Şimdi Ara

Dishonored 2 Türkçe Yama (Dark Glyphs)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.646
Cevap
91
Favori
141.020
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri
  • Son Yorum 3 gün
  • Cevaplayan Üyeler 420
  • Konu Sahibinin Yazdıkları 348
  • Ortalama Mesaj Aralığı 1 gün 12 saat 3 dakika
  • Son 1 Saatteki Mesajlar 1
  • Haberdar Edildiklerim (Alıntılar) 240
  • Favoriye Eklediklerim 97
  • Konuya En Çok Yazanlar
  • Outsider One (348 mesaj) FORZAFATHER (85 mesaj) furandor (65 mesaj) emrecan12bjk (45 mesaj) BlogKaan (36 mesaj)
  • Konuya Yazanların Platform Dağılımı
  • Masaüstü (1468 mesaj) Mobil (190 mesaj) Tablet (9 mesaj) Mini (36 mesaj) Uygulama (24 mesaj) (1 mesaj) (2 mesaj)
  • @
122 oy
Öne Çıkar
Giriş
Mesaj
  • Dishonored 2 Türkçe Yama (Dark Glyphs)



    Dark Glyphs Site (Yapım Aşamasında)
    Dark Glyphs Steam
    Dark Glyphs Discord
    Dark Glyphs İçerikler - https://docs.google.com/document/d/1L8ExUlY5dw7t7AlpOEkPi83WvS0ByHtTSc55SwGBCqw/edit?usp=sharing


    Dark Glyphs tarafından yapılan Türkçe yamalara ve resmi Türkçe çevirilere buradan ulaşabilirsiniz.

    Hızlı bir navigasyon:

    Thief 1: The Dark Project/Gold Türkçe Yama - https://forum.donanimhaber.com/m_96781914/tm.htm
    Thief 2: The Metal Age Türkçe Yama - https://forum.donanimhaber.com/m_105984846/tm.htm
    Thief 3: Deadly Shddows Türkçe Yama - https://forum.donanimhaber.com/m_105993778/tm.htm
    The Dark Mod Resmi Türkçe Çeviri - https://forum.donanimhaber.com/m_108033189/tm.htm
    Dishonored 1 Definitive Edition Türkçe Yama - https://forum.donanimhaber.com/m_93108529/tm.htm
    Dishonored 2 Türkçe Yama -- şu anda görüntüleniyor
    Dishonored: Death of the Outsider Türkçe Yama - https://forum.donanimhaber.com/m_141069154/tm.htm


    Everything belongs to Arkane Studios and Bethesda Softworks. We respect Arkane Studios and Bethesda Softworks' work. We don't take any profit from this unofficial Turkish patch. Let us know if you want us to remove this unofficial Turkish patch.

    Her şey Arkane Studios ve Bethesda Softworks'a ait. Arkane Studios ve Bethesda Softworks'un işine saygı duyuyoruz. Bu resmi olmayan Türkçe yamadan herhangi bir kazanç elde etmiyoruz. Bu resmi olmayan Türkçe yamayı kaldırmamızı istiyorsanız bize haber verin.


    Bu Türkçe yamanın Dark Glyphs ve Donanım Haber dışında başka bir yere yüklenmesi yasaktır.


    Detaylar
    İçerik:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤDishonored 2 Türkçe Yama
    Sürüm:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ1.10
    Boyut:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ599 KB
    Yayınlanma:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ01.06.2019
    Güncellenme:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ30.01.2022

    Hazırlayan:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤDark Glyphs
    Terimler Sözlüğü:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤBağlantı - https://docs.google.com/document/d/1DQycb6kJjQBMGtYtS6u12N34Lc8LS492v4dLKvajMfA/edit?usp=sharing
    Steam Rehberi Konusu:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤBağlantı
    Dark Glyphs İçerikler Konusu:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤBağlantı - https://docs.google.com/document/d/1ACDrpos1Wj9HaPMTfSUAkZ3Jy5pAOxZU8WJ1K6iNUa0/edit?usp=sharing

