Şimdi Ara

Başbakan'ın Türkçe ile ilgili uyarısı sonrası ilk öneri: CD yerine yoğun teker (5. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
135
Cevap
1
Favori
4.663
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
5 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Tek derdimiz bu olsun başkan. yoğun tekermiş...
  • Sonra da çıkarlar hükümete arap hayranı derler.Türkçe'yi doğru düzgün kullanalım diye bir yenilik yapmışlar,onu da işte buradaki batı hayranı gezici tipler aşağılıyor.Gerçekten bakın bu ülkenin muhalifinden hiçbir şey olmaz.
  • Forumda birbirinden güzel çılgın cevaplar

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DH Misafiri

    win 7 yoğun tekeri olan var mı ? :):)
    .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-31C666817 -- 21 Mart 2021; 13:11:46 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bkaakco

    Bence doğru bir adım. Dil, önemli bir değerdir, unutmayalım. Ben de özellikle internette yabancı kelimelerin kullanılmasından rahatsızım. Level yerine düzey/seviye, server yerine sunucu, multiplayer yerine çok oyunculu, singleplayer yerine tek oyunculu, lag yerine gecikme kullanılabilecekken halen yabancı karşılıkları kullanılıyor. Bu sadece birkaç örnek.

    Seviye ve sunucu kelimeleri de arapçadam gecmistir turkce degillerdir. Biraz arastirmakta fayda var bence



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Khal Woof -- 18 Ağustos 2017; 16:16:56 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • birkaç tane ingilizce kelime ile uğraşmak yerine dilimize girmiş 5000 kelimenin üstündeki arapça kelimelere bakmak daha mantıklı değil mi?(kimsede bana dini savunmasın, arapça bilen herkez çok iyi dini bilse işid en müslüman olanlardan olurdu)

  • Abi yoğun teker nedir ya

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MKaan98

    birkaç tane ingilizce kelime ile uğraşmak yerine dilimize girmiş 5000 kelimenin üstündeki arapça kelimelere bakmak daha mantıklı değil mi?(kimsede bana dini savunmasın, arapça bilen herkez çok iyi dini bilse işid en müslüman olanlardan olurdu)

    "Herkez" değil "herkes" olacak. Arapça'dan dert yanmak yerine Türkçe'nin doğru kullanımını öğren.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Khal Woof kullanıcısına yanıt
    O yüzden sadece seviye yazmak yerine seviye/düzey yazdım. Ayrıca sunucu kelimesinin nasıl Arapça olduğunu anlayamadım.
  • Adam bu sebeple dert yanmış ya daha düzgün Türkçe dersi bile alamadan okullarımızda bir de arapça öğretmeye çalışıyorlar!

  • quote:

    Orijinalden alıntı: kraix

    Japoncada hiç bir ingilizce türevi kullanılmamaktadır.
    Onlar bunu en baştan başarmışlar.
    Keşke bizde bunu en baştan başarsaydık...

    Bilip bilmeden sallamışsın. Japonca'da yeni teknoloji terimlerinin çoğu ingilizce olarak kullanılır.
    Hatta "gairaigo" dedikleri yabancı kökenli binlerce kelime var Japoncada.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi veteriner69 -- 18 Ağustos 2017; 18:3:23 >
  • Daha Türkçe yazı yazamayan bir başbakanımız var.
    Beklentilerinizi yüksek tutmayın. :)
  • esas yoğun teker dersem türkçeyi bozmuş olurum. CD ortadan kalkmış adamlar hala yoğun teker dedirtmeye çalışıyorlar.

    Bence bu adamların kafalarında web olabilir

  • Kitap yerine kitap ozeti okuyan adamdan ne beklenebilirdi ki.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • YT yoğun teker ne farkeder aynı anlama gelir.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Özçekim bilmem ne diye göz boyamayın. Sokakta, toplu taşımada Kürtçe ve Arapça gırla gidiyor. Arapça ve ingilizce tabelalar her caddeyi işgal etmiş sen orada şov yapıyorsun.
  • Turkceyi kurtarma plani harikulade. Yalniz once Turkiye'yi kurtarsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • "yoğun teker" nedir abi Teker nasıl yoğun olabilir

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kreat

    "yoğun teker" nedir abi Teker nasıl yoğun olabilir

    İngilizce'den tercüme olunca böyle oluyor.

    Compact=yoğun, disc=teker(daire, plak gibi anlamları da var)

    Web'e örümcek ağı demese klasik bir öneri olacaktı. Ona öyle demesini söyleyen danışmanı saygıyla(!) anıyorum. Bana kalırsa web=ağ, network=iş ağı şeklinde olmalıydı. Benimki sadece öneri. Bu konuda uzman değilim sonuçta.
  • CD= taşınabilir disk= TD(disk bence türkçeleştirilmemeli)
    DVD= çok amaçlı disk yada sayısal veri diski= SVD
    Blu-Ray Disk= Işınsal Disk yada Mavi disk= ID yada MD
    HDD= Sabit Sürücü= SS(Waffen :D) (taşınabilir formda da- taşınabilir sürücü)
    SSD= Katı hal sürücü= KHS
    Flash Drive= taşınabilir hafıza= FD
    Web = Ağ(bu zaten yıllardır kullanılıyor)
    İnternet= Geniş Ağ yada Genel Ağ yada Ulusal Ağ
    RAM= Ön hafıza yada serbest hafıza
    Drone= İnsansız Hava Aracı= İHA(bu en yakışanı zaten)

    Evet TDK na ne zaman işe başlıyorum ?
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.