Şimdi Ara

[ARŞİV] Dark Souls III (The Fire Fades Edition) Türkçe Yama (20. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
858
Cevap
44
Favori
126.785
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
98 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1819202122
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    İyi hadi bakalım, gidin mutlu mesut oynayın kendi bahçenizde. Souls 2'yi baş başa verip çevirirsiniz artık, bize de vermeyin sakın. Bindiğiniz dalı kesmekten başka bildiğiniz yok sizin, neyse kurtulduk yapanın eline sağlık.

    Şu illegal sürüm ile oynayan arkadaşlar. Ben de başkaları gibi steamdan alıp kurmadım ama oyunum orjinal olmadığı için arkadaşların yaptığı yama ile uyumsuz olduğu için oynayamıyordum. Bu onun tercihidir saygı duyarım korsan için yapmamasını ama bundan önceki yapmış olduğu ve de katkıda bulunduğu türkçe çıkan oyunlar için Ömür'e saygımdan bir şey demedim deme de hakkım yok. Lütfen sizde biraz saygı gösterin yamayı korsan sürümde oynayan arkadaşlar gereksiz yere tatsız diyaloglara girip konuları bulandırmayın..Kimseyi hedef alarak yapmadım bu yorumu sadece biraz kişilerin birbirlerine saygısı olmasını istiyorum..Teşekkürler...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: maffay__musty

    quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    İyi hadi bakalım, gidin mutlu mesut oynayın kendi bahçenizde. Souls 2'yi baş başa verip çevirirsiniz artık, bize de vermeyin sakın. Bindiğiniz dalı kesmekten başka bildiğiniz yok sizin, neyse kurtulduk yapanın eline sağlık.

    Şu illegal sürüm ile oynayan arkadaşlar. Ben de başkaları gibi steamdan alıp kurmadım ama oyunum orjinal olmadığı için arkadaşların yaptığı yama ile uyumsuz olduğu için oynayamıyordum. Bu onun tercihidir saygı duyarım korsan için yapmamasını ama bundan önceki yapmış olduğu ve de katkıda bulunduğu türkçe çıkan oyunlar için Ömür'e saygımdan bir şey demedim deme de hakkım yok. Lütfen sizde biraz saygı gösterin yamayı korsan sürümde oynayan arkadaşlar gereksiz yere tatsız diyaloglara girip konuları bulandırmayın..Kimseyi hedef alarak yapmadım bu yorumu sadece biraz kişilerin birbirlerine saygısı olmasını istiyorum..Teşekkürler...

    Alıntıları Göster
    Bir zahmet korsan laflarını da yiyin. Kötü bir şey sonuçta. Hem laf yemek istemiyorsun, hem de korsana laf söyletmiyorsun. Kötü bir şey arkadaşım, öğren bunu...

    Sizin bu yaptığınız şuna benziyor "Hırsızlık yapıyorum, çok zevkli. Herkes hırsızlık yapsın. Çalmak çok zevkli."

    "Cinayet işliyorum, çok zevkli. Kimse katillere laf söylemesin. Alınıyorum, üzülüyorum."



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Venomstr -- 5 Ocak 2018; 19:32:37 >




  • -



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-EC8D80CAC -- 5 Ocak 2018; 20:7:5 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yeter ya.Zaten bir kaç adam var piyasada oyun çeviren.Onları da küstüreceksiniz.Korsancıysan bekle korsana uyarlanmasını.Konuşmaya hakkın yok ki.Ben de yıllarca korsan oyun oynadım ama hiç bir zaman bir yama için bu kadar konuşmadım.Ne bu şiddet bu celal.
  • AsterixOburix A kullanıcısına yanıt
    -



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-EC8D80CAC -- 5 Ocak 2018; 20:6:41 >
  • Yamanın yayınlandığı günden beri yapılan yorumları yakından takip ediyorum. 2 satır okumaya üşenen, okuduğu cümleden hiçbir şey anlamayan insanların Türkçe altyazı istemelerine/indirip kullanmalarına hayret ediyorum.

    Yazıma başlamadan önce uyarayım; ben ne çeviri ekibindeyim ne de arşivin paketlenmesiyle ilgilendim.