    Dosya:ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤD2_Turkish_1.10.exe - https://drive.google.com/file/d/1jtRbNMLBHB1toDiL1k3jICtPge90LkET/view?usp=sharing


    Emek hırsızlığı olmaması için yamalarımızı internet bağlantısı gerektirip karşıdan indirme yapan bir kurulum programıyla güncelledik. Bu yüzden yamalarımızı indirdiğinizde virüs uyarısı veriyor. Bu bizimle alakalı bir durum değil. .exe dosyalarında uyarı vermesi yaygın bir durum. Kullandığınız virüs programını kapatarak yamalarımızı indirebilirsiniz. Şüphesi olan yaptığımız işlere bakabilir.

    Kurulum programında indirme hatası alırsanız bunun kurulum programının güncel olmayışından ya da indirme bağlantınızı engelleyen bir durum kaynaklı olduğunu söyleyebiliriz. Kurulum programını yeniden indirin. Sorun düzelmezse VPN, güvenlik duvarı ve virüs programını devre dışı bırakın ya da internet seçeneklerine, oradan da gelişmiş bölümüne gidip TLS 1.1 ve TLS 1.2 ayarlarını açın.


    Kurulum Videosu
    https://www.youtube.com/watch?v=BhIsXh4jXtY


    Önemli Notlar
    -Steam'in 1.77.9.0 sürümüyle uyumludur.
    -GOG'un 1.77.9.0 sürümüyle uyumludur.
    -PC Game Pass'in 1.0.9.0 sürümüyle uyumludur. Arayüz dahildir, alt yazılar dahil değildir.


    Genel Durum
    Arayüz: %100
    Alt Yazılar: %100


    Yapımcılar
    Outsider One (Proje Lideri, Çevirmen, Türkçe Yazı Tipleri, PC Game Pass Uyarlaması, Oyun Testi, Kurulum Programı)
    Kaan Akyıldız (BlogKaan) (Çevirmen)
    sybercomp (Çevirmen)
    DishonestOne (Çevirmen)
    Tamer Yiğit (andelip) (Çevirmen)
    ZenHAX (Çeviri Dosyası Çıkarma Aracı, Yazı Tipi Çıkarma Aracı)
    Bekir İnce (İki Nokta Sırt Sırta) (Çeviri Dosyası Paketleme Aracı, Yazı Tipi Paketleme Aracı)
    Yavuz Selimhan (CidQu) (Dosya Şifreleme)
    Ümit Dinçer (KaN.) (Oyun Testi)
    Abdullah Çiçek (Hunistbey) (Oyun Testi)
    Görkem Gengsi (walküre) (Oyun Testi)
    FORZA (Oyun Testi)
    carter (Oyun Testi)


    Özel Teşekkür
    Serinin çevirilerinde yardımcı olan Tamer Yiğit (andelip)'e teşekkürler.
    Yardımlarını ve desteklerini eksik etmeyen Abdullah Çiçek (Hunistbey)'e teşekkürler.


    Ekran Görüntüleri
    Dishonored 2 Türkçe Yama (Dark Glyphs) Dishonored 2 Türkçe Yama (Dark Glyphs) Dishonored 2 Türkçe Yama (Dark Glyphs) Dishonored 2 Türkçe Yama (Dark Glyphs)


    Dark Glyphs Ekibi
    Copyright © 2014--2022



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Outsider One -- 26 Haziran 2022; 20:31:51 >







  • Merhaba arkadaşlar,

    Bir açıklama yapmayı uygun gördüm.

