Şimdi Ara

The Last of Us - Billy's Safe House İçin TR Dublaj

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
35
Cevap
0
Favori
2.425
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj

  •  
       Artık "Dublaj Ekibi" adı altında yeni bir seslendirme grubu daha faaliyete başladı. Ekibin ilk icraatı ise The Last of Us için yayınlanan son tanıtım videosu için bir dublaj gerçekleştirmek olmuş. Kendilerine başarılar diliyor ve videoyu beğeninize sunuyoruz.














  • Güzel olmuş teşekkürler. Oyunlarda en azından altyazi türkce olmalı yoksa keyif vermiyor oyun;..
  • Naapıyosuun? Napıyosuun saaan?!

    Ey ahpab çekil ve dizlerinin üstüne çök!1!11!

    Leğanet olası ben temizim!!1!1



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CrazyToones -- 19 Temmuz 2012; 0:52:40 >
  • İlk çalışmaları olabilir ama oldukça başarısız olmuş. Hani aşırı Lip Sync tabii ki beklenemez ama bundada ses kaçırmaları var.
    Aynı zamanda çok kolay bir iş değil ama orjinal dili atalım derken bir sürü arkaplan sesini yemişsiniz.
  • Bu sefer olmamış. Splinter cell buna göre çok daha iyiydi. Ama denemiş olmaları da sayıyı hakediyor tabii.
  • billy baya atarlı cıktı :)
  • inşallah bu videoyu oyunçeviri dublaj ekibi seslendirirde görürüz nasılmış dublaj yapma bunlarda biraz özentilik gördüm ama olsun daha ilk işleri ileride daha iyi olabilirler...bill'in sesine hakan abinin sesi çok iyi giderdi..Hakan Topaloğlu...
  • bu tarz ekiplerin oluşması güzel resmi olarak Türkçe oyunlar fazla olmayabilir ama bu sayede daha fazla Türkçeleştirilmiş oyunlar görebiliriz___Videodaki dublaj kaliteli olmayabilir ama ilk adımı atmış olmaları güzel umarım kendilerini dahada geliştirerek yollarına devam ederler
  • Kötü seslendirme olmuş bence Ellie dışında hiç birinin olmamoş sesi ama ilerde belli olmaz.
  • ilk çalışmaları ama yine fuck kısmına lanet olsun gelmiş bune ahbap şakamı fuck fuck tır
  • 30 saniye dayanabildim.
  • Ne yazık ki kötü olmuş, orjinal sesleri kısayım derken kendi seslendirmeleri resmen arka plandan geliyor. :(
  • Yalan yok, Güzelken güzel diyoruz, Ama bu çok kötü olmuş.
  • Yanlış anlamayın emeğe her zaman saygı duyarımda gerçekten çok kötü olmuş yani mesela bi assasins creedin dublajına bakın bide buna veya bi splinter cell in dublajına bakın seslendirenlerden özellikle kız olan allahım o ne kadar ruhsuz ve duygusuz bi konuşma.gerçekten çok kötü olmuş içinde bulundukları durumu hiç yansıtamamışlar
  • Ses tonu ve ses uyumu olarak beğendim. Bill de ufak tefek senkron sorunları var. Zamanla daha da iyi olmaları dileğiyle. Çeviren arkadaşta iyi çevirmiş. Oyunçeviriye rakip geliyor gibi?
  • kızın sesi yasından 10 yas buyuk cıkıyor olmamıs basrol oyuncusunun sesıde neyazıkkı olmamıs karızmatık ve net degıl uncharted 3 dekı karektere uygundu mesela burada uymamıs 3. sahıs ise hıc oturmayan fazla kopan bır ses olmus

    kısacası t dublaj ekıbı cok ıyı ısler cıkarırdı sımdı bakıyorumda o eskı cevırıler yok bıldığımız herkesın amator olan herkesın yaptıgı sekılde yapıyorlar bu onlara yakısmıyor veya ekıbı fazlasıyla dagıtmıslar acaba su son yukledıklerı cevırıler ve bu cevırının hıc olmadıgının farkında nasıl olmazlar ?!
  • İlk olarak video adamların ilk işi birileri yine gönüllü TÜRKÇE çeviri yapıyor ve siz yok şu kadar dayandım falan filan sonra da oyunlar niye Türkçe değil

    İkincisi oyun çeviriyi takdir ediyorum ve aynı sahada başka bir oyuncunun olması rekabeti arttırır ikisini de tebrik ediyorum
  • Rekabetin her zaman başarıyı getirdiğini düşünürüm. Bu yeni oluşumu da destekliyorum. Serhat Sebze adlı arkadaş sanırım profesyonler biri. Sesi çok karizmatik. Diğer arkadaşlar da yeterli bence. Yeni oldukları için teknik sorunlar yaşamışlar ama zamanla bu sorunlar aşılır. Ayrıca site de kurmuşlar. İnceleme fırsatım oldu. Yeni ve daha da iyi videolarını bekliyoruz.
  • Gençler sakin bunlar oyun çevirinin dublaj ekibi değil bunlar farklı bir gurup daha çok yol kat etmeleri lazım tabi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Olcakgaliba

    Rekabetin her zaman başarıyı getirdiğini düşünürüm. Bu yeni oluşumu da destekliyorum. Serhat Sebze adlı arkadaş sanırım profesyonler biri. Sesi çok karizmatik. Diğer arkadaşlar da yeterli bence. Yeni oldukları için teknik sorunlar yaşamışlar ama zamanla bu sorunlar aşılır. Ayrıca site de kurmuşlar. İnceleme fırsatım oldu. Yeni ve daha da iyi videolarını bekliyoruz.
    bu dublaj işlerini bilmem de böyle bir oyunun türkçe altyazı ile gelmesi çok iyi olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Zebercet -- 19 Temmuz 2012; 10:11:50 >
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.