    Yama, orijinal oyunun dosyaları üzerinden modlandığı için "korsan" sürümlerde uyum sorunu olacaktı. Bizde yama arayüzünü Steam ile uyumlu çalışacak şekilde ayarladık. Aslında "korsan"a karşı bir hamle değildi. Mod zaten "korsan"da çalışmayacaktı. Çığırtkanlar hemen atladı tabii, hırsızlığı da meşrulaştırdılar bir kez daha. Ne de olsa hırsıza ödül veren bir ülkeyiz, "korsan" ne ki, neyse konumuza dönelim. "Korsan"da çalışması için modun "korsan" sürüme göre tekrar derlenmesi gerekiyordu, yama sahibi bununla uğraşmak istemediğini defalarca belirtti, uğraşmak zorunda da değil. Eğer yukarıdaki arkadaş iddia ettiği gibi (paylaştığı arşivi indirip bakmadım, üst mesajımda dediğim gibi ben o işle ilgilenmedim) hem orijinalde hem de "korsan"da çalışacak şekilde derlemeyi başardıysa tebrik etmek lazım.

    Sonuç olarak son birkaç aydır şunu öğrendim; bu topluluğun ücretsiz yama yapanların emeğini hak ettiğini düşünmüyorum. İnsanlar sizin için vaktini ayırıp çeviri yapıyor ama bazı kendini bilmezler ağzına geleni söylüyor, hatta emeklerini hiçe sayıp "kimsede yamaya destek falan olmasın bağış atmayın arkadaşlar" diyebiliyor. Akıl alır gibi değil. Bu insanların sizin için tekrar bir yama yapma sebebi var mı artık? Açıkçası benim yok. Benim naçizane bir BioShock 2 yamam var bir de Dragon Age 2 için vakit buldukça çeviri yapıyordum, yani yama piyasasında çok yer edinmiş biri değilim, ancak yıllardır resmî oyun çevirileri yapıyorum. DA2'den de bugün itibariyle ayrılıyorum. Gözlemlerim sadece bu konu için olmadı, lütfen sadece burada okuduğum 3-5 hadsizin yorumuna bakıp yargıda bulunduğum anlaşılmasın. Mass Effect 1 ve Fallout 3 konusunda olanları hepimiz gördük.

    Bu forumdaki emeğin değerini bilen dostlar, lütfen bu sözlerimi kendi üzerinize almayın, maalesef kurunun yanında yaş da yandı.
    Kalın sağlıcakla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi eayurdaer -- 5 Ocak 2018; 20:11:47 >




  • Yani biliyorsun da konuşuyorsun öyle mi bilgisiz akıllı... çalışan açık dediğin şey oyunu satın alman için seni steam mağazasına götürüyordu sadece, oynayabileni de görmedik hani. Açık bulduk, yersen. Kapatmadığımız açık ilk sayfada hala duruyor, elinde ne olduğundan haberi yok aklı sıra akıl veriyor. Engelleseydim benden başkası aşamazdı hiç şüphen olmasın. Üzerime vazife olmayan bir şeyi düzenlemedim, düzenlendi. Yüzü orada söylesin yapan kişi...

    Madem altı üstü bir oyun, muhtaç da değilsin, niye kudurdunuz öyleyse... hem iki yüzlü hem de hadsiz, yalancıymış. Siz nasıl bir kültürün tohumlarısınız anlayana aşk olsun, cahil cühela ordusu...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: eayurdaer

    Yamanın yayınlandığı günden beri yapılan yorumları yakından takip ediyorum. 2 satır okumaya üşenen, okuduğu cümleden hiçbir şey anlamayan insanların Türkçe altyazı istemelerine/indirip kullanmalarına hayret ediyorum.

    Yazıma başlamadan önce uyarayım; ben ne çeviri ekibindeyim ne de arşivin paketlenmesiyle ilgilendim.

