Şimdi Ara

Lana Del Rey Fan Club / Lust For Life / 113 Üye (10. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
451
Cevap
13
Favori
13.142
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Daha önce söylemiştim Born to Die çevirisini yapacağım diye çünkü türkçe çevirillerini beğenmedim .
    sözler moda mod çevirilince istenilen duyguyu vermiyor onun için ne hissediyorsam o şekilde çevirdim. Buyrun:
    Beğenilirse klibinin altına eşzamanlı gömülebilir altyazı
    ben pek anlamam bu işlerden



    Ölmek İçin Doğduk
    Ayaklarım yarı yolda bırakmayın
    Beni son ana kadar taşıyın
    Attığım her adım kalbimi sızlatıyor
    Umuyorum ki kapılarda seni bana verecekler

    Şehrin sokaklarında yürüyorum
    Rastlantı mı yoksa kader mi böyle
    Cuma geceleri sensizliği tadıyorum
    Sen benimsin desem
    Evindeymiş gibi hisseder misin?
    Zaten demiştim tatlım

    Üzme beni
    Sakın ağlatma
    Bazen aşkta yetersiz kalır bilmem nedendir
    Yollar gidilmez bir hal alır

    Güldürmeye devam et beni
    Mutluluktan uçalım hadi
    Eğlenmeye çalış bu uçsuz yolu kat ederken
    Gel vahşi tarafımla tanış
    Delicesine öpeyim sağanak yağmurda seni
    Sen çılgın kızları seversin

    Son sözcüklerini söyle
    Bu son şansımız
    Çünkü sen ve ben
    Ölmek için doğmuşuz

    Kaybolmuştum, ama buldun
    Görebiliyorum ama bir zamanlar kördüm
    Küçük çocuk misali kafam karışmıştı
    Almaya çalıştım alabileceğim ne varsa
    Korkmuştum tatlım ya tüm cevapları bulamazsam

    Üzme beni
    Sakın ağlatma
    Bazen aşkta yetersiz kalır bilmem nedendir
    Yollar gidilmez bir hal alır

    Güldürmeye devam et beni
    Mutluluktan uçalım hadi
    Eğlenmeye çalış bu uçsuz yolu kat ederken
    Gel vahşi tarafımla tanış
    Delicesine öpeyim sağanak yağmurda seni
    Sen çılgın kızları seversin

    Son sözcüklerini söyle
    Bu son şansımız
    Çünkü sen ve ben
    Ölmek için doğmuşuz




    Buda ingilizce türkçe normal netteki çeviri



    Feet don't fail me now
    Ayaklar artık beni düşürmüyor
    Take me to the finish line
    Beni bitiş noktasına götürüyor
    All my heart, it breaks every step that I take
    Tüm kalbim her attığım adımda kırılıyor
    But I'm hoping that the gates,
    Ama umuyorum ki kapılar
    They'll tell me that you're mine
    Bana senin benim olduğumu söyleyecekler
    Walking through the city streets
    Cadde ışıklarının arasından yürüyorum
    Is it by mistake or design?
    Hata mı var yoksa dizayn mı böyle?
    I feel so alone on a Friday night
    Cuma gecesi kendimi çok yalnız hissediyorum
    Can you make it feel like home, if I tell you you're mine
    Bana evde gibi hissettirebilir misin, eğer sana benim olduğumu söylesem
    It's like I told you honey
    Sana söylediğim gibi tatlım

    Don't make me sad, don't make me cry
    Üzme beni, ağlatma beni
    Sometimes love is not enough and the road gets tough
    Bazen aşk yeterli değil ve yol engebeli oluyor
    I don't know why
    Nedenini bilmiyorum
    Keep making me laugh,
    Beni güldürmeye devam et
    Let's go get high
    Hadi yükseğe gidelim
    The road is long, we carry on
    Yol uzun, devam edebiliriz
    Try to have fun in the meantime
    Bu arada eğlenmeye çalış

    Come and take a walk on the wild side
    Gel ve benimle vahşi tarafta konuş
    Let me kiss you hard in the pouring rain
    Yağan yağmurda seni sertçe öpmeme izin ver
    You like your girls insane
    Sen çılgın kızlar gibisin
    Choose your last words
    Son kelimelerini seç
    This is the last time
    Bu son sefer
    Cause you and I, we were born to die
    Çünkü sen ve ben, ölmek için doğduk