    Öncelikle ilk oyunu ve dlc'lerini çeviren ekip olarak yeni bir Dishonored'ı Türkçeye kazandıracağımız için çok heyecanlıyız. Dosyalar açıldığına göre çalışmalara başlayabiliriz. İki kişi çalışmaya karar verdim. "Ben yarım bırakmam, sonuna kadar varım" cümleleriniz benim için hiçbir anlam ifade etmiyor ve etmeyecek. Hepimiz biliyoruz ne sözler verip ortadan kaybolanları. Bağış konusuna gelirsek, diğerleri gibi gönüllü yaptığımız için bağış işine girmek istemiyoruz. Konuya yazacağınız her türlü destek mesajı çok önemli olacak. Ve bir de ne zaman çıkacak sorularına cevap vermemeyi tercih ediyoruz. Çok fazla transcript var oyunda. Tahmini bir tarih verip yalancı durumuna düşmek istemeyiz. Bir de öncekinin aksine betalar şeklinde yayımlamayı düşünmüyoruz. Yarından itibaren başlıyoruz her şeye. Şimdiden bekleyişiniz için teşekkür ediyoruz.
    Öncelikle şunu söyleyeyim çeviri devam ediyor. Bu aralar hızlandık ve çeviri yüzdesini buradan güncellemiyoruz. Hepsi tablolarımızda. Çeviriyi boş zamanlarımızda yapıyoruz. Şahsıma adına konuşuyorum, işim gereği bazen bir proje geliyor ve çeviriye bir-iki ay bakamıyorum. Çeviri süresinin uzunluğu bu nedenden. Başka çevirmenler bulmayı denedik ama dosyaları gören hemen kaçtı. Biz kimseye biz çeviriyoruz siz çevirmeyin demedik. İsteyen bekler istemeyen beklemez. Çeviri ücretli de olmayacak. Bu oyun için süreç bu şekilde ilerledi ve böyle bitecek. Biz her zaman dürüst olduk, çevirinin trol olmadığını proje yöneticisinin işlerinden anlayabilirsiniz zaten.

    İlginize teşekkür ederiz.
    Yaptıkların yapacaklarına referans olduğu için bu gelişme birçok oyunseveri heyecanlandıracaktır. Senin adına sevindim.

    Tabi gönlümüz ister ki; yeni projeler bir kenara mevcut projeler üzerinde çalışmak için de duyarlı arkadaşlarımız olsa ne iyi olurdu. Üzerine aylarca emek verilip çöpe giden nice çalışma var...
    Betayı yayınlasak bile çökme sorunlarından dolayı oynayamayacaksınız kısmının neresini anlamadınız acaba? Sürenin uzamasının nedeni buydu. Çökme sorunları aşıldıktan sonra arkadaşımızın sağlık sorunları yaşadığını da söyledik. Şuanki çeviri yüzdesi güncel değil ve sadece bir dosyanın yarım kalan çevirisi ve kontrolünün bitirilmesi gerekiyor. Sonra beta yayınlanacak. Zaten eş zamanlı olarak oyunun testi de yapılıyor. Söyleseydiniz U-Crew'e çevirselerdi, biz bir ücret almayacağız bu işten. Biz kimseye çevirmeyin demedik, kimse de bize gelip çeviri için yardıma ihtiyacınız var mı demedi başka bir çeviri grubu olarak. O yüzden nasıl devam ettiysek öyle bitirmeyi düşünüyoruz. Takip edip eleştirinizi yaptığınız için teşekkür ederiz. :)
    Arayüz ve altyazılar güncellendi.

    ARAYÜZ: %87.03
    ALTYAZILAR: %3.74

    İlerleme kaydedilen, test aşamasında olan ve tamamlanan tablolarımız,
    -Odyograflar: %31.74>36.50 - Çevriliyor
    -Kemiktılsımları: %99 - Çevrildi, terimler kaldı
    -Kitaplar (1): %100 - Çevrildi
    -Planlar: %100 - Çevrildi
    -Kitaplar: (2) %32.55>35.46>36.62 - Çevriliyor
    -Seyahat Defteri: %99 - Çevrildi, eksiklikler kaldı
    -İyileştirmeler: %99 - Çevrildi, test ediliyor
    -Genel İpuçları: %99 - Çevrildi, eksiklikler kaldı
    -Şaheser Planlar: %100 - Çevrildi
    -Gazeteler: %9.57>13.82 - Çevriliyor
    -Notlar: %50+ - Çevriliyor
    -Güçler: %99 - Çevrildi, Test ediliyor
    -Öğreticiler: %40.40>40.90 - Çevriliyor
    -Kaplamalar: %9.40>15.38 - Çevriliyor
    -Yükseltmeler: %100 - Çevrildi
    -Arayüz (2): %50.15>63.77 - Çevriliyor

