Şimdi Ara

8 Aydır İngilizce Kursuna Gitmekteyim, Yine de Yeterli Seviyede Öğrenemedim (8. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
198
Cevap
41
Favori
11.306
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
6 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • çok ezbere size alt yazılı sezonluk film izlemeyi tavsiye ediyorum bir çok yapıt var illa birini kendinize yakın görrürsünüz Supernaturel Sherlock Dexter Breaking Bad ve bir sürü örnek var böyle böyle deyimleri bile öğrenebilirsiniz aklınızda yer eder çünkü olaylar bütünüyle beyinde bir şeyin cereyan etmesi aklından çıkmaz yaşayarak empati kurarak ve pratikle iyi çözüm elde edebilirsiniz.
  • sufistike kullanıcısına yanıt
    sons olmasın kardeş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MichealCorleone

    Yurtdışına git diyen arkadaşlar günümüzde internet diye bir şey var yapmayın etmeyin bu adam yurtdışına gidecek yoldan adam çevirip onla mı konuşmaya çalışacak girin youtube'a milyon tane ingilizce öğrenme kanalı var. Beynimizin dil öğrenme mekanizması duyduğunu tekrar et şeklinde çalışıyormuş aslında bu Türkçede de biraz böyledir bir kelime veya cümle duyarsın onu tekrar edersin birkaç kere zamanla da beyinde sabitleşir o.

    Kesinlikle katılıyorum. Yukarıda ben de müdahil olacaktım yurtdışında gidilmeden dil öğrenilmez diyenlere fakat üşendim açıkçası.

    Günümüzde internet gibi bir unsur var iken öğrenmesi imkansız bir şey yoktur. O dili ve kültürü ayağınıza getiriyor. Radyo dinleyebilirsiniz, audio book okuyabilirsiniz, haber kanallarını takip edebilirsiniz hedef dildeki, günlük kanalları takip edebilirsiniz. Tekrar bu işin en önemli noktası.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: yunusesss

    Hevesini kirmak istemem fakat bu orta seviye degil. Direk beginner bu.



    Bana gore orta seviye akademik veya mesleki terim kullanmayan bir amerikaliyi net olarak anlayabilmektir.



    Yani soyle soyleyim. sade dil kullanilan Bir sitkom amerikan dizizini "altyazisiz" izleyip yuzde 95 ini anlayabilmektir.

    Dediğiniz seviye Upper Intermediate.
  • Ben anadolu lisesi mezunuyum. İngilizce baya ilerletmiştik. Askerliğimide incirlikte yaptım. Amerikalıların üsse giriş çıkış kartlarını hazırlıyorduk. Zorda kalınca konuşmak zorunda kalıyorsun. Muhakkak dinleyerek ve türkçe kullanacağın kelimeleri cümleleri ingilizceye çevirmeye çalışarak ilerletebilirsin. Yani ingilizce konuşmak zorundaymışsın gibi hisset kendini. Çok kelime ezberle. Zaten gramerin kendi kendine gelişiyor. Bu arada bende bildiğim kadarıyla unuttum ingilizceyi. 15 sene geçmiş üzerinden:)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Aşırı basit bir metin bu, bırak 8 ayı kurs görmek gerekmez bunu anlayıp çevirmek için. Ya yeterli özveriyi göstermiyorsun ya da kursun beş para etmez.
  • böyle basit metinlerle ingilizce öğrenemezsin. Biraz daha zorlayıcı olması gerekiyor.
    Speaking sınıflarına kal ve mümkünse bir üst sınıfa git sürekli. Kimse vay efendim sen niye buradasın demez. Sadece dinlesen bile listening gelişir.
    İndermadiate seviyesindeysen upper seviyesinde hikaye kitapları al bilmediğin kelimelerin altını çiz sonra türkçe anlamlarıyla bir kağıda yaz günde 15 tane bile ezberlesen 2 ay içerisinde ciddi bir gelişim gösterirsin.
    phrasal verbs öğren birde
  • Dilde seviye yükseldikçe öğrenme hızınız düşer. Bu gayet normal. Sadece sabırlı olacaksınız ve dinlemeye okumaya devam edeceksiniz. bunu günlük olarak yapacaksınız. Az ama sık olacak. Dil bir deniz gibidir. Başta sığdır, öğrenmesi, gelişim göstermesi kolaydır ancak açıldıkça daha da kaybolacaksiniz. Daha da bilinmezlige gideceksiniz. İlerisi daha da zor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Dil bu hocam dil
    matematik fizik değilki yazarak problem çözerek öğrenilsin.

