Şimdi Ara

Aranızda mütercim tercüman olan var mı? (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
35
Cevap
1
Favori
3.578
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Ben Almanca hazırlıktayım burayı biraz mecburluktan yazdım. 8 ayda tek çalışarak 0 dan anca oldu.

    Almanca baya zor bir dilmiş. İngilizcenin gözünü yiyim.

    Ben tatillerde dil ile iş bulabilir miyim?

    Almanca ve ingilizce bilen bir öğrencinin çalışabileceği yerleri özet geçebilir misiniz?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarmaLia

    Ben Almanca hazırlıktayım burayı biraz mecburluktan yazdım. 8 ayda tek çalışarak 0 dan anca oldu.

    Almanca baya zor bir dilmiş. İngilizcenin gözünü yiyim.

    Ben tatillerde dil ile iş bulabilir miyim?

    Almanca ve ingilizce bilen bir öğrencinin çalışabileceği yerleri özet geçebilir misiniz?

    Kardeş hacettepe fransızca müt ter geliyordu gitmedim mezuna kaldım ingilizce degil diye buyuk cesaret + düşündüğün gibi degil ingilizce dışındaki dillerde para kazanma bi işe girme çok daha zor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mentollü Kurşun -- 1 Ekim 2016; 23:12:34 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • KarmaLia kullanıcısına yanıt
    Life is too short to learn German.

    Hangi şehirdesin? Şehrinde fuar gibi organizasyonlar varsa onları araştır sahil kesiminde olur genelde. Almanca konuşan kişilere ihtiyacı olabilir onların. Zaten Ingilizcen de varsa ikisini birden bilen adamı alırlar hemen. Ama hakim olmalısın. Bunu kışın yapıp ek gelir elde etme şansın var.

    Ben Facebook'tan bir kurumun reklamını görmüştüm, Ingilizce sınavlar yapıyorlarmış İzmir genelinde, o sınavlar için dili iyi bilen gözetmenler arıyorlardı bu tarz bir iş olabilir.

    Belki call center işi olabilir ama bu biraz zor ihtimal yabancı dil kullanarak, yine de sırf Türkçe kullanacağın bir iş bulabilirsin yabancı aranması gereken biri olursa sana verirler onu da. Ben de bu tarz bir iş buldum pazartesi görüşmesine gideceğim.

    Ve tabiki oteller. Bu işleri bulmak cidden zor oluyor ama bulunca da güzel para ve çalışma ortamın oluyor. Ben tanıdığımın tanıdığı gibi dolaylı yollardan Izmir Foçada bir otelin yazları resepsiyonist aradığını öğrendim, bu yaz geçti artık önümüzdeki yaz için görüşeceğiz. Foça küçük bir yer, mesai de gece mesaisi zaten, büyük ihtimalle Ingilizcemi kullanmam gerekmez ama yine de yabancı dil isteyen eleman istiyorlar. Almanca da olması onların işine gelir. Büyük tatil yerlerinde çok daha aktif kullanırsın tabi yabancı dilini, ama bu işler genellikle tanıdık yoluyla oluyor dediğim gibi. Yine de yaz sezonu yaklaşırken, mart nisan gibi ilanlara bakmaya başlamak lazım. Ben de bakıcam, belki alanya, bodrum vs. gibi bir yerde bulurum orada çalışırım. Side'de çok fazla Alman olduğunu biliyorum, orada Almanca bilen eleman çok daha önemli olur, oraya özellikle bakabilirsin.