    Lost but now I am found
    Kaybolmuştum ama artık bulundum
    I can see but once I was blind
    Görebiliyorum ama eskiden kördüm
    I was so confused as a little child
    Küçük bir çocuk gibi kafam çok karışıktı
    Tried to take what I could get
    Elde edebildiğim şeyleri almaya çalıştım
    Scared that I couldn't find
    Bulamamaktan korktum
    All the answers, honey
    Tüm cevapları, tatlım

    Don't make me sad, don't make me cry
    Üzme beni, ağlatma beni
    Sometimes love is not enough and the road gets tough
    Bazen aşk yeterli değil ve yol engebeli oluyor
    I don't know why
    Nedenini bilmiyorum
    Keep making me laugh,
    Beni güldürmeye devam et
    Let's go get high
    Hadi yükseğe gidelim
    The road is long, we carry on
    Yol uzun, devam edebiliriz
    Try to have fun in the meantime
    Bu arada eğlenmeye çalış

    Come and take a walk on the wild side
    Gel ve benimle vahşi tarafta konuş
    Let me kiss you hard in the pouring rain
    Yağan yağmurda seni sertçe öpmeme izin ver
    You like your girls insane
    Sen çılgın kızlar gibisin
    Choose your last words
    Son kelimelerini seç
    This is the last time
    Bu son sefer
    Cause you and I, we were born to die
    Çünkü sen ve ben, ölmek için doğduk
    We were born to die
    Ölmek için doğduk
    We were born to die
    Ölmek için doğduk
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KatakIysm

    Daha önce söylemiştim Born to Die çevirisini yapacağım diye çünkü türkçe çevirillerini beğenmedim .
    sözler moda mod çevirilince istenilen duyguyu vermiyor onun için ne hissediyorsam o şekilde çevirdim. Buyrun:
    Beğenilirse klibinin altına eşzamanlı gömülebilir altyazı
    ben pek anlamam bu işlerden



    Ölmek İçin Doğduk
    Ayaklarım yarı yolda bırakmayın
    Beni son ana kadar taşıyın
    Attığım her adım kalbimi sızlatıyor
    Umuyorum ki kapılarda seni bana verecekler

    Şehrin sokaklarında yürüyorum
    Rastlantı mı yoksa kader mi böyle
    Cuma geceleri sensizliği tadıyorum
    Sen benimsin desem
    Evindeymiş gibi hisseder misin?
    Zaten demiştim tatlım

    Üzme beni
    Sakın ağlatma
    Bazen aşkta yetersiz kalır bilmem nedendir
    Yollar gidilmez bir hal alır

    Güldürmeye devam et beni
    Mutluluktan uçalım hadi
    Eğlenmeye çalış bu uçsuz yolu kat ederken
    Gel vahşi tarafımla tanış
    Delicesine öpeyim sağanak yağmurda seni
    Sen çılgın kızları seversin

    Son sözcüklerini söyle
    Bu son şansımız
    Çünkü sen ve ben
    Ölmek için doğmuşuz

    Kaybolmuştum, ama buldun
    Görebiliyorum ama bir zamanlar kördüm
    Küçük çocuk misali kafam karışmıştı
    Almaya çalıştım alabileceğim ne varsa
    Korkmuştum tatlım ya tüm cevapları bulamazsam

    Üzme beni
    Sakın ağlatma
    Bazen aşkta yetersiz kalır bilmem nedendir
    Yollar gidilmez bir hal alır

    Güldürmeye devam et beni
    Mutluluktan uçalım hadi
    Eğlenmeye çalış bu uçsuz yolu kat ederken
    Gel vahşi tarafımla tanış
    Delicesine öpeyim sağanak yağmurda seni
    Sen çılgın kızları seversin

    Son sözcüklerini söyle
    Bu son şansımız
    Çünkü sen ve ben
    Ölmek için doğmuşuz




