Şimdi Ara

biliyorum sıkıldınız ama, tek cümlelik çeviri yapabilecek bir arkadaş lazım

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
7
Cevap
0
Favori
1.007
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar çok özür dileyerek giriyorum cümleme, Yüksek Lisans öğrencisiyim, tezimin konu başlığı için, sorunsuz bir çeviriye ihtiyacım var. Kendi ingilizceme güvenmediğim için değerli dostlarıma, kardeşlerime rica etmek istedim. Yardım etmek isteyen olursa diye pm başındayım. Tekrar özür dilerim. Sizi seviyorum.



  • buraya yazsan bakardım belki, ama pm atmam
  • Yav su pm huyundan vazgecin suraya yazsaniz cevirip iki dk gidecez pm fslsn ugrastiriyinuz
  • Ohooo. Şimdi adam buraya yazıcak biz onun üstünden geyik yapıp eğlenicez falan diye ümit ederken ne bulduk.(Hayal kırıklığı sesi) Neyse iyi forumlar.
  • Yanlış anlamayın lütfen, cümleyi buraya yazarsam bilen bilmeyen herkes içgüdüsel olarak çevirme, daha doğrusu yardım etme eğilimi gösterecek. Bu da doğruyu yanlıştan ayırma problemini doğuracak. Kızmayın lütfen.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: amashe

    Yanlış anlamayın lütfen, cümleyi buraya yazarsam bilen bilmeyen herkes içgüdüsel olarak çevirme, daha doğrusu yardım etme eğilimi gösterecek. Bu da doğruyu yanlıştan ayırma problemini doğuracak. Kızmayın lütfen.

    Nasil olacak peki? Tek gecelik iliski gibi mi?
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.