Şimdi Ara

| Qnoops | - Metro Exodus %100 Türkçe Yama - | The Two Colonels & Sam's Story DLC'leri Dahil | (16. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
1.114
Cevap
55
Favori
215.236
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
400 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1415161718
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Hayatını başkalarının istediği şekilde devam ettirmeye çalışırsan kendin olamazsın, kişiliğini kaybedersin.

    Ben ne yaparsam yapayım, çamur atmaya çalışanlar olacaktır.
    25.000 satırda verdiğim emeği 1 satırda harcamaya çalışanlar da olacaktır. Ben tüm bunların bilincindeyim ve bu yüzden kimseye kızmıyorum. Herkes istediğini düşünebilir.
    Ama haksızlığa uğradığımı ve yapmadığım bir şeyi yapıyormuşçasına hakkımda atılıp tutulduğunu hissettiğim anda da kendimi savunmak için cevap vermek zorundayım.
    Qnoops seni eskiden takdir ederdim çünkü işini kaliteli yapıyorsun, boşu boşuna konu açmıyorsun vs. Ama bu yaptığın bence saygısızlık. Sonuçta felsefede de ahlak için tam bir tanım yok. Bu yüzden "bence" kelimesini kullanabiliyorum. 25,000 satır için emek verirken hiç "Acaba diğer gruba haber versem mi?" diye düşünmemen benim için o grubun emeğine saygısızlıktır. Eminim ki yaptığın çeviri kalitelidir. Ancak bu senin yaptığının benim gözümde yanlış olduğunu değiştirmiyor. Umarım bir sonraki çevirinde bu eleştirileri dikkate alırsın.




  • Qnoops kullanıcısına yanıt
    Düzeldi dostum, heralde sen tam linki güncellerken indirmeye çalıştım ondan oldu. Tekrandan emeğine sağlık.-
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Qnoops'un bu yaptığı yüzünden adamlar hali hazırda ellerindeki 2 oyunu çevirip yayınlayıp (vazgeçmezlerse o da) "Projelerimiz başkaları tarafından gizlice yapılıp yayınlanıyor nasıl olsa" diyerek hevesle girdikleri oyun çevirisi işinden vazgeçip ayrılırlarsa ne olacak? Adamların ilk işiydi bu ve Qnoops sağ olsun bayağı bir heveslerini kırdı. Adamlar söz verdikleri süre içinde yayınlıyorlarsa 10 20 liranın lafını etmenin gereği ne? Çıkara gelince; diğer ekibe bir sor. Nasıl bir çıkarım varmış, ben de öğreneyim.
    kusura bakma da kimse başladığı işi yarım bırakmaz. merak etme kimse yapacağından da vazgeçmez ;)
    burada kimse kimsenin projesini gizlice yapıp yayınlamıyor. proje sahibi olur. adamı çalmakla suçluyorsun farkına var bence...

    çeviri projesini birisi üstlenmiş. adam tek başına kendisi yapmış. bu niye size bu kadar dokunuyor anlamıyorum!

    yok neymiş adam bizimkini de yayınlarmış.
    korkun o zaman.
    kimse para ile yama yapma hevesine girmesin. 1000 tl tool satayım derdine girmesin.

    yapılıyorsa gönüllülük esasıyla yapılsın. az olsun öz olsun...

    iş iyice zıvanadan çıktı.
    Ayrıca adamlar ilk işinde bağış derdine düşmüşler öyleyse daha beter!

    Gönüllülük 0 ama bağış adı var ne hikmetse...

