Şimdi Ara

Hill Climb Racing oyunu Windows Phone'ye geldi

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
25
Cevap
0
Favori
901
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj




  • Hill Climb Racing oyunu Windows Phone'ye geldi





    Android platformunda 50 milyondan fazla indirme sayısına sahip olan Hill Climb Racing oyunu, Windows Phone 8 için de yayınlandı.




    Newton Bill olarak araç kullandığınız oyunda aracınız ile dağlardan tepelerden aşmanız ve paraları toplamanız gerekiyor. Oyunda bisiklet, tank, cip, traktör gibi 16 farklı araç yer alıyor. Araçların motor, süspansiyon gibi bileşenleri yükseltilebiliyor. 




    Farklı ortamlarda geçen 15 seviyeye sahip olan oyunda motorunuzu yükselttiğiniz zaman gerçek turbo seslerini duyabiliyorsunuz.











     









  • Yavaş da olsa gelişiuo olması sevindirici umarım yakın zamanda andrıid ve ios ile baş başa gider

  • Facebook betayı güncellemeyen wp kullanıcıları onu da güncellesin baya gelişme var uygulamada.
  • dünyanın belki de en iyi yazılımcıları widowsta çalışıyor ama gel gör ki uygulama alanında çok eksikleri var. bu konuda neden bu kadar yavaş gidiyorlar anlamış değilim
  • cok guzel bir oyun ancak temple run gibi harita surekli degismiyor o yuzden belli bir seviyeden sonra ilerlemek cok zorlasiyor

    en iyi para kazanma yontemi ise highway'de race car kullanmak.

    ayrica monster truck, super diesel 4x4, rally car, truck, duge buggy, hovercraft, bunlar da guzel araclar. bunlari açın.

  • "phone'ye" geldi ne demektir ? "pıhone" diye mi okuyorsunuz yoksa "fon" mu ?

  • Yabancı kelimeler kesme işaretiyle ayrılısa Türkçe okunuşuna göre ek getirilir.başlık doğru

  • quote:

    Orijinalden alıntı: DH Misafiri

    "phone'ye" geldi ne demektir ? "pıhone" diye mi okuyorsunuz yoksa "fon" mu ?

    Eleştirmeden önce biraz araştırsanız keşke.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: burakesan


    quote:

    Orijinalden alıntı: DH Misafiri

    "phone'ye" geldi ne demektir ? "pıhone" diye mi okuyorsunuz yoksa "fon" mu ?

    Eleştirmeden önce biraz araştırsanız keşke.

    Ben de merak ettim açıkçası. Biliyorsan paylaşabilir misin?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • IOS'a Android'e her 10 saniyede düşen uygulamalardan biri değil mi işte market kıt olunca her uygulamaya haber yapılıyor
  • OnLiNe MaNaGeR kullanıcısına yanıt
    Yaw he he 😊

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Serhanass

    Yaw he he 😊

    Bir şey yazamayınca hemen yav he he...
    Lumia 1520'de bunu mu oynayacaksınız yani ?
  • OnLiNe MaNaGeR kullanıcısına yanıt
    Cnm kasmadan donmadan şarj sorunu olmadam tam 6 altı inççççç ekranda tum oyunları oynarız mesela halo waypoint asphalt 8 modern combat 4

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DH Misafiri

    "phone'ye" geldi ne demektir ? "pıhone" diye mi okuyorsunuz yoksa "fon" mu ?

    Yabancı isimlere getirilen yapım ve çekim ekleri okunuşa göre belirlenir ve kesme işaretiyle ayrılır:

    Shakespeare’in, Moliere’e, Honolulu’lu

    Kaynak:http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=187:Noktalama-Isaretleri-Aciklamalar&catid=50:yazm-kurallar&Itemid=132

    Düzeltme: Yazım hatası.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-5AF373BF5 -- 28 Kasım 2013; 18:35:53 >




  • efsane oyun
  • Wp8 iyice aklımı çelmeye başladı

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kulak Misafiri


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakesan


    quote:

    Orijinalden alıntı: DH Misafiri

    "phone'ye" geldi ne demektir ? "pıhone" diye mi okuyorsunuz yoksa "fon" mu ?

    Eleştirmeden önce biraz araştırsanız keşke.

    Ben de merak ettim açıkçası. Biliyorsan paylaşabilir misin?

    Türkçe okunuşlarına göre ek getiriyoruz. Her Türkçe konuşanın, o İngilizce kelimenin telaffuzunu bilemeyeceğinden dolayı Türkçe okunuşu esas alıyoruz.
  • İngilizce okunuşları bilmeyenlerin basit bir savunma şekli bu Türkçe'de şöyle böyle demek. Phone'ye denmez. Demenin de açıklaması olamaz...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: burakesan

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kulak Misafiri


    quote:

    Orijinalden alıntı: burakesan


    quote:

    Orijinalden alıntı: DH Misafiri

    "phone'ye" geldi ne demektir ? "pıhone" diye mi okuyorsunuz yoksa "fon" mu ?

    Eleştirmeden önce biraz araştırsanız keşke.

    Ben de merak ettim açıkçası. Biliyorsan paylaşabilir misin?

    Türkçe okunuşlarına göre ek getiriyoruz. Her Türkçe konuşanın, o İngilizce kelimenin telaffuzunu bilemeyeceğinden dolayı Türkçe okunuşu esas alıyoruz.

    İlk defa duydum yeni yeni hatırlanan kurallardan sanırım. Dünya Klasiklerini okurken hiç dikkatimi çekmemiş yau nedense.

    Öğrenmenin yaşı yok valla. Teşekkürler bilgi için.

    Bu arada konudan sapmayıp oyun hakkında yorumumu gireyim: Oyun arayüzü, grafiği çok basit. Yani yüklemeden önce resimlerine baktığımda kalitesiz bir oyun gibi duruyordu ama yükleyip oynadıkça basit göründüğü kadar detaylı ve kaliteli olduğu kendini hemen belli ediyor. Çeşitlilik çok fazla. Geliştirme oyunu uzun tutmak adına zorlaştırılmış. Bu da oyunun ömrünü arttırmış çünkü muadili sayılacak Zombie Derby adlı oyun çok kısa sürede bitebiliyordu. Fizik iyi kullanılmış. Yer yer zevkli ancak sıktığı da oluyor ne yazık ki.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kulak Misafiri -- 1 Aralık 2013; 16:03:43 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: OnLiNe MaNaGeR

    İngilizce okunuşları bilmeyenlerin basit bir savunma şekli bu Türkçe'de şöyle böyle demek. Phone'ye denmez. Demenin de açıklaması olamaz...

    Açıklaması o hocam.Yabancı kelimeler türkçe okunuşuna göre ek alır zira bırakın herkesin ingilizce bilmemesini ingilizce ile sınırlamayalım misal fransızca,almanca bir kelime kullandık nasıl getireceğiz eki hadi yine ingilizceye aşinayız ya diğerleri? Bu yüzden bu böyledir.
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.