    Dil konuşmayla öğrenilir. Konuşmadan öğrenmek imkansıza yakındır. Karşına alacaksın birtane sarışın ve ingilizcesi şiir gibi olan hatun.
    Karşılıklı diyaloglar kurup cevap vereceksiniz böylece gelişecek.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Emirhan Terzi


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mr.Prestige


    quote:

    Orijinalden alıntı: kara344

    Ben bu konu sayesinde C2 seviyesine geldim. Konu sahibi arkadaşa teşekkür ediyorum. Keşke ilk lise yıllarımda ingilizceye ağırlık verseydim. Ah dostlar ah ciğerim yanıyor. Boş zamanınızı iyi değerlendirin.








    https://forum.donanimhaber.com/bes-adimda-ucretsiz-ingilizce-ogren--120127902

    Kesinlikle bu konuya bak

    Arkadaşlar ben bu konuya baktım, fakat biraz karışık geldi nereden başlayacağımı anlamadım. 1.Adımdan okumaya başladım 3.adıma kadar bir döküman göremedim sadece neler yapmamız gerektiğini anlatıyor 3.adımdada şu video verilmişhttps://www.youtube.com/watch?v=ED7gqFKrjS4&t=1s 60 derslik bir video izleyin diyor. Yani birinci adım bu mu? bu videolar ile mi başlıyoruz.

    Pm attım size.




  • Sevgili kardesim, bir ingilizce ogretmeni olarak sana tek bir tavsiyem olacak



    OKU



    Yalniz bu seviyedeyken yuzuklerin efendisinin ingilizcesini alip oku demiyorum. Gurur yapmadan, utanmadan sikilmadan basit kitaplar oku.



    Git bir kutuphaneye, gec ingilizce kitaplarinin karsisina, cek cikar bir tane. Rastgele bir sayfa ac, okumaya basla, eger o tam sayfada 3ten fazla bilmedigin kelime cikiyorsa yavasca o kitabi kapat, arkasindaki seviyenin ne olduguna bak, ve sonra geri aldigin yere koy.



    Simdi o raflarda az onceki baktigin seviyenin bir altinda kitaplara bak, baktin her sayfada bir, bilemedin iki kelime var hah tamam o kitap senin icin bicilmis kaftan



    Ancak sunu sakin unutma, okuma ilgi cekici bir faaliyet olmali, kitabin adi kapagi konusu seni cezbetmeli. Eger polisiye seviyorum diyorsan bilim kurgu okumaya calisma, keyif al okurken. Zaten yaparken keyif aldigin faaliyetlerde beyin algilari aciyor.



    Bu kitabi bitirebildigin en hizli surede bitir, koy kenara.(ben kendi ogrencilerime bitirdikleri her kitabin kaydini tutmalarini soyluyorum, baslarda az sayida kitap olmasina ragmen bir sure sonra okudugun kitap sayisi arttikca sen de gaza gelmeye baslayacaksin.



    Ve ideal kitap sayisi. Kursa gittigini varsayarak kurstaki seviyene paralel olarak en az her seviyede 10 ile 15 arasi (ne kadar cok o kadar iyi) yutmalisin.



    Neden kitap kisaca ondan da bahsedeyim. Kitaplar yazilirken ve basilmadan once seviyelerine uygun dilbilgisi kurallari ve yine o seviyede öğrenilmesi beklenen kelimeleri belirlenip kitaplara tabir yerindeyse serpistirilir. Ve sen belli sayinin ustunde kitap okuyarak o belirlenen konu ve kelimelerin en fazla miktarina kendini maruz birakirsin.



    Ek olarak defalarca kontrolden ve uzmanlarin kontrolunden gecen kitaplar sen farkina bile varmadan dilbilgisi kurallarini sana percinlercesine isler, defalarca vurur kafana. Ama ezberletmez, hikayeye yedirdigi icin farkina bile varmazsin ama beynin varir.



    Dizi film onerilerine ileri seviyelerde katiliyorum ama su ornek verdiğin yazida zorlanma durumu varsa diziler cok birsey katmaz. Buna ayiracagin zamani okumaya ayirmani SİDDETLE tavsiye ederim, zira zaman senin icin kiymetli.



    Film icin ayirdigin 2 saatin hepsinde dile maruz kalamazsin, duraklamalar aksiyon sahneleri hikayenin ortaminin tanitilmasi icin bos bos sahneleri izlersin, ama kitap okurken ayirdigin zamanin hepsinde ingilizceye maruz kalirsin. Karlidir yani.



    Ha keyif almak icin MUTLAKA izle, hatta biraz kitap sayisi arttikca film dizi izlediginde anlaman arttigi icin daha bir keyif alip motivasyonun artacaktir.



