Şimdi Ara

Bayonetta Türkçe Yama !!! Çıktı !!! (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
340
Cevap
16
Favori
25.561
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
26 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik

    bayonetta ile ilgili gelişme yok, dediğim gibi oyun içi konusma etkilesim ve video dialoglari %100 çevrildi.
    Sadece kitaplarin yarısı kaldı çok fazla kitap oldugundan ve aynı oyunu çevirmekten gına geldiği için önce
    obscure' oyununu çevirip bitirdim testi kaldı, şimdi ise En sevdiğim oyunlardan biri olan Jericho'yu çözdüm
    onu çeviriyorum sanırım 3 oyunuda ileriki zamanlarda aynı anda erişime açacagim.

    Ve çok uzun zamandır ara verdiğim Metal Gear Solid'i bitireceğim

    Bayonetta Oyununu Bitirmen Daha saglikli olurdu.. tabiki sana saygi duyuyoruz, karar senin şecim senin . Ama Bayonetta yamasini bitirmeden başka yamayi yapmak epey ilginc oldu.

    yama yapacagım diye milleti heyecana verip bişey yapmamak daha ilgiç yap bitir sonra konu aç arkadas. Kactır güncellemelere bakıyorum forum üzerinden bişey demiyorum sonunda patladım.
    yapmayacaktın niye konu açtın
    Teşekkürler




  • quote:

    Orijinalden alıntı: RaiTaR0


    quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik

    bayonetta ile ilgili gelişme yok, dediğim gibi oyun içi konusma etkilesim ve video dialoglari %100 çevrildi.
    Sadece kitaplarin yarısı kaldı çok fazla kitap oldugundan ve aynı oyunu çevirmekten gına geldiği için önce
    obscure' oyununu çevirip bitirdim testi kaldı, şimdi ise En sevdiğim oyunlardan biri olan Jericho'yu çözdüm
    onu çeviriyorum sanırım 3 oyunuda ileriki zamanlarda aynı anda erişime açacagim.

    Ve çok uzun zamandır ara verdiğim Metal Gear Solid'i bitireceğim

    Bayonetta Oyununu Bitirmen Daha saglikli olurdu.. tabiki sana saygi duyuyoruz, karar senin şecim senin . Ama Bayonetta yamasini bitirmeden başka yamayi yapmak epey ilginc oldu.

    yama yapacagım diye milleti heyecana verip bişey yapmamak daha ilgiç yap bitir sonra konu aç arkadas. Kactır güncellemelere bakıyorum forum üzerinden bişey demiyorum sonunda patladım.
    yapmayacaktın niye konu açtın
    Teşekkürler

    patlamakta özgürsün sizin düsünceleriniz zerre ilgilendirmiyor beni, benimde bir hayatım var. çok türkçe oynamak isiyorsan otur yap
    ben yapacağım dedim tarih vermedim, sadece bayrama yetişşsin diye kitapları çeviren çıkarmı dedim kimse olaralı olmadı, şimdide beni kimin ne yaptığı ilgilendirmiyor bekleyeceksin okadar...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik

    bayonetta ile ilgili gelişme yok, dediğim gibi oyun içi konusma etkilesim ve video dialoglari %100 çevrildi.
    Sadece kitaplarin yarısı kaldı çok fazla kitap oldugundan ve aynı oyunu çevirmekten gına geldiği için önce
    obscure' oyununu çevirip bitirdim testi kaldı, şimdi ise En sevdiğim oyunlardan biri olan Jericho'yu çözdüm
    onu çeviriyorum sanırım 3 oyunuda ileriki zamanlarda aynı anda erişime açacagim.

    Ve çok uzun zamandır ara verdiğim Metal Gear Solid'i bitireceğim

    Bayonetta Oyununu Bitirmen Daha saglikli olurdu.. tabiki sana saygi duyuyoruz, karar senin şecim senin . Ama Bayonetta yamasini bitirmeden başka yamayi yapmak epey ilginc oldu.

    karsim düşün 9bin satır ve hergün aynı terane + tek başınasın bayıyor, bende vakit buldukça ondan ona yapıyorum geç oluyor ama çok oyun oluyor :)
    Yoksa ara verip başkasına geçmesem hiç bitmez kalır oldugu gibi, önceki yamalarimdan bilen bilir Re4, alien ve murdered yamaları arasında mekik dokudum sonuçta hepsi çıktı. az sabır




  • Bayramlar geçti gitti bekledik o kadar.

