Şimdi Ara

South Park: The Stick of Truth Türkçe Çeviri Projesi (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
350
Cevap
8
Favori
43.394
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vinewood

    Hocam son durum ne ?

    Çevirinin son durumu %5 olmuştur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Vinewood

    Hocam son durum ne ?

    Çevirinin son durumu %5 olmuştur.

    Hadi hocam biraz çabuk Daha oyunu bile açmadım çeviriyi bekliyorum. Yardım lazımsa söyle

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Arkadaşlar çeviriyi hızlandırmak için takviye çevirmene ihtiyacımız var. İngilizcesine güvenip, katılmak isteyenler bana pm atsın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 10 Mart 2014; 19:37:21 >
  • Güzel bir haberim var, alt yazılar Türkçe karakter destekliyor.
  • Bak bu güzel haber gerçekten
  • Muhteşemsiniz ya muhteşem deli south park izleyicisi olarak sabırsızlıkla bekliyorum, çeviri gelsin direk edinicem oyunu
  • http://technogame.net/ bu sitedeki çevirinin sizle bir alakası var mı?
  • hocam elinize sağlık merakla bekliyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KoRnTuNeS

    http://technogame.net/ bu sitedeki çevirinin sizle bir alakası var mı?

    Hiçbir alakası yok, hatta o çeviriyi gördüğümüzden dolayı ekibi genişletiyoruz. Yaptıkları sorumsuzluktan dolayı projeyi iptal etme gibi bir düşüncemiz yok.
  • Murat Allah'im aklina ve ellerine zeval vermesin.
    Obur hafta sonuna kadar bitsin

    neyse saka bi yana, emegi gecen arkadaslara ve sana kolay gelsin. Opuyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: KoRnTuNeS

    http://technogame.net/ bu sitedeki çevirinin sizle bir alakası var mı?

    Hiçbir alakası yok, hatta o çeviriyi gördüğümüzden dolayı ekibi genişletiyoruz. Yaptıkları sorumsuzluktan dolayı projeyi iptal etme gibi bir düşüncemiz yok.

    eyvallah dostum, bende az önce merlininkazani sitesinde haberlerini gördüm, acaba sizin falan mı site diye düşündüm.
  • çok çok iyi haber ingilizcesi olan yardım ederse daha kısa zamanda biticek bioshock çevirisindeydi sanırım baya arkadaş katılmıştı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KaleyDeskop -- 11 Mart 2014; 3:29:56 >
  • Up
    Hocam dizinin çevirmenleri ile iletişim kurabilirsiniz . Sonuçta haftada 1 çeviri yapan insanlar , seve seve yardım ederler size

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sırf HELAL OLSUN ! demek için foruma üye oldum. Sabırsızlıkla bekliyorum. Malum ingilizce %20
  • Çevirmen olarak katılmak için başvuran herkese teşekkür ederim. Yeteri kadar çevirmen aldım. Artık sadece hızlı şekilde çevirinin sonunu getirmeye odaklanabiliriz.
  • yüzde 12yi görmek beni mutlu etti.hergün kontrol edeceğim
  • heralde bu hızla çok yakın bir zamanda yama biter
    ellerinize sağlık
  • elinize, emeğinize sağlık. valla yeni bölüm altyazısı bekler gibi sürekli kontrol ediyorum.
  • hızla devam ediyo elinze saglık
  • arada bir ss eklersek iyi olur hocam

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.