    Arayüzden atacağımız içerik şimdilik sınırlı. Diğer tabloları da tamamlayıp biraz farklı ekran görüntüleri atmaya çalışacağız.





  • Her ne kadar ilk oyunu bitiremesemde , takip.Kolay gelsin , başarılar.
  • Başarılar dostum
  • Başarılar diliyor ve oyun ve yamanın çıkmasını merakla bekliyorum. Thief çalışmanız içinde kolaylıklar dilerim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 2016 İlkbahara çok var. Thief serisini de bitirirsin.
  • Yaptıkların yapacaklarına referans olduğu için bu gelişme birçok oyunseveri heyecanlandıracaktır. Senin adına sevindim.

    Tabi gönlümüz ister ki; yeni projeler bir kenara mevcut projeler üzerinde çalışmak için de duyarlı arkadaşlarımız olsa ne iyi olurdu. Üzerine aylarca emek verilip çöpe giden nice çalışma var...
  • Elime geçen her fırsatta sizleri bilgilendirmeye çalışacağım arkadaşlar. Ortaya sıkı ve verimli bir çalışma koymak istiyoruz.

    Şimdi ilk iş dosyaları açmak olacak. Dosyaların uzantısı ne olacağı merak konusu. Bu durumda dosyaları açabilecek bir tool lazım olacak. Veya buna gerek kalmaz, notepad'la bile açabiliriz dosyaları.

    Ayrıca yapımcılara mod tool paylaşmaları için bir mail attım. Bence bunu değerlendirmeleri lazım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Outsider One -- 1 Temmuz 2016; 14:26:58 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: outsidersblood

    Merhaba arkadaşlar. Hatırlarsanız bundan 1 yıl önce yaz aylarıydı, Dishonored: Game of the Year Edition'un yama çalışmasına başlamış, birkaç ay önce de tamamlamıştık. Şimdiyse sıra geldi 2. oyuna, ama 2. oyunun çıkmasına daha 1 yıl var. Konusunu şimdiden açayım, sizleri bilgilendireyim dedim. Oyunun çıkmasına daha var, bu sırada hala da çevirmekte olduğum Thief Trilogy yama çalışmasına devam edeceğim. Oyun çıkana kadar Dishonored 2 hakkında sizlere durum bilgilendirmesi yapacağım. Belki ilk oyuna yama çalışması biraz geç çıktı, ama 2. oyuna daha erken çıkması için elimden geleni yapacağım. Ayrıca ilk yama kalitesinde olacağı konusunda emin olabilirsiniz.

    Size ilk elden teşekkürlerimi iletmek istedim, DISHONORED oyununu (ve tüm DLC'leri ile birlikte) Türkçe oynayacağım için o kadar sevinçliyim ki :) @outsidersblood size ne kadar teşekkür etsek azdır ellerinize gözlerinize klavyenize sağlık.

    Bu oyunu ilk kez geçen yıl oynamıştım ki o kadar arayışıma rağmen hiç bir yerde TR altyazısını bulamamıştım üzülmüştüm doğrusu, Steam'den sadece ana oyunu aldım bitirdim acayip beğendim etkileyiciydi.