    Sevgilerle

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • ingilizce metin nedense komik geldi :D

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 8 aydır kursa gittiğin halde bu kadar basit bir metni bile çeviremediysen durumun vahim senin kardeşim. O kursa da boşa para vermişsin. Ya da sıkıntı sende
  • Ben hiç unutmam, bi gezi programı vardı tv de ayna diye..



    Orda sunucu ırak lı çocuklar ile türkçe konuştu.



    Çocuklara türkçe yi nereden biliyorsunuz diye sorduğunda türk tv lerini izleyerek öğrendiklerini sölemişlerdi.



    Tv, dizi, sinema günümüzde beyin yıkama ve bilinçaltı etkileme için sıklıkla kullanıldığı düşünülür ise bana hiç mantıksız gelmedi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Dizi izlerken farkında olmadan ufak tefek şeyler ezberlemişim ilk başlarda çok şaşırdım mesela 3-4 kelimelik bir cümle geçiyor altyazıda karakter daha söylemeden ingilizcesini söylüyorum. Dizi izlemeye başlamadan önce bilmiyordum hiç .Herhalde o kadar ingilizce konuşmaya maruz kaldıktan sonra kulak aşinalığı kazandım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: psirik

    Dilde seviye yükseldikçe öğrenme hızınız düşer. Bu gayet normal. Sadece sabırlı olacaksınız ve dinlemeye okumaya devam edeceksiniz. bunu günlük olarak yapacaksınız. Az ama sık olacak. Dil bir deniz gibidir. Başta sığdır, öğrenmesi, gelişim göstermesi kolaydır ancak açıldıkça daha da kaybolacaksiniz. Daha da bilinmezlige gideceksiniz. İlerisi daha da zor.

    Fakat şöyle de bir durum var: Başlarda siz o dile dair hiçbir şey bilmiyorsunuz dolayısıyla yaptığınız şey bir nevi şifreleri çözmek. Dilin içine girdikçe o şifreler belirli bir anlam ve bağlam oluşturuyor ve bundan sonra artık en azından dilde yetkinliğe kavuşuyorsunuz. Okuduğunuz kitabı anlamaya başlıyorsunuz, okuduğunuz gazeteyi anlamaya başlıyorsunuz, etrafınızda dönen sohbetleri anlayıp katılabiliyorsunuz vesaire... Bunlar hep öğrenme sürecini dizginleyecek etmenler. Ancak başlangıçta o dile dair her şey karanlık olduğundan ilk adımları atması zor ve meşakkatli geliyor. Ancak içine girdikçe daha da zevkli bir süreç haline geliyor. Bu açıdan da bakmak lazım.




  • İngilizce konuşulan yerse en az 6 ay yaşasaydın hiç kursa gitmeden daha çok öğrenmiş olurdun
  • Anlaşılması en kolay, derinleştirilmesi en zor dillerden biri diye okumuştum ya da görmüştüm. Haklılarmış, vocabulary falan çalışıyorum ama yok böyle bir kelime dağarcığı her olayın farklı bir kelimesi var. Örneğin silmek kelimesi her yerde kelimesi farklı. Şu an Intermediate seviyesindeyim ama senin yazdığın Intermediate değil bence. Ben bunu level testinde yazıp versem pre'ye geri gönderirler.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ben ilk posttaki metini rahatlıkla anlayabiliyorum. Ama okurken istemsiz bir şekilde Türkçe ye çevirerek anlıyorum. Mesela but it is a problem diyor ben iç sesimle ama bu bir problem diyorum. Bunu nasıl engellerim?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kardeş İngilizce kullanmadığın zaman ölüp giden bir şey. Haliyle hayatının merkezinde olacak. Şimdi bundan kastım şudur :

    - Herkesin de belirttiği gibi, bir diziyi iki alt yazı ile yada ingilizce alt yazı ile izlemen. Tabii bilmediğin kelimeleri o an bakacaksın. Çizgi filmlerin dilleri hafif olur, senin için daha rahat olur.

    - İkinci olarak ınternette yapacağın herhangi bir arama ingilizce olacak. Baktın seni tatmin eden şeyleri bulamadın, Türkçe şeylere de bak.

    - Üçüncü olarak oynadığın oyun yada herhangi bir hobinle ilgili ingilizce şeylere günlük olarak bak.

    - Son olarak ingilizce öğrenen arkadaşlar edin. Internette bir çok topluluk bulabilirsin. Oralarda takıl. Gerek Türk olup gerek Ecnebi olup İngilizce öğrenenler ile kayna?maya bak.



    Görmüş olduğun eksiklikleri anında gider. Yeni öğrendiğin kelimenin cümlede nasıl kullanıldığını kesinlikle ogren. Örneğin seslisözlük diye bir sözlük var. Bir araştır orayı.



    Asla kepenkleri indirme. Ne kadar çok ekmek, o kadar çok köfte.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.