Şimdi Ara

DÜNYANIN EN UZUN TÜRKÇE KELİMESİ BUYMUŞ (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
72
Cevap
2
Favori
20.781
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine kanım dondu şerefsizim.Dünya dışına çıkınca heralde en uzun kelime olmuyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: ÇayLaK KRaL

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    c,v,p,h,z,r,l,m,n,ş,f,ğ harfleri türkçe kelimelerin başında bulunmaz. Dolayısıyla da bu sözcük türkçe değildir

    Bir yaşıma daha girdim o nereden çıktı yok öyle bir şey
    Masa pencere pil vekil rampa nerede fal şiş şemsiye hiç biri türkçe değil mi

    Tdk sözlüğünde en kalın kısım M harifidir ama hiç biri türkçe değil. Kullanıyoruz ama türkçe yapısına uygun değil. Ödüllü şair edebiyat hocamızdan öğrendim araştırdım ve var böyle bir şey.

    Bu sözcük türkçedir.Kendini mağara devrinde yaşıyor sanıyorsan o zaman değildir.Kaç yüzyıl önce dilimize giren kelimeye türkçe değil diyor :S.Senin anlayışınla bakılırsa türkçe değil olmaz öztürkçe değil olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi dilikoglu1 -- 1 Kasım 2011; 18:05:02 >




  • Tersten okunduğunda da anlamlı olan en uzun kelime: ıralamamalara, aralamamaları (13)

    Art arda çifter çifter en çok harf bulunduran kelime: maatteessüf (4)

    En uzun bir sesli bir sessiz giden kelime: mücadelecileşiveremeyebileceğimizin (35)

    Harf tekrarı içermeyen en uzun ekli kelime: hüpletiyormuşsanız ve hödükleşmiyorsanız (18)

    Harf tekrarı içermeyen en uzun eksiz kelime: konseptüalizm (13)

    Sadece bir harfi farklı olan en uzun eksiz kelime çifti: mahrumiyet, mahkumiyet (10)

    Alfabemizin ilk 14 harfi ile yazılan en uzun kelime: affedicideki (12) (İsmet Keskinsoy)

    Alfabemizin son 14 harfi ile yazılan en uzun kelime: tutuşturtuşumuzunmuş (20)

    En uzun kısaltma: İYSSKSİİD (9)
    (İş Yerinde Sağlık, Sağlık Korunması ve Sigorta İle İlgili Danışma (Komitesi). Kaynak: Kısa Adlar ve Kısaltmalar Sözlüğü - A.Aysan, S.Tuncay, İ.Gönülal)

    En çok anlamı olan kelime: çıkmak (TDK'da 58 anlamı sayılmış)

    Aynı kökene sahip olup en çok farklı şekilde kullanılan kelime: hakan, han, kaan, kağan (4)

    Farklı köklere sahip olup en çok anlamı olan kelime: karın (4)
    (Dört anlamı: kar kelimesinin 1.tekil şahıs iyelik hali, karmak fiilinin 2. çoğul şahıs emir hali, karı kelimesinin 2. tekil şahıs iyelik hali, karın kelimesi.)

    En çok anlamdaş: tuvalet, ayakyolu, memişhane, apteshane, kenef, hela, yüz numara, kademhane (

    Bir harfi en çok içeren kelimeler:
    alafrangalaştıramayacaklardansalar (13)
    beybabalaşabilen (4)
    seccadecileşecekmişsinizcesine (5)
    çiçekçiymişçesine (4)
    didindirdiklerimizdendir (6)
    gelenekselleştiriveremeyebileceklerdenseler (15)
    gepgergin (3)
    dağdağasızlığa (3)
    hahhah (4)
    sıkıntısızlaştırıcılığınızın (11)
    kişiliksizleştiricileştiriverebileceklerimizdenmiş
    sinizcesine (16)
    janjan (2)
    kikirikleşecektik (5)
    tellallaşılabilmeli (7) (Metin Örsel)
    mükemmelleşemememmiş (7)
    anneanneninkininsin (9)
    otokontrolsüzleşiyor (5)
    hötöröf (3)
    muharrirleştirivermişlerdir (7)
    hassasiyetsizleşseymişsin (6)
    şişikleşmişmiş (5)
    tattırttıktan (6)
    unutturuculuğumuzunmuş (10)
    düşündürttürücülüğümüzünmüş (11)
    verevleşivermek (3)
    yayımlayamayayım (5)
    lezzetsizleşemezseniz (5)