    İşte daha dün sizin Dishonored GoTY altyazı yamanızdan haberim oldu ve hemen oynayamadığım DLC'lerini de Steam'den aldım (şu an indirimli hatta) tüm oyunu 11GB indirdim, Türkçe altyazısı ile birlikte şimdi ikinci kez Dishonored bitireceğim ardından (en çok istediğim meraklandığım) DLC'lerine başlayacağım. Siz yamayı "Dishonored GoTY Edition" için yayınladık demişsiniz, de sanmıyorum bir sorun olsun ben ana oyunu ayrı almıştım ve GoTY'de olan tüm DLC'leri ayrıca aldım ekledim.

    ---
    Bu Dishonored sonrası ikinci bir TR altyazı sevincim ise THIEF serisi içindi :) THIEF I-II-III benim en sevdiğim başyapıt oyunlardandır, yıllar önce yine yarım yamalak-eksik Ingilizcem ile bitirdiğim oyunlardandır. Bence aynen Dishonored gibi THIEF serisini de TR altyazıları için tekrar oynayabiliriz hmm buna değer doğrusu, gerçi şu an için benim aklımda sadece THIEF III vardı neyse o daha bitmemiş merakla bekliyorum.

    Tekrardan teşekkürlerimi sunarım bizleri böylesi oyunlardan TR altyazılarından mahrum bırakmadığınız için ne desek az, elleriniz gözleriniz dert görmesin daha nice oyunlarda Türkçe altyazılarınız-çalışmalarınız için başarılar diliyorum size.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 30 Kasım 2015; 11:01:33 >





  • Bu yazdığınız beni ne kadar çok mutlu etti anlatamam. :)

    Evet, Thief serisi bir o kadar başyapıt, ama gel gör ki eski olmasına rağmen Türkçe olmaması büyük bir eksiklikti. Ben de serisinin yakından takipçisi olan Ediz Altay arkadaşımla çevirmeye başladım. Şu ana dek Gold yamasını tamamlayabildik, onu da deneyebilirsin. :)

    İmkanlar el verirse elimdeki projeler bittiğinde buradan Dishonored 2 için bir çalışma yürüterek onu da Türkçeye kazandırmak istiyorum.
  • Konuyu takibe aldım umarım kişiliği güzel çevirmen arkadaşlar bulabilirsin.
  • Direk yapımcıyla iletişime geçin bence çeviri işi için. Gönüllü yapacaksanız kabul ederler sanırsam çıkmamış bir oyunu çevirmeyi düşünüyorsanız çıkışna resmi çeviriyi sağlamış olursunuz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Lyc -- 30 Kasım 2015; 2:28:37 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: outsidersblood

    Bu yazdığınız beni ne kadar çok mutlu etti anlatamam. :)

    Evet, Thief serisi bir o kadar başyapıt, ama gel gör ki eski olmasına rağmen Türkçe olmaması büyük bir eksiklikti. Ben de serisinin yakından takipçisi olan Ediz Altay arkadaşımla çevirmeye başladım. Şu ana dek Gold yamasını tamamlayabildik, onu da deneyebilirsin. :)

    İmkanlar el verirse elimdeki projeler bittiğinde buradan Dishonored 2 için bir çalışma yürüterek onu da Türkçeye kazandırmak istiyorum.

    @outsidersblood Tabi ki THIEF GOLD yamasını da denemek isterim dediğim gibi bu oyunlar 10-15 yıllık efsane serilerden, zamanında Ingilizcemiz yokken bile nasıl oynayıp hastası olduysak şimdi Türkçe halini de büyük bir keyifle oynayacağımdan eminim. Gerçi şu an önceliğim THIEF III nedense en çok bu oyunu amaçlıyorum, THIEF 1-2'ye göre pek beğenilmese de ben THIEF III atmosferini oyun yapısını vb bayağı beğenmiştim sevmiştim etkileyiciydi. Bir de THIEF III (WinXP) neyse de THIEF I-II sonuçta Win95-98 oyunları, e yeni sistemlerde Win7-8-10 vs nasıl çalışır diğer oyunlarımızı etkileyecek başka sorunlara yol açar mı bilemiyorum tabi.