    Aklıma gelenler bunlar, bunlar dışında klasik işler yapabilirsin mağaza personeli, barista, komi gibi eğer para ise amaç. Kişisel olarak ekstra tavsiyem Italyanca veya Fransızca gibi 3. bir dile yoğunlaşman, okulda varsa okulda seç yoksa halk eğitim kursuna falan git. Ben halk eğitime yazıldım bu yıl Fransızca.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Ne bileyim işte ben daha çok 1-2 ayda bir roman çevirir otururum kıçımın üstünde huzur içinde diye hayal kuruyorum aslında. Sözlü çeviriye yeteneğim olup olmadığını bilmiyorum ama bulaşmak istemiyorumda zaten. Ev veya ofis tarzı bir iş alanı benim için ideal olurdu. Roman çevirisi için ne civarda ücret alınıyor, evden çalışılarak mümkün oluyormu bilmiyorum tabi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Niernen kullanıcısına yanıt
    Evden çalışılarak yapılabilir tabi, ama 1-2 ayda bir roman çevirerek hiç bir şekilde geçinemezsin. Piyasada çeviri genelde 100 kelime 1 lira şeklinde yapılır. Sayı olarak da Word sayfasının altında görünen kelime sayısı kabul edilir. Bir metni al, çevir, kelime sayısına bak hesabını yap işte :) Tahmin ettiğinden daha az çıkacak. Yazılı çeviri işinde pek para yok, ancak belge evrak vs çevirirsen iyi para alırsın onun için de büro açman ve yeminli tercüman olman lazım.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zwartvis

    Life is too short to learn German.

    Hangi şehirdesin? Şehrinde fuar gibi organizasyonlar varsa onları araştır sahil kesiminde olur genelde. Almanca konuşan kişilere ihtiyacı olabilir onların. Zaten Ingilizcen de varsa ikisini birden bilen adamı alırlar hemen. Ama hakim olmalısın. Bunu kışın yapıp ek gelir elde etme şansın var.

    Ben Facebook'tan bir kurumun reklamını görmüştüm, Ingilizce sınavlar yapıyorlarmış İzmir genelinde, o sınavlar için dili iyi bilen gözetmenler arıyorlardı bu tarz bir iş olabilir.

    Belki call center işi olabilir ama bu biraz zor ihtimal yabancı dil kullanarak, yine de sırf Türkçe kullanacağın bir iş bulabilirsin yabancı aranması gereken biri olursa sana verirler onu da. Ben de bu tarz bir iş buldum pazartesi görüşmesine gideceğim.

    Ve tabiki oteller. Bu işleri bulmak cidden zor oluyor ama bulunca da güzel para ve çalışma ortamın oluyor. Ben tanıdığımın tanıdığı gibi dolaylı yollardan Izmir Foçada bir otelin yazları resepsiyonist aradığını öğrendim, bu yaz geçti artık önümüzdeki yaz için görüşeceğiz. Foça küçük bir yer, mesai de gece mesaisi zaten, büyük ihtimalle Ingilizcemi kullanmam gerekmez ama yine de yabancı dil isteyen eleman istiyorlar. Almanca da olması onların işine gelir. Büyük tatil yerlerinde çok daha aktif kullanırsın tabi yabancı dilini, ama bu işler genellikle tanıdık yoluyla oluyor dediğim gibi. Yine de yaz sezonu yaklaşırken, mart nisan gibi ilanlara bakmaya başlamak lazım. Ben de bakıcam, belki alanya, bodrum vs. gibi bir yerde bulurum orada çalışırım. Side'de çok fazla Alman olduğunu biliyorum, orada Almanca bilen eleman çok daha önemli olur, oraya özellikle bakabilirsin.

    Aklıma gelenler bunlar, bunlar dışında klasik işler yapabilirsin mağaza personeli, barista, komi gibi eğer para ise amaç. Kişisel olarak ekstra tavsiyem Italyanca veya Fransızca gibi 3. bir dile yoğunlaşman, okulda varsa okulda seç yoksa halk eğitim kursuna falan git. Ben halk eğitime yazıldım bu yıl Fransızca.