    Harf Sayıları
    2 harften oluşan en uzun kelime: ememememe (9)
    3 harften oluşan en uzun kelime: yamayamamaya, yamayamamama (12)
    4 harften oluşan en uzun kelime: mayalayamamamla (15)
    5 harften oluşan en uzun kelime: mayalayamamalıyım (17)

    İçindeki her harf birden fazla geçen en uzun kelime: serserileşememişlerse (21)

    İçindeki her harf tam ikişer kez geçen en uzun kelime: kükürtatarının (14)
    (kükürtatar: kükürtlü buhar çıkaran ve üzerinde kükürt biriken alan)

    İçindeki bütün harfler ya bir ya da iki kez geçen en uzun kelime: törpüleyemiyormuşsanız (22)

    İçinde en çok sayıda farklı harf bulunduran kelime: gölcükleştiriyormuşsanız (20)

    Sesliler Ve Sessizler
    Sesli / sessiz oranı en yüksek kelime: aile, iade (3/1)
    Sessiz / sesli oranı en yüksek kelime: sfenks, sprint (5/1)
    Ardarda en çok sesli: suiistimal, maaile (3)
    Ardarda en çok sessiz: angström (5)
    Bir seslinin bir kelimede en çok kullanımı (başka sesli yok): badanalayamayacaklardansalar (12)
    Bir sessizin bir kelimede en çok kullanımı (başka sessiz yok): anneannenin (6)

    Sadece birer harfleri farklı olan ve aynı eki taşımayan en çok kelime:
    3 harfli: ban, can, çan, dan, fan, han, kan, lan, pan, san, şan, tan, van, yan, zan (15)
    4 harfli: kaba, kaça, kafa, kaka, kala, kama, kana, kapa, kara, kasa, kaya, kaza (12)
    5 harfli: kabın, kaçın, kadın, kalın, kapın, karın, kaşın, katın, kayın (9)
    (kabın: kap + tamlayan eki; kapın: kapı + iyelik eki; katın: katmak eylemi 2. çoğul kişi emir kipi.)
    6 harfli: sarmak, sarmal, sarmam, sarman, sarmaş, sarmaz (6)
    7 harfli: çekinik, çekinim, çekinin, çekinip, çekinir, çekiniş, çekiniz (7)

    En çok anagram:
    3 harf: aks, ask, kas, sak (4)
    4 harf: aksı, asık, askı, ıska, kası, kısa, sakı, sıka (
    5 harf: çakır, çarık, çarkı, çıkar, çıkra, çırak, kaçır, kıraç, arkçı, ırkça (10)
    6 harf: kelime, ekilme, eklemi, melike, kileme, ekelim, emekli, ekimle, ekmeli, lekemi (10)
    7 harf: akıldır, aklıdır, alırdık, darılık, kaldırı, kalırdı, kıladır, kılardı, lakırdı (9)

    Atasözleri ve deyimler:
    En uzun atasözü: Abdal ata binince bey oldum sanır, şalgam aşa girince yağ oldum sanır. (57)
    En kısa atasözü: Aç ayı oynamaz. (12)
    En uzun sıfat-deyim: huyu huyuna suyu suyuna uygun (25)
    En uzun fiil-deyim: Dimyat'a pirince giderken evdeki bulgurdan olmak (42)
    En uzun söz-deyim: Geline oyna demişler, yerim dar demiş; yer göstermişler, yenim dar demiş. (59)

    Özel isimler:
    En uzun ad: Abdulmuttalip (13) (Emin)
    En uzun soyad: Kocakethüdaoğullarından (23)
    (Mehmet ~, Balıkesir telefon rehberinden)
    En çok ad: Hasan Hüseyin Kerem Uğur Arda (4) (Erhan Büyükkahraman)
    En sık rastlanan ad soyad: Mehmet Yılmaz
    En sık rastlanan aynı ad soyad: Yılmaz Yılmaz
    (Son iki rekor için kaynak ÖSYM'nin veritabanıdır.)
    En uzun il adı: Afyonkarahisar (14)
    En uzun ilçe adı: Şereflikoçhisar (15) (Necmettin)
    En uzun cadde, sokak adı: Profesör Doktor Muammer Aksoy Caddesi (26) (Ege Or)
    (Ankara-Bahçelievler eski 2. Cadde




