Şimdi Ara

Başbakan'ın Türkçe ile ilgili uyarısı sonrası ilk öneri: CD yerine yoğun teker

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
135
Cevap
1
Favori
4.662
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
5 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Başbakan'ın Türkçe ile ilgili uyarısı sonrası ilk öneri: CD yerine yoğun teker

     
    Başbakan Binali Yıldırım, dün verdiği demeçte Türkçe'nin doğru kullanımı konusunda çalışmaların yapılması gerektiğine değindi. Yıldırım, sosyal medyanın dilimizi bozduğunun altını çizdi.


    Yıldırım açıklamasında, "Anlamsız kısaltmalar, aralarına serpiştirilen yabancı kelimeler, bozuk cümleler giderek sıradan hale geliyor. Dilimizi kısırlaştıran, nesiller arasındaki iletişimi yok eden, Türkçeden ziyade nevzuhur bir kuş dilini andıran bu çürümeye artık 'dur' deme zamanı gelmiştir. Milli bir seferberlik ruhu ile çalışarak gençlerimize sözün, dilin, kelimelerin değerini en iyi şekilde anlatmalıyız" ifadelerini kullandı.


    Başbakan Binali Yıldırım'ın açıklamaları sonrasında sonra bazı kurum ve kuruluşlar harekete geçti. BTK ve TDK işbirliği içerisinde bu konuda çalışma yapacağını açıkladı.


    1971 yılında kurulan Türkiye Bilişim Derneği'nin bünyesinde “Özenli Türkçe Çalışma Grubu” adında bir grup bulunuyor. Halen daha faaliyetlerini sürdüren bu grup, bilişim terimlerinin doğru tanıtılması ve Türkçe'nin korunması adına çalışmalar yürütüyor.

     

    CD Yerine Yoğun Teker, Web Yerine Örümcek Ağı

    Çalışma grubununun hazırladığı bir sözlük bulunuyor. Sözlükte “OK” yerine “Tamam” denilmesi, yine gençlerin tercih ettiği kelimelerden “sound” yerine “ses”, “battery” yerine “pil”, “CD” yerine “yoğunteker”, “web” yerine “örümcek ağı”, “window” yerine “pencere”, “zoom” yerine “yakınlaştırmak”, “network” yerine “ağ”, “nickname” yerine “takma ad” kelimelerinin kullanılması öneriliyor.


    Seçilen kelimelerde her ne kadar "battery" yerine "pil", "zoom" yerine "yakınlaştırmak" gibi doğru seçimler olsa da bazı kalıplaşmış kelimelerin Türkçe'ye çevrilmeye çalışması çok batıyor. Örneğin CD yerine yoğunteker, web yerine örümcek ağ önerisi pek akla yatkın durmuyor.

     
    Siz hangi yabancı terim yerine hangi Türkçe kelimeyi öneriyorsunuz?








  • Webmaster = Örümcek Adam

  • Network Developer = Ağda İşçisi

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Daha iyi bir şey bulurlar inşallah :D "Yoğun tekeri taktın mı " gibi bir cümle hiç hoş değil bence :D Hatta hiç dokunmasalar daha iyi , değiştirince ne olacak onuda anlamıyorum , her dilin içinde bir ton yabancı kelime vardır zaten . Dünyadaki her dil böyle.

  • quote:

    Orijinalden alıntı: BekiRoRo

    Network Developer = Ağda İşçisi
    CD = Compact Disk = Compakt disk veya Taşınabilir Disk.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sniper23 -- 18 Ağustos 2017; 10:34:2 >
  • Apple=Elma

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • İngilizce bir kaç kelime söylemeyi havalı bulan bir toplum var ne yazık ki.

  • CD dışında hepsi ingilizce meali zaten, CD nin yoğunteker olması da aşırı saçma. Allah akıl fikir versin. tureng.com dan kelimelerin anlamına bakıp "kelime türettik" diyorlar, maaşları da bizim vergilerimizden. "sosyal medyanın dilimizi bozduğu" hele bu lafı inanılmaz kınıyorum, sosyal medya dilimizi bozuyorsa o zaman o sosyal medyayı sen yarat kardeşim, bunu söylemeye hakkın yok. biraz tarih oku! tarihte bir şeyi hangi millet ortaya attıysa literatüre onların verdiği kelimeler geçer. teknoloji üreten kültürünü ve dilini yayar, bu kadar basit. rakamları da araplar buldu, hiç bir arap olmayan çıkıp da "bu semboller dilimizi bozuyor" demiyor. selfie'ye özçekim demek nedir Allah aşkına. selfie nin ingilizce bir anlamı bile yok, self'ie gibi bir uydurma yapılmış, ama bizimkiler maaşlarını haketmek için saçmalama derdinde. bu ülke ne zaman adam olacak çok merak ediyorum




  • Türkçeleşmeye önem veren birisi olarak bu hareketi bu haliyle gereksiz ve yanlış görüyorum. Dile artık yerleşmiş bir kelime olan CD'ye yoğun teker demek absürt olur.
    Kelimelere karşılık öyle "sözlükten anlamına bakalım" diyerek yapılmaz. Eminim bu önerileri hazırlayan grubun içerisinde bir tane dil uzmanı yoktur. Masa başında, ısmarlama şeylere keyfekeder çözümler üreterek dili koruyamazsınız.
  • 15 temmuz organik bilgi tekerleği
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BekiRoRo

    Network Developer = Ağda İşçisi

    Network Developer = Internet Baglanti Gelistiricisi.
  • .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Katalikitci -- 13 Ağustos 2021; 2:34:59 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: macromedia21

    Webmaster = Örümcek Adam

    Webmaster = Sanalsite uzmani.
  • Arkadaşlar lütfen dalga geçmeyin. Tamamen Milli dil kullanılarak geliştirilen Milli Kelimeler geliyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: macromedia21

    Webmaster = Örümcek Adam

  • Başbakan'ın Türkçe ile ilgili uyarısı sonrası ilk öneri: CD yerine yoğun teker

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Morphing/Morfen: (Kesintisiz Dönüşüm): Bilgisayar animasyonunda Morphing (metamorfozdan geliyor, dönüştürmek demek), iki obje arasındaki akıcı ve dikişsiz geçiş olarak tanımlanır. Burada 2D ve 3D objeler birbirlerinden ayırdedilmelidir.2D metamorfozlar iki resmi dönüştürürler, 3-D varyasyonu ise bir animasyondaki iki üç boyutlu (3D) objeyi dönüştürür. Terminatör 2'deki efektlerin 2D ve 3D dönüşümleridir. Çoğu 3-D program sadece aynı nokta ve üçgen sayısına sahip objeleri dönüştürebiliyor.

    MORFİNİ BULAN ADAM



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kaazto28 -- 17 Ağustos 2017; 23:54:4 >
  • iyi de zaten sound yerine ses, battery yerine pil, web yerine internet ağı, window yerine pencere, zoom yerine yakınlaştırmak, network yerine ağ, nickname yerine kullanıcı adı diyoruz????

  • Başbakan önce kendisi türkçe öğrensin, daha türkçe yazmasını bilmiyor, yanındakilere soruyor.

  • Başbakanın bu açıklamaları üzerine nasıl olmadı da kronik muhaliflerimiz Türk Dil Kurumu'na saldıraya geçmedi acaba :D

  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.