    Yama, orijinal oyunun dosyaları üzerinden modlandığı için "korsan" sürümlerde uyum sorunu olacaktı. Bizde yama arayüzünü Steam ile uyumlu çalışacak şekilde ayarladık. Aslında "korsan"a karşı bir hamle değildi. Mod zaten "korsan"da çalışmayacaktı. Çığırtkanlar hemen atladı tabii, hırsızlığı da meşrulaştırdılar bir kez daha. Ne de olsa hırsıza ödül veren bir ülkeyiz, "korsan" ne ki, neyse konumuza dönelim. "Korsan"da çalışması için modun "korsan" sürüme göre tekrar derlenmesi gerekiyordu, yama sahibi bununla uğraşmak istemediğini defalarca belirtti, uğraşmak zorunda da değil. Eğer yukarıdaki arkadaş iddia ettiği gibi (paylaştığı arşivi indirip bakmadım, üst mesajımda dediğim gibi ben o işle ilgilenmedim) hem orijinalde hem de "korsan"da çalışacak şekilde derlemeyi başardıysa tebrik etmek lazım.

    Sonuç olarak son birkaç aydır şunu öğrendim; bu topluluğun ücretsiz yama yapanların emeğini hak ettiğini düşünmüyorum. İnsanlar sizin için vaktini ayırıp çeviri yapıyor ama bazı kendini bilmezler ağzına geleni söylüyor, hatta emeklerini hiçe sayıp "kimsede yamaya destek falan olmasın bağış atmayın arkadaşlar" diyebiliyor. Akıl alır gibi değil. Bu insanların sizin için tekrar bir yama yapma sebebi var mı artık? Açıkçası benim yok. Benim naçizane bir BioShock 2 yamam var bir de Dragon Age 2 için vakit buldukça çeviri yapıyordum, yani yama piyasasında çok yer edinmiş biri değilim, ancak yıllardır resmî oyun çevirileri yapıyorum. DA2'den de bugün itibariyle ayrılıyorum. Gözlemlerim sadece bu konu için olmadı, lütfen sadece burada okuduğum 3-5 hadsizin yorumuna bakıp yargıda bulunduğum anlaşılmasın. Mass Effect 1 ve Fallout 3 konusunda olanları hepimiz gördük.

    Bu forumdaki emeğin değerini bilen dostlar, lütfen bu sözlerimi kendi üzerinize almayın, maalesef kurunun yanında yaş da yandı.
    Kalın sağlıcakla

    Hocam, bende bunu birçok kez düşündüm, size şunu yapın diyecek konumda da değilim ama gerçekten insan gibi bekleyen kişileri düşünün. En azından katıldığınız projeleri tamamlayın derim. Şahsım adına beklentiye kapılıp konuşmuyorum, herhangi bir yama ile oyun bitirmişliğim yok fakat çevirdiğiniz oyunu insan gibi adam gibi bekleyen birton insan olduğuna da, eminim.

    Siz yine bir tekrar düşünün derim...




  • Ömür abi ve yamada emeği geçen diğer arkadaşlar bu çeviri için ne kadar uğraştı bilmiyorum ancak ortada bir emek var. Sizin, bir tarafınızı yaya yaya hiçbir uğraş sarf etmeden faydalandığınız, üstüne üstelik pişkinlikle hakaret ettiğiniz, dalga geçtiğiniz kocaman bir emek var. Size ne yanıt verilir ki... yazıklar olsun. Yemek yediği kaba pisleyen sizler varken bu, neden kimse yama yapmıyor dediğiniz sektör asla eski günlerini göremeyecek. Dilerim asla o güzel günlere dönülmez, zira siz bu yamaları hak etmiyorsunuz...

    Ömür abi, senden de kendini üzmemeni rica ediyorum. Bu adamların varlığına rağmen arkadaşlarınla emek vermiş ve böylesi bir oyunu, hatta bundan çok daha fazlalarını Türkçe'ye kazandırmışsın. Benim bile kaç tane yamamda emeğin geçti. Sen bu sektörün ayakta kalması için çabalayan yegane kişilerdensin. Canını bunlar gibi değersiz varlıkların boş sözleri yüzünden sıkmana değmez. Bundan sonra çevirilere devam edersin ya da bırakırsın sana kalmış ancak şunu bilmeni istiyorum, bizler buradayız ve her zaman arkandayız.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi dufresneee -- 6 Ocak 2018; 16:33:36 >




  • Hepimiz bir dönem korsan oyun kullandık fakat herhangi bir oyun için çıkmış olan yamanın korsan sürümü ile uyumlu olmadığı zaman gelip de çeviren ekibe veya çevirmen arkadaşlara hesap sormadık,onlara hakâret etmedik.Siz kim oluyorsunuz da gelip burada bunları yapıyorsunuz ? Sizler haysiyet sahibi olmayan,şeref ve karakter yoksunu zavallılarsınız.Size insan bile demeye dilim varmıyor çünkü sizler insan olmayı henüz becerememiş varlıklarsınız.Yazıklar olsun sizlere.

