Şimdi Ara

inFamous: First Light - Video İnceleme

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
24
Cevap
0
Favori
923
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Neon gücüyle ortalığı aydınlatan Abigail "Fetch" Walker'ın öyküsünü ele alan inFamous: First Light bir Conduit'in dram ve kahramanlıkla dolu öyküsünü ele alıyor. Türkçe dil desteğiyle piyasaya çıkan bağımsız "indirilebilir içerik" inFamous: First Light için hazırladığımız video incelememiz karşınızda.
     
    Oyun hakkında daha fazla bilgi için inFamous: Second Son'ın video inceleme'sini buradan izleyebilirsiniz: http://www.bolumsonucanavari.com/VideoIncelemeler-inFamous_Second_Son_Video_inceleme-8700.htm
     










  • İlkokul çocuklarına verilen okuma ödevi gibi...
    Bu nasıl bir anlatımdır? Bu nasıl bir Türkçedir?
    Biraz doğal ol abicim.Kelimeleri devire devire okuyorsun.Vurgulama diye bir şey var.Okuduğun her cümleye takla attırıyorsun adeta.İzleyenlerin hem kulaklarını hem zihnini yoruyorsun.Türkçeyi de resmen linç ediyorsun..Kaç kez, kaç defa uyardık buradan sizi.Ama hala aynı, hala aynı.Yani kırıcı olmayalım diyoruz ama sürekli kırılan biz oluyoruz.Gerekirse bir Türkçe kursuna filan gidin.Gerçekten gidin yani..Anlatım bozukluğu için size yardımcı olacaklardır..



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ThatCrazyTurk -- 30 Ağustos 2014; 18:07:49 >
  • Sadece ps4 mü?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BurayaNerdenÜyeOluyoruz

    Sadece ps4 mü?

    Evet
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ThatCrazyTurk

    İlkokul çocuklarına verilen okuma ödevi gibi...<br> Bu nasıl bir anlatımdır? Bu nasıl bir Türkçedir?<br> Biraz doğal ol abicim.Kelimeleri devire devire okuyorsun.Vurgulama diye bir şey var.Okuduğun her cümleye takla attırıyorsun adeta.İzleyenlerin hem kulaklarını hem zihnini yoruyorsun.Türkçeyi de resmen linç ediyorsun..Kaç kez, kaç defa uyardık buradan sizi.Ama hala aynı, hala aynı.Yani kırıcı olmayalım diyoruz ama sürekli kırılan biz oluyoruz.Gerekirse bir Türkçe kursuna filan gidin.Gerçekten gidin yani..Anlatım bozukluğu için size yardımcı olacaklardır..


    Anlatım bir metinden okunuyor gibi ama genel olarak başarılı bir anlatım var. Sizi neden bu kadar rahatsız ettiğini anlamadım doğrusu. Sonuçta videoyu sunan arkadaş da bir TRT sunucusu değil.




  • Arkadaşa katılıyorum bir diksiyon kursuna gidebilirsiniz. Vurgular çok kulak tırmalıyor diyebilirim. Bu sizin iyiliğiniz ve tabii ki bundan sonraki işlerinizin iyiliği için. Son olarak inceleme için teşekkürler.
  • oyun çok iyi özellikle Türkçe dublaj hakikaten mükemmel olmuş, ben Delsin den daha çok sevdim Fetch'i. İnfamous second son ı sevenler bunu daha çok sevecektir. Ps exclusiveleri farkını yine kalitesiyle ortaya koyuyor.
  • first light = ilknur :D
  • inceleme güzel olmuş. Bu yaz pek oyun yoktu First light ilaç gibi geldi. Güzel grafikler, zevkli oynanış, Platinum trophy ve uygun fiyat. Bu türü sevenler almalı
  • Ortalama oynanış süresi hakkında bilgi verseydiniz keşke
  • ThatCrazyTurk denen eleman BSC ekibine her zaman saçma sapan konularda takılıyor. Geçmişte de saçma sapan yorumlarını görmüştük. Muhtemelen başka sitelerde yazarlık yapan veletlerden birisi...
    İnceleme güzel olmuş, ellerinize sağlık.
    Tek eksik ortalama oynanış süresini söylememeniz, 4-5 saat kadar sürüyor.
  • Eugene'ni de yapsalar fena olmaz hani melek falan
  • Oyun güzel 4-5 saat arası sürüyor, 45 liralık fiyatı göz önüne alınca bu da normal. Ayrıca yine çok başarılı bir Türkçe dublaj var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ThatCrazyTurk