    Cidden çok sıkıyorsa kitapları çevirmeyi ver, zaten alt yazılar tamam diyorsun paylaş gitsin yamayı.
    Sonrasında kafan eser kitapları çevirirsen v2 falan dersin güncellersin, bakmak isteyen bakar kitaplara da.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik

    bayonetta ile ilgili gelişme yok, dediğim gibi oyun içi konusma etkilesim ve video dialoglari %100 çevrildi.
    Sadece kitaplarin yarısı kaldı çok fazla kitap oldugundan ve aynı oyunu çevirmekten gına geldiği için önce
    obscure' oyununu çevirip bitirdim testi kaldı, şimdi ise En sevdiğim oyunlardan biri olan Jericho'yu çözdüm
    onu çeviriyorum sanırım 3 oyunuda ileriki zamanlarda aynı anda erişime açacagim.

    Ve çok uzun zamandır ara verdiğim Metal Gear Solid'i bitireceğim

    Bayonetta Oyununu Bitirmen Daha saglikli olurdu.. tabiki sana saygi duyuyoruz, karar senin şecim senin . Ama Bayonetta yamasini bitirmeden başka yamayi yapmak epey ilginc oldu.

    karsim düşün 9bin satır ve hergün aynı terane + tek başınasın bayıyor, bende vakit buldukça ondan ona yapıyorum geç oluyor ama çok oyun oluyor :)
    Yoksa ara verip başkasına geçmesem hiç bitmez kalır oldugu gibi, önceki yamalarimdan bilen bilir Re4, alien ve murdered yamaları arasında mekik dokudum sonuçta hepsi çıktı. az sabır

    Sen rahatına bak kardeşim. Biz bekleriz ztn şu piyasa da adam akıllı çeviri yapan bi sen kaldın. Obscure bekliyorum bu arada

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik

    bayonetta ile ilgili gelişme yok, dediğim gibi oyun içi konusma etkilesim ve video dialoglari %100 çevrildi.
    Sadece kitaplarin yarısı kaldı çok fazla kitap oldugundan ve aynı oyunu çevirmekten gına geldiği için önce
    obscure' oyununu çevirip bitirdim testi kaldı, şimdi ise En sevdiğim oyunlardan biri olan Jericho'yu çözdüm
    onu çeviriyorum sanırım 3 oyunuda ileriki zamanlarda aynı anda erişime açacagim.

    Ve çok uzun zamandır ara verdiğim Metal Gear Solid'i bitireceğim

    Bayonetta Oyununu Bitirmen Daha saglikli olurdu.. tabiki sana saygi duyuyoruz, karar senin şecim senin . Ama Bayonetta yamasini bitirmeden başka yamayi yapmak epey ilginc oldu.

    karsim düşün 9bin satır ve hergün aynı terane + tek başınasın bayıyor, bende vakit buldukça ondan ona yapıyorum geç oluyor ama çok oyun oluyor :)
    Yoksa ara verip başkasına geçmesem hiç bitmez kalır oldugu gibi, önceki yamalarimdan bilen bilir Re4, alien ve murdered yamaları arasında mekik dokudum sonuçta hepsi çıktı. az sabır

    Sen rahatına bak kardeşim. Biz bekleriz ztn şu piyasa da adam akıllı çeviri yapan bi sen kaldın. Obscure bekliyorum bu arada

    Teşekkürler ilgin için. Arada elimdeki işler bitince obscure 2'yide çevireceğim. Obscure serisi çok sevdiğim oyunlar arasındadır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: mehmet4428

    Bayramlar geçti gitti bekledik o kadar.

    Cidden çok sıkıyorsa kitapları çevirmeyi ver, zaten alt yazılar tamam diyorsun paylaş gitsin yamayı.
    Sonrasında kafan eser kitapları çevirirsen v2 falan dersin güncellersin, bakmak isteyen bakar kitaplara da.


