirken aynen kutunun içinde gördüğü gibi çeviriyor demek istediğim ilk satır 'ı ayrı 2. sartırı ayrı, bağımsızmış gibi çeviriyor, aralarındaki satır boşluğunu silersen çeviri düzeliyor biraz.Örneğin 3 satır bir cümle var tek bir paragrafmış gibi görmesini sağlamanın bir yolu var mı?
    Seçeneklerde; gelişmiş sekmesindeki "Remove line breaks" seçeneğini işaretlerseniz düzelir.
  • Merhaba benim sormak istediğim bir kaç soru var. Öncelikle oyun esnasında alt yazı geldiğinde ctrl+shift+O tuşlarına basınca seçim ekranı geliyor yazının olduğu alanı seçip entera bastığımda çeviriyi kendi direk yapıyor üstte ingilizce altta türkçe olarak. Bu doğru mudur yani demek istediğim ctrl+c ve ctrl+v yapmıyorum direk mouse ile yazılı alanı seçip entera bastığımda çeviri çıkıyor. Birde TxtOutput dosyasını add on içine atarken rardan çıkarıp attım. Oyundaki metin çıktığında çeviri penceresi otomatik açılmıyor bende yani ctrl+shift+o tuşlarına bastığımda seçim ekranı geliyor yazıyı mouse ile seçiyorum entera basıyorum ve çeviri yaparken 5 saniye falan loading bekliyorum öyle geliyor çeviri ekranı, bu normal mi? Sizin videonuzda altyazılar çıktığında çeviri ekranı hemen açılıyor bende açılmıyor. yazı alanını seçip entera basınca 5 saniye bekletip öyle açılıyor. Oyun D sürücüsünde kurulu yanlış birşey mi yapıyorum yoksa anlattıklarım doğru mu?Elder Scrolls Online'ı Türkçe Oynayın (Tüm oyunlarda işe yarıyor!)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wishyouwereheree

    Merhaba benim sormak istediğim bir kaç soru var. Öncelikle oyun esnasında alt yazı geldiğinde ctrl+shift+O tuşlarına basınca seçim ekranı geliyor yazının olduğu alanı seçip entera bastığımda çeviriyi kendi direk yapıyor üstte ingilizce altta türkçe olarak. Bu doğru mudur yani demek istediğim ctrl+c ve ctrl+v yapmıyorum direk mouse ile yazılı alanı seçip entera bastığımda çeviri çıkıyor. Birde TxtOutput dosyasını add on içine atarken rardan çıkarıp attım. Oyundaki metin çıktığında çeviri penceresi otomatik açılmıyor bende yani ctrl+shift+o tuşlarına bastığımda seçim ekranı geliyor yazıyı mouse ile seçiyorum entera basıyorum ve çeviri yaparken 5 saniye falan loading bekliyorum öyle geliyor çeviri ekranı, bu normal mi? Sizin videonuzda altyazılar çıktığında çeviri ekranı hemen açılıyor bende açılmıyor. yazı alanını seçip entera basınca 5 saniye bekletip öyle açılıyor. Oyun D sürücüsünde kurulu yanlış birşey mi yapıyorum yoksa anlattıklarım doğru mu?
    txtoutput sadece Elder Scrolls Online'da çalışıyor. ESO'da ctrl+shift+O'yu kullanmaya gerek kalmıyor böylece. ctrl+shift+O text olan herhangi bir ekranda OCR olarak görüntüyü almak için. Elder içerisinde sadece item açıklaması vb yerlerde ctrl+shift+O kullanmak gerekiyor. Sizin yapmanız gereken TxtOutput eklentisini "\Elder Scrolls Online\live\AddOns\oJ_TxtOutput" klasörüne kopyalamak. Bu şekilde eklenti çalışır ve videodaki gibi kullanabilirsiniz. Bu arada 2 saniye civarı bir bekleme süresi her halükarda oluyor. OCR'de 5 falan oluyor bu süre.
  • Merhaba tamam çözdüm. TxtOutput dosyasını indirdikten sonra add on klasörüne atarken lib klasörünün içindekileri add on içinede kopyaladım hatta rar dosyası ve diğer hepsinide attım oldu. Oyundan add on menüsüne girip allow seçeneğinide seçmek gerekiyormuş. Birde görselli ayarlarınızı Qtranslate da yaptıktan sonra pop up çeviri penceresi çıkınca Ctrl+A ile tümünü seçip ctrl+C ile kopyalayıp ctrl+shift+Alt+C çevirirken 2 saniye loading çıktı bitti ve ctrl+V ile yapıştırınca türkçe çeviriyi gösteriyor ya bunlara mousenin üstünde ekstra 4 tuş daha vardı onlara atadım daha hızlı yapıyorum. Çok teşekkürler.
    Elder Scrolls Online'ı Türkçe Oynayın (Tüm oyunlarda işe yarıyor!)
  • tüm oyunlarda işe yarıyor demişsiniz nasıl anlatırmısınız ? mesala metal gear solıd :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi fantom11 -- 24 Eylül 2018; 20:22:51 >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.