    Ömür Bey ve diğer değerli çevirmen arkadaşlarımız bizler her zaman sizlerin yanındayız.Verdiğiniz karara da saygı duyarız.Ama beş kuruş etmez insanlar için kendinizi üzmeye değmez.Bloklayın geçin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi R-10 -- 5 Ocak 2018; 20:33:54 >
  • eayurdaer kullanıcısına yanıt
    Kandemir'i yüzüstü bırakmak olmaz. Onca emek var, beklenti içinde hatrı sayılır bir kitle var. Sefiller güruhunun pul kadar kıymeti yoksa da aylarının onlardan çok büyük kıymeti var. Bunların hatırına son kıyağını geç dostum, öyle kesip atma. Zira benim de belki yaparım dediğim son bir projem var ama nasip. Ondan sonra nalet gelsin bu işlere... bir daha yolmadığım koyuna ot vermem.
  • ulan haysiyet yoksunları ulan terbiyesizler.

    adamlar orijinalde çalışan yama yapmışlar bunu öyle tercih etmişler öyle yapmışlar size ne.

    madem beğenmiyorsun sen de otur korsan çalışanı yap ne halt etmeye artislik yapıyorsunuz. saygısızlık ediyorsunuz.

    çevirmen arkadaşlar bunlara bakıp mideniz bulanmasın emeğinize sağlık teşekkürler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ds3tr

    Selamlar,

    Yamayı çıkaran arkadaşların ellerine sağlık. Emeğinizin karşılığı ödenemez lakin "korsancılar" tabiri kulağa pek hoş gelmiyor. Bu konuyu bu kadar irdelemenin bir anlamı yok.

    Konuyla ilgili tartışmaya girmekten kaçınıyorum bu yüzden korsan konusuna değinmeyeceğim. İmkanı olan arkadaşlar oyunu satın alarak destek olabilirler, bu sayede yapımcı Türkiye deki satış hacmini fark ederek önümüzdeki yıllarda çıkaracağı oyunlar için Türkçe içerik desteği sunabilir.

    Oyunu korsan yolla edinip yamayı yükleyemeyenler için bir paket hazırlayıp derledim. Çevirmen arkadaşların sözünü ettiği o "akıllı" arkadaş ben oluyorum galiba.
    Yama steam ve illegal sürüm ile uyumlu çalışmaktadır. İstenildiği takdirde kaldırılabilir. Oyunu orijinal kullanan arkadaşlar ilk mesajda geçen yamayı kullanarak oyunu Türkçeleştiren ekibe destek olabilir. Tavsiyem bu yöndedir.

    Yamanın indirme ve virüstotal tarama bağlantıları aşağıdadır.
    (Bazı antivirüslerin uyarı vermesinin sebebi yama işlemi sırasında orjinal exe dosyasının yeniden yazılmasıdır. Yamayı uygulayabilmek için bu işlem yazılımsal olarak gerçekleştirilmek zorundadır. Steam versiyonu için sunulan yama için de aynı durum geçerlidir. Kaspersky, Avira gibi güvenilir antivirüs firmalarının sonuçlarını göz önünde bulundurabilirsiniz.)

    Türkçe Yama
    Virüs Total Tarama Sonucu

    Selametle.

    Adamsın :D




  • Ulan ne aptal insanlar var ya. Adam sırf siz oyunu anlayın diye Türkçe'ye çeviri yapmış, adam halen aptalca korsana entegre edilmiş diye 'yama sahibine kapak olsun' diyor. Bre kara cahil, korsanda da adamın çevirdiği yamayla oynuyorsun. Bu adam bu oyunu çevirmeseydi sittin sene korsanda da Türkçe olarak oynayamazdın.