    Dishonored.2 altyazı yamanız için merakla takipteyim, umarım bu çalışmanızı da alnınız akıyla tam tekmil sorunsuz sonuçlandırır çıkartırsınız. Ayrıca indirimini beklemeden çıktığı an alacağım ikinci oyunu Dishonored 2 olacak, şimdiye kadar böyle indirimsiz aldığım ilk oyunum "Dying Light" olmuştu kesinlikle pişman değilim parasını sonuna kadar hak eden oyunlar bunlar.

    Bir de üste @soneday bahsettiği konuyu ben de merak ediyordum, böylesi özel yapımlara Türkçe altyazılar hazırlanıyor Yapımcıyla (ya da Dağıtımcı) iletişime geçilse anlatılsa ve Steam gibi ortamlarda Patch vs official Turkish seçeneğiyle yayınlansa ne güzel olur. Şimdiye kadar mesela Assassin's Creed serisi, The Elder Scrolls: Skyrim, Fallout: New Vegas, STALKER serisi, Batman: Arkham Asylum-City ve Metro 2033-Last Light gibi oyunların Türkçe yamaları da böylesi official yayınlanmayı hak ediyordu ama maalesef olmadı. Burada nedense Yapımcılar gereksiz yere çok ketum davranıyorlar Türkiye oyun satışlarını bahane ediyorlar vs ama bence çok yanlış yapıyorlar alakası yok bu bahanelerin, sonuçta gönüllü olarak %100 anlamda TR çevrilmiş en azından bir kontrol edip ekleyebilirler neden olmasın ki. Ben mesela bugüne kadar birçok oyunu sırf Türkçe altyazısı var diye orijinal alıp (tabii Steam indirimleri sağolsun bunu da inkar edemem) tekrar-yeniden oynadım hiç pişman değilim, eminim benim gibi düşünen böylesi TR altyazılı oyunlarla ilgili alakalı bir çok oyuncu vardır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 30 Kasım 2015; 11:55:35 >





  • Thief Trilogy Türkçe yama konusunda patch kurulumlarını anlattım. Sırayla oyunu, patch'i ve yamayı kurarsan oyun ve yama sorunsuz çalışır.

    Ben bunu hep söylüyorum, bunun satışlarla alakası yok aslında. Siz ne kadar oyunu orjinal almaya özen gösterirseniz gösterin yapımcılar Türkçe dilini asla eklemeyecek. Son zamanlarda bazı yapımcılar ekledi, ama çoğu da bağımsız yapımcılardan oluşuyor. Dikkat ettiğim bir noktaysa yine bazı dillerin kesin eklenmesi gibi. Hani bilirsiniz eskiden İngilizce'nin yanında Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca kesin olurdu ya, işte artık Lehçe, Rusça falan da geldi yanına. Ben bundan bir şey çıkaramadım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Outsider One -- 1 Temmuz 2016; 14:29:47 >
  • Şimdiden takip

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkçe Yamalar bölümüne yansıma yaratıldı, oyun çıkar ve çevirirseniz temelli taşırız. Başarılar
    http://forum.donanimhaber.com/forumid_2561/tt.htm
    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
  • Daha oyunun dil dosyalarının açılıp açılmayacağı bile belli değilken kaç ay öncesinden konu açmak mantıklı değil bence.

  • Bence bir şekilde halledilir o konu ya. Zaten altyapısının id Tech 6 olduğu kesinleşmiş sanırım. id Tech 5'in dil dosyalarını çıkarıp gömebildim geçenlerde. Şuracıkta fazla da bir şey kalmadı oyunun çıkmasına. Biraz da heyecan var işin içinde. :)

  • Onu zaten farkettim, Allah utandırmasın
  • hayırlı olsun şimdiden
  • Şimdiden söyleyeyim; Dishonored'daki gibi oyun dışında oyuna çıkış yapacak olan tüm DLC'leri eksiksiz tamamen çevireceğiz. Bu konuda hiç şüpheniz olmasın.
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.