    Buda ingilizce türkçe normal netteki çeviri



    Feet don't fail me now
    Ayaklar artık beni düşürmüyor
    Take me to the finish line
    Beni bitiş noktasına götürüyor
    All my heart, it breaks every step that I take
    Tüm kalbim her attığım adımda kırılıyor
    But I'm hoping that the gates,
    Ama umuyorum ki kapılar
    They'll tell me that you're mine
    Bana senin benim olduğumu söyleyecekler
    Walking through the city streets
    Cadde ışıklarının arasından yürüyorum
    Is it by mistake or design?
    Hata mı var yoksa dizayn mı böyle?
    I feel so alone on a Friday night
    Cuma gecesi kendimi çok yalnız hissediyorum
    Can you make it feel like home, if I tell you you're mine
    Bana evde gibi hissettirebilir misin, eğer sana benim olduğumu söylesem
    It's like I told you honey
    Sana söylediğim gibi tatlım

    Don't make me sad, don't make me cry
    Üzme beni, ağlatma beni
    Sometimes love is not enough and the road gets tough
    Bazen aşk yeterli değil ve yol engebeli oluyor
    I don't know why
    Nedenini bilmiyorum
    Keep making me laugh,
    Beni güldürmeye devam et
    Let's go get high
    Hadi yükseğe gidelim
    The road is long, we carry on
    Yol uzun, devam edebiliriz
    Try to have fun in the meantime
    Bu arada eğlenmeye çalış

    Come and take a walk on the wild side
    Gel ve benimle vahşi tarafta konuş
    Let me kiss you hard in the pouring rain
    Yağan yağmurda seni sertçe öpmeme izin ver
    You like your girls insane
    Sen çılgın kızlar gibisin
    Choose your last words
    Son kelimelerini seç
    This is the last time
    Bu son sefer
    Cause you and I, we were born to die
    Çünkü sen ve ben, ölmek için doğduk

    Lost but now I am found
    Kaybolmuştum ama artık bulundum
    I can see but once I was blind
    Görebiliyorum ama eskiden kördüm
    I was so confused as a little child
    Küçük bir çocuk gibi kafam çok karışıktı
    Tried to take what I could get
    Elde edebildiğim şeyleri almaya çalıştım
    Scared that I couldn't find
    Bulamamaktan korktum
    All the answers, honey
    Tüm cevapları, tatlım

    Don't make me sad, don't make me cry
    Üzme beni, ağlatma beni
    Sometimes love is not enough and the road gets tough
    Bazen aşk yeterli değil ve yol engebeli oluyor
    I don't know why
    Nedenini bilmiyorum
    Keep making me laugh,
    Beni güldürmeye devam et
    Let's go get high
    Hadi yükseğe gidelim
    The road is long, we carry on
    Yol uzun, devam edebiliriz
    Try to have fun in the meantime
    Bu arada eğlenmeye çalış

    Come and take a walk on the wild side
    Gel ve benimle vahşi tarafta konuş
    Let me kiss you hard in the pouring rain
    Yağan yağmurda seni sertçe öpmeme izin ver
    You like your girls insane
    Sen çılgın kızlar gibisin
    Choose your last words
    Son kelimelerini seç
    This is the last time
    Bu son sefer
    Cause you and I, we were born to die
    Çünkü sen ve ben, ölmek için doğduk
    We were born to die
    Ölmek için doğduk
    We were born to die
    Ölmek için doğduk




    Güzel olmuş hocam bu kadar beklettiğine değmiş netteki çeviriler dediğin gibi biraz duygusuz

    Edit: şimdi baktım da 2,5 ay olmuş söyleyeli



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi The-Engineer -- 16 Ocak 2015; 23:38:20 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Aslında çeviriyi yapalı bir kaç ay oluyor ama bir türlü fırsat olmamıştı yazmak için.

    Klibin altına gömülü bir şekilde koyacaktım şuan öyle bir imkanım yok fırsat bulursam videonun içine gömüp atayım
  • Lana'nın birçok şarkısının Türkçe'ye çevirisi adam gibi yapılmıyor, çevirmenlerin hiç yorum kattıkları yok. Sanki Google Translate kullanarak çeviriyorlar. Siz güzel çevirmişsiniz hocam tebrikler
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Scarlett Johansson

    Lana'nın birçok şarkısının Türkçe'ye çevirisi adam gibi yapılmıyor, çevirmenlerin hiç yorum kattıkları yok. Sanki Google Translate kullanarak çeviriyorlar. Siz güzel çevirmişsiniz hocam tebrikler

    Sağolun hocam, hak ettiği değeri vermeye çalışıyoruz
  • Yepyeni bir Lana şarkısı daha , benim çok hoşuma gitti.