    Ömür hocam, sen bu trollere kafayı takma. 2-3 tane kara cahil yüzünden pireye kızıp yorganı yakma.
  • çok üzülüyorum ya bu değerli insanları bile küstürüyorlar ne desek az bu tiplere ulan terbiyesiz mahluk adama destek olcagına belki daha nice oyuna çevirmesine önayak olcagına köstek oluyorsun zavallı kim çeviricek sana o oyunları şimdi hem bedavaya çeviriyor hemde saçma yorum geliyor çevirmen arkadaşa söylüyorum bu memlekette yaşıyorsun biliyorsun beyinsiz çok kimsenin elinden bişey gelmiyor parazit gibiler sövsen değmez kızsan değmez forumun genelinden beklediğin desteği göremediysen amenna ama 2 gereksize bakıp üzülüp kızma lütfen defalarca yazdım 13 15 yaşında bebeler zaten yetiştikleri ülke şartları ortam belli kimseye hayrıda dokunmucak bunlarin ilerde gelip boş boş konuşuyorlar bütün yamaların altında hazıra beleşe hırsızlıga küfüre korsana alışmışlar bunlara kızıp bizi cezalandırma anası babası topluma zarar versin diye besliyor cezasını biz çekiyoruz




  • Hocam yama için teşekkürler daha indirmedim ve hatta incelemedim bile en kısa sürede indirip bağış da atacağım. Böyle gereksiz ve beyinsiz varlıkları lütfen takmayınız. Hem sizin yaptığınız yamaya teşekkür etmiyor hemde neler yazıyor.. İnsan önce gelişmeli büyümeli ve cahil kalmamalı maalesef arkadaş gelişmemiş ve cahil kalmış. Aslında kendi sitenizi açıp bağış üzeri oradan oyun yamalarını verebilirsiniz.
  • ozgrk35k O kullanıcısına yanıt
    Sağır, dilsiz, kötürüm, bunlara takılsak 5 yıl sürdürmezdik. Cevap veriyor olsam da başkalarını yanlış yönlendirmesinler diye daha çok, anlayacakları için değil. Kambersiz düğün olmaz, onlar her zaman varlar.

    Halihazırda elimin değdiği birkaç çalışma var, emeğim olmasa zaten dünden bırakırdım. Bunu bu olaydan bağımsız olarak forumda defalarca açıkladım, her şeyden önemlisi bu uğraştan keyif almıyorum. Sadece forumun değil genel olarak beklenti içindeki kesimin katkısı olmadığı için bırakmak istiyorum. Çünkü geliştirme sürecinde yöneltilen taleplere kulak tıkanıyor ama yama çıkınca hazırı tüketiliyor. Hazırlanma aşamasındaki desteği geçtim, bakın geri bildirim formlarına oynadığı oyun hakkındaki iyi kötü deneyimleri paylaşan onun geliştirilmesine katkıda bulunan dahi yok, orada da kendini düşünüyor adam kendi sıkıntısını dile getiriyor yardım bekliyor serzeniyor.

    Bu projede iyi kötü çevirilere katkıda bulunan 1-2 arkadaş var özellikle istemsizturunçgil, bilgisiyle yer yer desteklerini gördüklerimiz var, jenerik hazırlayıp video ve resimlerle yamadan kesitler sunan ve çalışmayı size aktaran Solaire of Astora'nın ciddi katkısı var. Bunun dışında moral vermeye çalışanlar var, haksızlığa tepki koyanlar var destekleriniz için sağ olun ama lafla peynir gemisi yürümüyor. Zorla gönüllü olmuyorsun belki ama 1-2 projeden sonra zorla yürütülen süreçlere dönüşüyor. Bunu sürdürebilmek için daha somut girişimler gerek, her zaman derim herkes bu işlerin altından kalkamasa da herkesin yapabilecekleri bir şeyler olur, eğer olmazsa bir noktadan sonrası kesilir. Her dönem yeni yüzler görüyorsunuz kıyıdan köşeden girişiyor bir şeyler yapıyorlar. Ama tecrübeli arkadaşlar, daha büyük fark yaratacak insanlar bu kısır ortamdan vakit kaybetmeden uzaklaşıyorlar. Onca emek verip o kıymetliyi öylece önünüze servis etmek güzel bir duygu mu değişir, lakin şu bir gerçek ki hak etmeyenlerin ondan faydalanmaları bütün keyfini kaçırıyor, bunu da yaşayan bilir. Dolayısıyla ben kalan son birkaç çalışmamı bitirirsem eğer konu duyurup açık linkle paylaşmayıp sadece dostlarıma dağıtacağım.