    Teşekkür yazın için bakacağım bunlara. İlk önce engelleri aşayım. 3. Dil olarak fransızca olabilir evet . Almancayı c1 yapmazsam rahat edemem.😃

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • KarmaLia kullanıcısına yanıt
    Almancayı C1 yapmak için çoook fırın ekmek yemek lazım :) işin zor, kolay gelsin.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Hocam sen de mi yeni uyandın😃

    Sıkıntı yok hocam zor olması iyidir. Zaten muhabbet seviyesine geldiğimde işlere girebilirim. Yavaş yavaş geliştiririm artık.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Niernen

    Sağ olun bilgilendirme için. Açıkçası ingilizceme çok güvenemiyorum ki netlerimde 65 civarında. Anlattıklarınız beni hem heveslendirdi hemde korkuttu. Bakalım ne olacak sınav sonucu.

    Nete hiç güvenme.. 75d5y yaptım bu sene lysde. 5397 sıralama ile yeni Yüzyıl ünide okuyorum tam burslu. Müter için İstanbul'daki en düşük puanlı okullardan biri.. 80 yapsam bile 1800 falan oluyordu sıralama. Diploma notum da 73.

    Bende son 1 ay ingilizceye yönelmeye karar verdim. Bu kadar kötü sıralamayı tahminlerime göre Türkiye genelinde lisede dil bölümü seçen öğrencilere ing dışındaki derslerde notlarının şişirilmesi yüzünden aldım. Ygs de kötü sayılır ancak dilciler zaten Ygs kasmıyor.

    Edit: ham sıralama 3.9k yerleştirme 5.4k



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi IO -- 2 Ekim 2016; 9:29:35 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: zwartvis

    Almancayı C1 yapmak için çoook fırın ekmek yemek lazım :) işin zor, kolay gelsin.

    Şöyle konuşsak yeter


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • IO kullanıcısına yanıt
    Bu b1 seviyesi oluyor hocam sıkıntı yok onda. C1 biraz daha ayrıntılı. Çoğu kitabı takılmadan okumak gibi.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: IO


    quote:

    Orijinalden alıntı: zwartvis

    Almancayı C1 yapmak için çoook fırın ekmek yemek lazım :) işin zor, kolay gelsin.

    Şöyle konuşsak yeter



    Ya dili çok öğrenebilirsin ama bu kadar iyi aksan nasıl yapılabilir? Hem de Ruslar, Hintliler falan var en ağır aksanlılar Bu insanların Almanya'ya sonradan geldiğine emin miyiz? Göçmen ailelerin çocukları mı acaba. Bunlar Almancayı iki yılda böyle konuşuyorsa ben Hollandaca'yı anadilim gibi konuşurum Ben gidip biraz daha çalışayım şunu gaza geldim

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: zwartvis

    Neden hocam? Anlatın bir de sizden dinleyelim.


    Ben yabancılarla konuşmayı çok seven biriyim.Okuduğum okulda da zamanımın yarısını yabancı uyruklu öğrencilerle geçiriyorum.Liseden beri internet üzerinden hep yabancılarla konuştum, ingilizcemin üstüne rusça eklemeye çalıştım vs.Tercümanlık için de dil sınavından iyi bir puan aldım ama biraz ailemden biraz da böyle bir şeye atılmaktan korktum.Mühendislikteyim şu an ama dil öğrenmeye devam
  • bloodbanger kullanıcısına yanıt
    Aynıyız senle. Ama ben bu bölümde okuyorum :) ben de seneye bırakıp işletme mühendisliği okumayı düşünüyorum. Bu sene de açık öğretim işletme yönetimine yazıldım onu bitireceğim 2 yılda. Seneye hazırlık, sonraki sene işletme mühendisliği. O zamana kadar da açıköğretim bölümünü bitirmiş olurum elimde diploma olur. Belki 4 yıllığa tamamlarım sonradan.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • IO kullanıcısına yanıt
    Hocam ygs sıralamanız kaçtı? Benimde diploma notum 71 . Gerçekten ne yapıcam bilmiyorum. Sınavda iyi sonuç alsamda sıralama düşecek nasılsa. Bana hemşirelik yolu görünüyor sanırım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.