    Amerkalı prodüktör Emile Haynie’nin ilk albümü yıldızlar karmasına ev sahipliği ediyor. Geçmişte Kanye West’ten Eminem’e, Bruno Mars’tan Kid Cudi’ye birçok isimle çalışmış olan müzik adamı “We Fall” adını taşıyacak albümünü 24 Şubat’ta Interscope etiketiyle yayınlayacak.
    Albüme destek veren isimler arasında Carhlotte Gainsbourg, Rufus Wainwright, Father John Misty, Julia Holter’dan tutun da the xx solisti Romy Madley ve Lykke Li’ye bir dolu müzisyen var. Daha önce Charlotte Gainsbourg ve Blood Orange’ın katkıda bulunduğu “A Kiss Goodbye” ve Andrew Wyatt ve Brian Wilson’ın ses verdiği “Falling Apart” servis edilmişti. Şimdi görücüye çıkan şarkı ise Lana Del Rey’li “Wait for Life”.




    http://hafifmuzik.org/haber/yildizlarla-dolu-albumden-bir-lana-del-rey-dueti-wait-for-life/
  • Kaliteli muzik yapiyor dinledigim kadariyla ama malesef cok az dinledim , baslangic icin guzel sarkilardan onerirmisiniz ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yanmısbozuka

    Kaliteli muzik yapiyor dinledigim kadariyla ama malesef cok az dinledim , baslangic icin guzel sarkilardan onerirmisiniz ?

    Born to Die albümünün tamamını tavsiye mi etsem acaba , En azından ben Blue Jeans sayesinde keşfetmiştim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi The-Engineer -- 23 Ocak 2015; 13:15:49 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bozokluht

    Yepyeni bir Lana şarkısı daha , benim çok hoşuma gitti.



    Amerkalı prodüktör Emile Haynie’nin ilk albümü yıldızlar karmasına ev sahipliği ediyor. Geçmişte Kanye West’ten Eminem’e, Bruno Mars’tan Kid Cudi’ye birçok isimle çalışmış olan müzik adamı “We Fall” adını taşıyacak albümünü 24 Şubat’ta Interscope etiketiyle yayınlayacak.
    Albüme destek veren isimler arasında Carhlotte Gainsbourg, Rufus Wainwright, Father John Misty, Julia Holter’dan tutun da the xx solisti Romy Madley ve Lykke Li’ye bir dolu müzisyen var. Daha önce Charlotte Gainsbourg ve Blood Orange’ın katkıda bulunduğu “A Kiss Goodbye” ve Andrew Wyatt ve Brian Wilson’ın ses verdiği “Falling Apart” servis edilmişti. Şimdi görücüye çıkan şarkı ise Lana Del Rey’li “Wait for Life”.




    http://hafifmuzik.org/haber/yildizlarla-dolu-albumden-bir-lana-del-rey-dueti-wait-for-life/

    Daha güzel daha duygusal parçlar çıkaracağını umuyorum.
  • Yeni sızıntılarımız








    Afraid V2:


    Bentley (Demo):







  • Lana'nin ultraviolance albumunun unutulmasina cok uzuldum.Halbuki icinde ne cevherler vardı.Sanirim herkes lanadan 2. Album olarak born to die'dan daha guzel birsey istedi ve album born to die'dan cok daha karanlik ve farkli gelince sevemedi sanirim.Bu arada albumdeki Old Money,Cruel World, Florida Kilos,Brooklyn Baby ve Flipside gibi sarkilarin harcanmasi cok kotu oldu...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: furyhard

    Lana'nin ultraviolance albumunun unutulmasina cok uzuldum.Halbuki icinde ne cevherler vardı.Sanirim herkes lanadan 2. Album olarak born to die'dan daha guzel birsey istedi ve album born to die'dan cok daha karanlik ve farkli gelince sevemedi sanirim.Bu arada albumdeki Old Money,Cruel World, Florida Kilos,Brooklyn Baby ve Flipside gibi sarkilarin harcanmasi cok kotu oldu...

    Ultraviolance albümü bence de güzeldi ama albümde çok öne çıkan bir şarkı yoktu, hepsi ortalamanın üstünde güzel bir albümdü.