    Bence ilk elden hemen kolları sıva sen de bir çevirmenlik yap. iyi para var bu işte :D




  • Adam size bedava yama sunuyo bir de utanmadan laf atıyorsunuz size çok şey söylemek isterimde oruçluyum.
  • Dostum ellerine sağlık :) Yama ile beraber bir saat oynadım oyunu. Türkçe okumak, hikayeyi keşfetmek çok güzel bir his. On numara bir proje yapıp sunmuşsun bizlere.
    Altyazı biraz hızlı akıyor gibi, bazen birbirine girebiliyor altyazılar. Çok hızlı gelip kayboluyor, yada bug'lu gibi olabiliyor bazen. Ufak bir yama ile düzelecektir diye umuyorum. Tekrardan ellerine sağlık
  • SM0K kullanıcısına yanıt
    ‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 26 Şubat 2020; 8:21:41 >
  • Bilmem kaç bine tool satma hayalleri olanların hayallerinin suya düşmesini dilerim en kısa zamanda. Qnoops un vurduğu tokat ağır oldu tabi bu şahıslara hazımsızlıkları bu yüzden

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Şöyle bir teklifte bulunayım o zaman; Watch dogs 2'yi yüzde 40'ta iptal etsin adamlar Qnoops çevirir nasıl olsa diyerek. Qnoops da çevirmesin watch dogs 2 yaması bekleyenlerde dımdızlak kalsın. Nasıl güzel teklif değil mi?
    Allah aşkına iptal etsinler bu saatten sonra hangi yamayı yapsalar nafile kimse 5 kuruş vermez bunlara nasilsa Qnoops gibi bir babayiğit çıkıp tek başına kac kişinin beceremediği oyunu ücretsiz çevirip tokat gibi koyuyor önlerine



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Renovatio90 -- 2 Haziran 2019; 17:18:10 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • la yıl olmuş 2019 hala ingilizce bilmeyen kaldı mı ? gelip bir de bir birlerine girmiş yok neymiş biri paralı yapıyormuş da diğeri parasız yapıyormuş.
  • millet resmen "biz parasiyla almak istiyoruz" diyerek siraya girmis,ceviriyi yapan arkadasin yerinde olsam coktan kaldirtmistim konuyu. deveye diken donanimciyi..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Adam üç dört aydır çeviriyoruz deyip elle tutulur hiçbir şey sunmayan insanlara inat gelmiş yirmi günde tek başına çevirmiş oyunu, adam çıkıyor diğer grubun hevesi kırılır diyor. Heveslerine takayım sana bir şey olmasın be gözüm. Altı ay sonra on beş liraya alırsın sen de ne olacak.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • CİMER'e yazın gençler. Deyin ki bizden izin almadan Qnoops denen biri çeviri yaptı. Biz 3 arkadaş kural koyduk, dedik ki bize söylemeden kimse çeviri yapmayacak ve bu kuralı evrene yolladık ama kendini bilmez Qnoops tuttu koca oyunu tek başına çevirdi. Bir de ücretsiz verdi herkese. Taş mı yiyelim biz deyin. Kesin atarlar içeri.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -dehşet- -- 2 Haziran 2019; 16:52:52 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • çok teşekkürler emeğine yüreğine sağlık
  • Gizlice çevirmedi de haberli mi yaptı? Adamların bile haberi yok bırak seni beni. Verdikleri sürede yayınlıyorlarsa kaliteli de yapıyorlarsa 15-20 liranın lafını etmem ben. Edilmesini de doğru bulmam. Yok ücret isteyip 3 ay deyip 1 senede çıkarmıyorlarsa veya ücret isteyip leş bir çeviri sunuyorlarsa senin 10 katın ben eleştiririm.

    Gönüllülük esasına gelince; yıllar önce oyunçeviri yaşanan ufak bir aksilik sebebiyle bir oyunun yamasını 1 gün geç yayınladı diye ağza alınmayacak küfürler edildiği gün büyük ölçüde öldü o iş. Hiçbir karşılık beklemeden oyun çevirecek 3-5 kişi dışında kimseyi bulamazsın artık. O 3-5 kişiden biri benim. FF7 çevirisinde başta Hamzayla birlikte ne kadar emek verdiğimi bilen biliyor. Bir kuruşta istemedim. Üstelik son zamanlara yapılan en büyük çevirilerden biri olduğu halde. Peki neden arkadaşı en çok savunanlardan biri olmam gerekirken ayıp ettiğini, yaptığının etik olmadığını söyleyerek eleştiriyorum. Önce bunu bir düşün.
    --------------------------------------------------------