    Hikayenin büyük bölümü kitaplarda anlatılıyor ilk bende öyle düşünmüştüm ama baktım yemiyor, kitaplar olmadan oyun içi dialoglar günlük konuşmalardan ibaret kaliyor.
    yani boşa çevrilmiş olur o yüzden kitaplarıda bitireceğim, ha önemli olanları tabii tutupta saçma gereksiz büyü kitaplarını değil




  • mgs yi hala bekliyorum. ondan sonra mgs 2 olurmu diyecem ama ondada çok bekleriz be. mgs 3 ün pc versiyonu yok eğer bir gün mgs 2 yide bitirirsen mgs 3 ü nasıl açacaksın. kafamda deli sorular ama mgs 3 ün çevrilmesine daha 1-2 yıl var gibi çünki daha bitmemiş çok yaman var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik

    bayonetta ile ilgili gelişme yok, dediğim gibi oyun içi konusma etkilesim ve video dialoglari %100 çevrildi.
    Sadece kitaplarin yarısı kaldı çok fazla kitap oldugundan ve aynı oyunu çevirmekten gına geldiği için önce
    obscure' oyununu çevirip bitirdim testi kaldı, şimdi ise En sevdiğim oyunlardan biri olan Jericho'yu çözdüm
    onu çeviriyorum sanırım 3 oyunuda ileriki zamanlarda aynı anda erişime açacagim.

    Ve çok uzun zamandır ara verdiğim Metal Gear Solid'i bitireceğim

    Bayonetta Oyununu Bitirmen Daha saglikli olurdu.. tabiki sana saygi duyuyoruz, karar senin şecim senin . Ama Bayonetta yamasini bitirmeden başka yamayi yapmak epey ilginc oldu.

    karsim düşün 9bin satır ve hergün aynı terane + tek başınasın bayıyor, bende vakit buldukça ondan ona yapıyorum geç oluyor ama çok oyun oluyor :)
    Yoksa ara verip başkasına geçmesem hiç bitmez kalır oldugu gibi, önceki yamalarimdan bilen bilir Re4, alien ve murdered yamaları arasında mekik dokudum sonuçta hepsi çıktı. az sabır

    Sen rahatına bak kardeşim. Biz bekleriz ztn şu piyasa da adam akıllı çeviri yapan bi sen kaldın. Obscure bekliyorum bu arada

    Teşekkürler ilgin için. Arada elimdeki işler bitince obscure 2'yide çevireceğim. Obscure serisi çok sevdiğim oyunlar arasındadır.

    Normalde yaması çıkmamış oyunu almamda oynamamda. Fakat senin çıkarıcağın bütün oyunları önceden alıyorum. Biraz önce o2 yi de aldım. Başarılarının devamını bekliyorum. Allah ne muradın varsa versin kardeşim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 2 hafta oldu yokmu bi gelişme bi sunum
  • yalan oldu galiba neyse iyi forumlar 2 aydır oyun beklıyor başlamak lazım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: encuni

    yalan oldu galiba neyse iyi forumlar 2 aydır oyun beklıyor başlamak lazım

    yalan olmadı işten güçten vaktim yok, çeviri işinden para kazanmıyorum mesleğim değil ki ona ağırlık vereyim. Oyun oynamaya vaktim bile yok şu aralar.
    Duygu sömürüsü yapıp trip atmanıza gerek yok yani.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Türk Teknik -- 20 Ekim 2017; 19:44:50 >
  • vakti olan biri yardım etse mahrum kalmasak şu yamadan? sanırım fazla birşeyde kalmamış aslında ilk mesajdan anladığım kadarıylada bilemiyorum tabi.
  • Aslında türk tekniğin yamaları gerçekden kaliteli. Çevirdiği oyunlarda one keza öyle ama testi uzun sürüyormuş. Kendiside bunu defalarca dile getirdi. Eğerki ingilizcem olsaydı ben seve seve yardımcı olmak isterdim kendisine.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türk Teknik kullanıcısına yanıt
    merhaba moruk, öncelikle kolay gelsin diyor ve başarılar diliyorum.

    oyunu 2009'da ps3'te oynamıştım. ingilizcem fena değildir; türkçem iyidir. çevrilecek metin varsa yardımcı olabilirim. uygun görmezsen de fazla bekletme bizi diyerek proje için teşekkürlerimi sunup beklemeye devam ediyorum.
  • Türk teknik kardeşim obscure ne alemde biraz bilgi verebilirsen memnun olurum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Türk teknik kardeşim obscure ne alemde biraz bilgi verebilirsen memnun olurum

    obscure bitti çevrilmemiş 40 50 satır kalmıştır onuda teste geçince hallederim
  • Bayonetta ne durumda hocam yakın tarihte çıkma ihtimali var mı ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Türk Teknik


    quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Türk teknik kardeşim obscure ne alemde biraz bilgi verebilirsen memnun olurum

    obscure bitti çevrilmemiş 40 50 satır kalmıştır onuda teste geçince hallederim

    Eyvallah kardeşim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bayonetta türkçe yaması ne zaman gelir.
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.