    İlkokul çocuklarına verilen okuma ödevi gibi...<br> Bu nasıl bir anlatımdır? Bu nasıl bir Türkçedir?<br> Biraz doğal ol abicim.Kelimeleri devire devire okuyorsun.Vurgulama diye bir şey var.Okuduğun her cümleye takla attırıyorsun adeta.İzleyenlerin hem kulaklarını hem zihnini yoruyorsun.Türkçeyi de resmen linç ediyorsun..Kaç kez, kaç defa uyardık buradan sizi.Ama hala aynı, hala aynı.Yani kırıcı olmayalım diyoruz ama sürekli kırılan biz oluyoruz.Gerekirse bir Türkçe kursuna filan gidin.Gerçekten gidin yani..Anlatım bozukluğu için size yardımcı olacaklardır..


    infımıs demesi hariç bi sorun göremedim ben :)
  • brawod;

    Aslında "infımıs" diye okunur. "famous" ("feymıs" diye okunur) sözcüğünün başına "in" eki gelince okunuşu tamamen değişiyor. Yani Alkan bey "infımıs" diye okurken aslında çok doğru okuyor. Okunuşunun aslında "infımıs" olduğunu çok az kişi bilir. Alkan bey'in İngilizcesi gayet iyi olmalı...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    brawod;<br><br>Aslında "infımıs" diye okunur. "famous" ("feymıs" diye okunur) sözcüğünün başına "in" eki gelince okunuşu tamamen değişiyor. Yani Alkan bey "infımıs" diye okurken aslında çok doğru okuyor. Okunuşunun aslında "infımıs" olduğunu çok az kişi bilir. Alkan bey'in İngilizcesi gayet iyi olmalı...


    Bildiğim kadarıyla Alkan abimizin Amerika'da bulunmuşluğu var Şahsen ben kendisinin incelemelerini ve videolarını çok beğeniyorum...Konuşmasında ki o pelteklik bence gayet samimi ve komik oluyor...İngilizcesine takılan arkadaşlar çok oluyor ama bilmiyorlar ki aslında kendi bildikleri yanlış




  • quote:

    Orijinalden alıntı: TLOU

    quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    brawod;<br><br>Aslında "infımıs" diye okunur. "famous" ("feymıs" diye okunur) sözcüğünün başına "in" eki gelince okunuşu tamamen değişiyor. Yani Alkan bey "infımıs" diye okurken aslında çok doğru okuyor. Okunuşunun aslında "infımıs" olduğunu çok az kişi bilir. Alkan bey'in İngilizcesi gayet iyi olmalı...


    Bildiğim kadarıyla Alkan abimizin Amerika'da bulunmuşluğu var Şahsen ben kendisinin incelemelerini ve videolarını çok beğeniyorum...Konuşmasında ki o pelteklik bence gayet samimi ve komik oluyor...İngilizcesine takılan arkadaşlar çok oluyor ama bilmiyorlar ki aslında kendi bildikleri yanlış
    Dublaj bayağı sağlam gibi.




  • KAKÁ kullanıcısına yanıt
    Dublaj çok kalite olmuş ama oyunu maalesef kurtarmıyor...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: d3vstator

    Dublaj çok kalite olmuş ama oyunu maalesef kurtarmıyor...

    Valla ben parçalarım bunu da
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KAKÁ

    quote:

    Orijinalden alıntı: d3vstator

    Dublaj çok kalite olmuş ama oyunu maalesef kurtarmıyor...

    Valla ben parçalarım bunu da

    Ana oyun super ama ben ek paketi begenmedim. Tek guzel yani oyun bittikten sonra yaptigin arena dovusleri var. Sadece Fetch ile degil, istersen Delsin ile de oynayabiliyorsun. Bu kisim online coop olsaydi super olurdu ama o da yok. Sadece aldigin puanlari karsilastirabiliyorsun.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi İdrak İstimlak -- 31 Ağustos 2014; 2:41:16 >
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.