    Tamam etsinler. Benim işime gelir hatta. Yalnız tool olmadan nasıl çevirecek? Sence bahsi geçen wd2 toolunu yazan arkadaş bu saatten sonra yazdığı herhangi bir toolu kolay kolay Qnoops'a verir mi?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 2 Haziran 2019; 17:20:2 >




  • Emeğine sağlık kardeşim. Para ile satmaya çalışanlara da güzel bir ders oldu. Madem satmak istiyorsunuz adamın konusunu baltalamayın. Para verip almak isteyen gidip alsın. Zaten şu çevirinin para ile satılma olayı da nereden ne zaman türedi onuda anlamadım. Zamanında oyun çeviri de bağış toplanır ama para ile satılmazdı. Oraya az bağış yapmamıştık. Şimdi bunu satmak isteyen kimse işi ticarete dökmesi de hiç yakışmadı. Ama bu yapamaz diye değil isterse satabilir kenedi emeğidir. Ama buraya gelipte arkadaşların hevesi kaçtı ayağı yapmayın bize.

    Tekrardan emeğine sağlık kardeşim.
  • teşekkürler arkadaşım sonuna kadar haklısın.
    diğer grup ticari bir işe girişmiş ve geç kalmış kendi sorunları.
    o kadar ticaret yapmayı düşünüyorsanız gece gündüz çalışıp erken sürün piyasaya mal elinde kalmasın.
    serbest piyasa diye buna derler.
    zamanında stres çarkı diye millete deli fiyata kakaladılar ama arkadan diğer satıcılar geldiğinde fiyat dibe düştü.
    bunun gibi bir sürü örnek bulunabilir.
    günümüz gibi internet çağında biraz aceleci olmanız gerekiyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Gizlice çevirmedi de haberli mi yaptı? Adamların bile haberi yok bırak seni beni. Verdikleri sürede yayınlıyorlarsa kaliteli de yapıyorlarsa 15-20 liranın lafını etmem ben. Edilmesini de doğru bulmam. Yok ücret isteyip 3 ay deyip 1 senede çıkarmıyorlarsa veya ücret isteyip leş bir çeviri sunuyorlarsa senin 10 katın ben eleştiririm.

    Gönüllülük esasına gelince; yıllar önce oyunçeviri yaşanan ufak bir aksilik sebebiyle bir oyunun yamasını 1 gün geç yayınladı diye ağza alınmayacak küfürler edildiği gün büyük ölçüde öldü o iş. Hiçbir karşılık beklemeden oyun çevirecek 3-5 kişi dışında kimseyi bulamazsın artık. O 3-5 kişiden biri benim. FF7 çevirisinde başta Hamzayla birlikte ne kadar emek verdiğimi bilen biliyor. Bir kuruşta istemedim. Üstelik son zamanlara yapılan en büyük çevirilerden biri olduğu halde. Peki neden arkadaşı en çok savunanlardan biri olmam gerekirken ayıp ettiğini, yaptığının etik olmadığını söyleyerek eleştiriyorum. Önce bunu bir düşün.
    --------------------------------------------------------

    Tamam etsinler. Benim işime gelir hatta. Yalnız tool olmadan nasıl çevirecek? Sence bahsi geçen wd2 toolunu yazan arkadaş bu saatten sonra yazdığı herhangi bir toolu kolay kolay Qnoops'a verir mi?
    adam kolay kolay vermiyor zaten. 1000 TL ye veriyor :D

    bir de şu açıklamaya zorlamanız yok mu?
    adamı topa tutardınız yapılan yamaya el attı diye ki gene tutuyorsunuz!
    en azından kimin ne olduğu ortaya çıkıyor böylece.

    ayrıca o tool meselesine gelince. er ya da geç nete düşüyor tool. o yapmazsa falanca yazıyor. o yazmazsa başkası yazıyor ;) çoğu tool da yabancılardan alınıyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BoomBookTR -- 2 Haziran 2019; 17:15:10 >




  • Eline emeğine sağlık.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 1415161718
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.