  • Birçok oyunu bu çevirmenler sayesinde Türkçe oynadım. Önceleri korsan oynardım. Ama gel gör ki, bu yapımcılar neden türkçe dil çıkarmazlar diye sordum. Çünkü adamlar oyunu hatırı sayılır bir şekilde satamıyor ülkemize, distiribitörlük olsun korsan olsun bunların hepsi engel teşkil ediyor. Dikkat ederseniz kimi multiplayer oynanan oyunlar türkçe dil desteğiyle de piyasaya sürülüyor, Çünkü korsanıyla doğru düzgün bir zevk vermeyen bir kurgusu oluyor,insanımızda satın almak zorunda kalıyor. Her neyse işin özü her zaman sormuşumdur bu çevirmenler nasıl sabrediyor? Çünkü belli kazancı (parasal) olmayan bir iş, tabi verilen destekler elbette vardır. Ama asıl amaçlarının korsanı engellemekten çok, yapımcılara oyunu alım gücünü göstererek artırmanın ve türkçe dil desteğinin yolunu açmalarıymış. Oyunları sen satın almazsan ben almazsam yapımcılar neden türkçe çıkarsın ki? İşte o yüzden çevirmenlerin neden korsan değilde orjinale dönük olduklarını çok iyi anlıyorum. Saygılar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • diablosv kullanıcısına yanıt
    Çok şükür, bugün de birbaşkası adına utandık...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ds3tr

    Selamlar,

    Yamayı çıkaran arkadaşların ellerine sağlık. Emeğinizin karşılığı ödenemez lakin "korsancılar" tabiri kulağa pek hoş gelmiyor. Bu konuyu bu kadar irdelemenin bir anlamı yok.

    Konuyla ilgili tartışmaya girmekten kaçınıyorum bu yüzden korsan konusuna değinmeyeceğim. İmkanı olan arkadaşlar oyunu satın alarak destek olabilirler, bu sayede yapımcı Türkiye deki satış hacmini fark ederek önümüzdeki yıllarda çıkaracağı oyunlar için Türkçe içerik desteği sunabilir.

    Oyunu korsan yolla edinip yamayı yükleyemeyenler için bir paket hazırlayıp derledim. Çevirmen arkadaşların sözünü ettiği o "akıllı" arkadaş ben oluyorum galiba.
    Yama steam ve illegal sürüm ile uyumlu çalışmaktadır. İstenildiği takdirde kaldırılabilir. Oyunu orijinal kullanan arkadaşlar ilk mesajda geçen yamayı kullanarak oyunu Türkçeleştiren ekibe destek olabilir. Tavsiyem bu yöndedir.

    Yamanın indirme ve virüstotal tarama bağlantıları aşağıdadır.
    (Bazı antivirüslerin uyarı vermesinin sebebi yama işlemi sırasında orjinal exe dosyasının yeniden yazılmasıdır. Yamayı uygulayabilmek için bu işlem yazılımsal olarak gerçekleştirilmek zorundadır. Steam versiyonu için sunulan yama için de aynı durum geçerlidir. Kaspersky, Avira gibi güvenilir antivirüs firmalarının sonuçlarını göz önünde bulundurabilirsiniz.)

    Türkçe Yama
    Virüs Total Tarama Sonucu

    Selametle.

    Büyük ihtimal korsana hayır diyen çoğunlukta bunu yüklemiştir.

    Baştanda dediğim gibi bu tamamen tercih meselesi.

    Ben korsan yüklemeyi tercih ediyorum.




  • 
Sayfa: önceki 1819202122
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.