    Born to Die'ın yeri ayrı tabi . Albümde bi born to die aramadım değil.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KatakIysm

    quote:

    Orijinalden alıntı: furyhard

    Lana'nin ultraviolance albumunun unutulmasina cok uzuldum.Halbuki icinde ne cevherler vardı.Sanirim herkes lanadan 2. Album olarak born to die'dan daha guzel birsey istedi ve album born to die'dan cok daha karanlik ve farkli gelince sevemedi sanirim.Bu arada albumdeki Old Money,Cruel World, Florida Kilos,Brooklyn Baby ve Flipside gibi sarkilarin harcanmasi cok kotu oldu...

    Ultraviolance albümü bence de güzeldi ama albümde çok öne çıkan bir şarkı yoktu, hepsi ortalamanın üstünde güzel bir albümdü.

    Born to Die'ın yeri ayrı tabi . Albümde bi born to die aramadım değil.

    Dogru icinde hit ya da radio friendly bir sarki yoktu ama gene de guzel ve karanlik bir albumdu.Ozellikle su 2014 de cikan cogu kiytirik k
    albumden sonra ilac gibi oldu.Bakalim yeni albumu Honeymoon nasil olacak Bu arada yeni albümün ismini begenmedim daha cool bisey koysun lana



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi furyhard -- 27 Ocak 2015; 1:13:03 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • LDR Guns and Roses şarkısı seven var mı benden başka

  • bu şarkısını çok severim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KatakIysm -- 21 Mart 2015; 20:26:47 >
  • bu kadının şarkılarını dinlerken sebepsiz bir mutluluk oluyor, bugün ultraviolance'ı dinliyordum sebepsiz yere gülümsemeye başladım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KatakIysm

    bu kadının şarkılarını dinlerken sebepsiz bir mutluluk oluyor, bugün ultraviolance'ı dinliyordum sebepsiz yere gülümsemeye başladım

    Arada bende de oluyo , kendimi nedensiz yere gülerken buluyorum. :)
    Az önce de Elmadağ'da trafiğe sıkıştık , otobüs için attığım dizi filmler bitince son çare açtım Lana dinliyorum. Yoksa bitmeyecek yol

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bozokluht


    quote:

    Orijinalden alıntı: KatakIysm

    bu kadının şarkılarını dinlerken sebepsiz bir mutluluk oluyor, bugün ultraviolance'ı dinliyordum sebepsiz yere gülümsemeye başladım

    Arada bende de oluyo , kendimi nedensiz yere gülerken buluyorum. :)
    Az önce de Elmadağ'da trafiğe sıkıştık , otobüs için attığım dizi filmler bitince son çare açtım Lana dinliyorum. Yoksa bitmeyecek yol

    Aştiden ankrayla dönerken iyi gidiyor, herkes yeni gelmiş düşünceli kafalar yerde ben etrafa aptal aptal sırıtıyorum dinledikçe ama en güzel intikalde gidiyor. Düşünsene 40km gece intikali 10da başlıyorsun yürümeye gece 4-5e kadar, o zaman born to die 'ınsözleri daha da anlamlı hale geliyor ''feet dont fail me now , take me to the finish line , oh my heart it breaks every step that i take'' ayaklarım beni yarı yolda bırakmayın yürüyüş bitiş noktasına taşıyın, her adımda kalbim parçalanıyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: furyhard

    Lana'nin ultraviolance albumunun unutulmasina cok uzuldum.Halbuki icinde ne cevherler vardı.Sanirim herkes lanadan 2. Album olarak born to die'dan daha guzel birsey istedi ve album born to die'dan cok daha karanlik ve farkli gelince sevemedi sanirim.Bu arada albumdeki Old Money,Cruel World, Florida Kilos,Brooklyn Baby ve Flipside gibi sarkilarin harcanmasi cok kotu oldu...

    Ben çoğu kişinin aksine Ultraviolance albümünü Born to Die'dan daha çok beğendim. Belki de daha karanlık şarkıları sevdiğim içindir. Dediğiniz gibi özellikle Cruel World, Money Power Glory ve Brooklyn Baby şarkıları çok iyi bence.

    Ek olarak American Horror Story'nin son sezonunda Gods and Monsters şarkısını coverladılar. Şarkıyı duyar duymaz bu kesin Lana Del Rey'in demiştim zaten, öyle de çıktı. Şarkının cover versiyonunu çok beğendim sürekli dinliyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Anna Dewitt -- 12 Şubat 2015; 22:35:42 >
  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.