  • Bunun neresi kelime lan? En az 50 tane ek almış, hay sizin okuduğunuz okula.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dilikoglu1

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: ÇayLaK KRaL

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    c,v,p,h,z,r,l,m,n,ş,f,ğ harfleri türkçe kelimelerin başında bulunmaz. Dolayısıyla da bu sözcük türkçe değildir

    Bir yaşıma daha girdim o nereden çıktı yok öyle bir şey
    Masa pencere pil vekil rampa nerede fal şiş şemsiye hiç biri türkçe değil mi

    Tdk sözlüğünde en kalın kısım M harifidir ama hiç biri türkçe değil. Kullanıyoruz ama türkçe yapısına uygun değil. Ödüllü şair edebiyat hocamızdan öğrendim araştırdım ve var böyle bir şey.

    Bu sözcük türkçedir.Kendini mağara devrinde yaşıyor sanıyorsan o zaman değildir.Kaç yüzyıl önce dilimize giren kelimeye türkçe değil diyor :S.Senin anlayışınla bakılırsa türkçe değil olmaz öztürkçe değil olur

    http://tdkterim.gov.tr/bts/

    Gir bak arkadaş yaz muvaffak arapçadır. Kim mağara devrinde orası tartışılır bilip bilmeden insanlar hakkında yorum yapma Konuştuğun dilin farkında değilsin. Kendin demişsin kaç yüzyıl önce dilimize "girmiş". Dilimize giren bir sözcük nasıl Türkçe olabilir?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Jackson -- 1 Kasım 2011; 18:09:30 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Impavide

    muvaffakiyetsizleştirmedenvermeyecekmişgibiasjdkasdjalkdjaslkjdaıo

     DÜNYANIN EN UZUN TÜRKÇE KELİMESİ BUYMUŞ


  • ne diyeceğsin yani ne deyip demeyeceğine de deyipyipgip
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: ÇayLaK KRaL

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    c,v,p,h,z,r,l,m,n,ş,f,ğ harfleri türkçe kelimelerin başında bulunmaz. Dolayısıyla da bu sözcük türkçe değildir

    Bir yaşıma daha girdim o nereden çıktı yok öyle bir şey
    Masa pencere pil vekil rampa nerede fal şiş şemsiye hiç biri türkçe değil mi

    Tdk sözlüğünde en kalın kısım M harifidir ama hiç biri türkçe değil. Kullanıyoruz ama türkçe yapısına uygun değil. Ödüllü şair edebiyat hocamızdan öğrendim araştırdım ve var böyle bir şey.

    http://tdkterim.gov.tr/bts/

    Rampa: italyanca
    Masa: Rumca
    Pil: Fransızca
    Vekil: Arapça
    Fal:Arapça
    Şemsiye: Arapça vs vs

    Muz




  • 100 yıl sonra türkçe olur beyler merak etmeyin
  • İbretlik paylasim kardes
  • hep merak etmiştim allahım bugünleride mi göricektim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Impavide

    muvaffakiyetsizleştirmedenvermeyecekmişgibiasjdkasdjalkdjaslkjdaıo

     DÜNYANIN EN UZUN TÜRKÇE KELİMESİ BUYMUŞ


  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: dilikoglu1

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: ÇayLaK KRaL

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    c,v,p,h,z,r,l,m,n,ş,f,ğ harfleri türkçe kelimelerin başında bulunmaz. Dolayısıyla da bu sözcük türkçe değildir

    Bir yaşıma daha girdim o nereden çıktı yok öyle bir şey
    Masa pencere pil vekil rampa nerede fal şiş şemsiye hiç biri türkçe değil mi

    Tdk sözlüğünde en kalın kısım M harifidir ama hiç biri türkçe değil. Kullanıyoruz ama türkçe yapısına uygun değil. Ödüllü şair edebiyat hocamızdan öğrendim araştırdım ve var böyle bir şey.

