|
|
_____________________________
If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge? - William Shakespeare, The Merchant of Venice.
|

|
|
_____________________________
If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge? - William Shakespeare, The Merchant of Venice.
|
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
Good Hunting Stalker!
|
|
|
_____________________________
If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge? - William Shakespeare, The Merchant of Venice.
|
|
|
_____________________________
|
|
| _____________________________ |
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
Good Hunting Stalker!
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
Good Hunting Stalker!
|
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
|
| _____________________________ |
|
|
_____________________________
bu hariç bütün genellemeler yanlıştır.
|
|
|
_____________________________
Kaptan mosey, izindeyiz.
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
Gerek yok her sözü, laf ile beyana.. Bir bakış bin söz eder, bakıştan anlayana...
Hz. Mevlana |
|
|
_____________________________
|