    Bu sözcük türkçedir.Kendini mağara devrinde yaşıyor sanıyorsan o zaman değildir.Kaç yüzyıl önce dilimize giren kelimeye türkçe değil diyor :S.Senin anlayışınla bakılırsa türkçe değil olmaz öztürkçe değil olur

    http://tdkterim.gov.tr/bts/

    Gir bak arkadaş yaz muvaffak arapçadır. Kim mağara devrinde orası tartışılır bilip bilmeden insanlar hakkında yorum yapma Konuştuğun dilin farkında değilsin. Kendin demişsin kaç yüzyıl önce dilimize "girmiş". Dilimize giren bir sözcük nasıl Türkçe olabilir?

    Mağara devrinde olan sensin mağarayı gökdelen sanıyorsun.Dilimize girdiyse türkçedir.Öztürkçe değildir.Hadi öptüm




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KöpeklereFısıldayanAdam

    muvaffakiyetsizleştiricilerdenmisinizananveremeyeceğinizdenmişcesine

    sübliminal mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Impavide

    muvaffakiyetsizleştirmedenvermeyecekmişgibiasjdkasdjalkdjaslkjdaıo

     DÜNYANIN EN UZUN TÜRKÇE KELİMESİ BUYMUŞ


    ram hatası vermiş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: dilikoglu1

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: dilikoglu1

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    quote:

    Orijinalden alıntı: ÇayLaK KRaL

    quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    c,v,p,h,z,r,l,m,n,ş,f,ğ harfleri türkçe kelimelerin başında bulunmaz. Dolayısıyla da bu sözcük türkçe değildir

    Bir yaşıma daha girdim o nereden çıktı yok öyle bir şey
    Masa pencere pil vekil rampa nerede fal şiş şemsiye hiç biri türkçe değil mi

    Tdk sözlüğünde en kalın kısım M harifidir ama hiç biri türkçe değil. Kullanıyoruz ama türkçe yapısına uygun değil. Ödüllü şair edebiyat hocamızdan öğrendim araştırdım ve var böyle bir şey.

    Bu sözcük türkçedir.Kendini mağara devrinde yaşıyor sanıyorsan o zaman değildir.Kaç yüzyıl önce dilimize giren kelimeye türkçe değil diyor :S.Senin anlayışınla bakılırsa türkçe değil olmaz öztürkçe değil olur

    http://tdkterim.gov.tr/bts/

    Gir bak arkadaş yaz muvaffak arapçadır. Kim mağara devrinde orası tartışılır bilip bilmeden insanlar hakkında yorum yapma Konuştuğun dilin farkında değilsin. Kendin demişsin kaç yüzyıl önce dilimize "girmiş". Dilimize giren bir sözcük nasıl Türkçe olabilir?

    Mağara devrinde olan sensin mağarayı gökdelen sanıyorsun.Dilimize girdiyse türkçedir.Öztürkçe değildir.Hadi öptüm

    Anlayacak olsan açıklama yapardım ama "yobazsın".

    Hadi açıkla bakalım.Laftan anlamıyorsun.Öztürkçe değil ama türkçe.Masa türkçedir öztürkçe değildir.Hala itirazın oluyorsa daha seninle muhatab olamam.




  • aklıma bu geldi

  • Bu ne lan
  • yuhh..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jackson

    c,v,p,h,z,r,l,m,n,ş,f,ğ harfleri türkçe kelimelerin başında bulunmaz. Dolayısıyla da bu sözcük türkçe değildir

    Kelime Arapça Vefk kökünden türemiş bir kelime . Etimoloji itibariyle kelimenin Türkçe olmaması doğrudur ancak kelime yüzyıllardan beri hem halk hem avam tarafından kullanıldığı için Türkçedir . Etimolojik ayrımlara bakarsanız yeryüzünde dil kalmaz . İngilizce'nin %80 i İngilizce değil mi şimdi Latince mi diyeceğiz ona ?

    Arapça bir kelime olabilir ancak burada Türkçe ekler alarak türemiş yani Türkçe'ye tabii olmuş . Ayrıca gramer olarak da doğru türetilmiş ve anlamlı bir kelime


    Bu arada yeri gelmişken söyleyeyim Türkçe'nin gramer yapısı taa Göktürkçe devrinden beri süregelir temel esaslar hiç değişmemiş Göktürkçe ve Uygurca dersi gördüm oradan biliyorum




  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.