Şimdi Ara

Arapçanın bazı özellikleri ve Türkçeyle benzerlikler

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
5 Misafir (1 Mobil) - 4 Masaüstü1 Mobil
5 sn
58
Cevap
0
Favori
9.311
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Gündemde Arapça konusu var madem, biz de bir şeyler ekleyelim.
    Diğer konu için yazmıştım ama o konunun amacı farklı olduğu için ayrı bir konu açıyorum.


    TÜRKÇE ARAPÇA BENZERLİĞİ

    Arapçanın güzel özellikleri var. Ve yapı bakımından da Türkçeye çok fazla benziyor.

    Arapça SAĞDAN SOLA YAZILIR, SAĞDAN SOLA ANLAŞILIR. (baştan sona)
    Türkçe SOLDAN SAĞA YAZILIR, SAĞDAN SOLA ANLAŞILIR. (sondan başa)

    Türkçede VURGU SONDADIR. (sağda)
    Arapçada VURGU BAŞTADIR. (sağda)

    Bu durumda her ikisindeki vurgu SAĞDA olduğu için görsel yerleşimi üst üste getirdiğinizde birbirini tutar.

    Ayrıca birtakım kelime ek kuralları vs. Türkçedekine çok fazla benzemektedir.


    VURGUNUN BAŞTA OLMASI

    Benim en sevdiğim özelliği ise vurgunun başta olmasıdır.

    Örneğin size Türkçe ve sözlü olarak bir olay anlatayım.

    "Bugün, dışarı çıktığımda, yolda büyük, kahverengi, güzel, sert mi sert, kafasını dışarı uzatmış, yavaşça hareket eden bir kaplumbağa gördüm."

    Sonunu getirmeden ne anlattığımdan haberiniz bile yoktu. Hele altı çizili olan sıfat tamlamasını incelediğimizde sonu gelene kadar bir şey anlamak mümkün değil.
    Sonunda "kamlumbağa" dediğimde az önce saydığım o kadar sıfat aklınızda kaldı mı?

    Ben "büyük, kahverengi" diye başladığımda zihninizde o kadar çok şey dolanıyor ki, toparlamak mümkün değil.
    Türkçenin bu tür birtakım zorlukları dolayısıyla Türklerin zekileştiğini söyleyenler var. (Bkz. Oktay Sinanoğlu)

    Arapçada ise size önce "kaplumbağa" diyorum. Oh ne rahat! Sonra sıfatlarını sayarak devam ediyorum.
    Aslında siz ilk ifademden kaplumbağayı öğrendikten sonra sözümün devamını dinlemek zorunda değilsiniz.

    Sıfat tamlaması dışında cümlenin yerleşimi için de aynı şey geçerli. Size önce "gördüm" diyorum. En sonunda "bugün" ile bitirebilirim.
    Gördüğünüz gibi Türkçe bir metinle üst üste getirirseniz ifadeler birbirini örtüyor.

    Bunun dışında olumsuzluk ifadeleri, hatta soru edatları da baştadır.

    Size en başta "! görmedim ... ... ..." diyorum. Veya "? gördün mü ... ... ..." diye başlıyorum.

    Böylece siz daha ben cümlemi bitirmeden, söylemek istediğim şeyin çoğunu anlayabilirsiniz.

    Arapçada size bir kavram gösterip bunu daha da belirleyerek devam etmekteyim.
    Türkçede ise belirleyebilmeniz için ifadelerimi sondan geriye doğru tekrar düşünmeniz gerekir.







  • quote:

    Orijinalden alıntı: Serdar

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kei$er$oZe

    O zaman şöyle soralım.Şuanda konuştuğumuz dile en uygun alfaba hangisidir acaba..Ayrıca sözlerinede dikkat et Optimist.Aşağılık kompleksi ile yapılmış dediğin değişimi Atatürk yapmıştır.Delikanlı olup biraz daha açık konuş.He sen ne kadar açık konuşurum dersen bende senin bu hayatta en fazla değer gösterdiğin kişi hakkında çok güzel gerçekler sıralayabilirim.Midesi olanlar kaldıramaz orası ayrı..Atatürk'tede nasıl bir aşağılık kompleksi var ki;adam Osmanlının batıya peşkeş çektiği anadolu topraklarını geri almak için hayatını adadı ve bu ülkeden attı.Amerikan mandasına girelim diyenlere dersini verdi.Ama bu adam aşağılık kompleksine sahip olduğu için dili değiştirdi diyorsun.Yazık..Sen sözlerine dikkat et yeter.Yoksa senin değerlerini ayaklar altına alırım burada..

    Asagilik kompleksinde olmak, vatani satanlara karsi koymakla esdeger tutulmus, gülünc gercekten. Babalar gibi peskes cekmek gerekiyormus demek.

    Alfabeyi de iyi ki de degistirmis. Faydasini, degisimden sonra yükselen okuma-yazma oranina bakmak dahi gösterebilir.

    Hayır asıl komedi şurda.Sözde eğitime önem veren Osmanlıdaki halkın yüzde kaçı okuma yazma biliyordu.Diyorlar ki halk cahil bırakıldı..Yok böyle bir komedi.Asıl halk okuma yazmayı latin alfabesinden sonra sökmeye başlamıştır.Bunlar bunu görmezler.Bilim ve dogmatizm asla yan yana gelemez.Çünkü dogmatizm halkı cahil bırakıp,şiddetten nemalanarak tek bir kişinin yönetimine bırakır;diğeri ise halkı cehaletten kurtarıp birey olma bilincini aşılar,gerçekleri gösterir..
    Bakın mesela bugünün haberinde ne var.Bildiğiniz üzere islamda zina yapmanın cezası kesin ölümdür.Forumdaki muhafazakar arkadaşlarda bunun peygamber dönemindede yapıldığını belirterek bunu onaylıyorlar.Şayet muhafazakar olupta buna karşı çıkanı ben hiç görmedim..
    http://video.milliyet.com.tr/video-izle/Zina-yapan-kadina-infaz-SHKCjnoi7vfX.html
    İzleyin.İşte dogmatizmin insana verdiği değer budur.Bu şiddet uygulanırken Allahu Ekber sesleri yabancılarda nefret ve korku uyandırmıyor mu diyorsunuz hala..Şimdi şirin gözükmek için zina yapanların öldürülmesi günahtır diyenler olacaktır ama ben isteyenler olursa forumdaki bazı mufazakar arkadaşların isimlerini referans olarak verebilirim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kei$er$oZe -- 9 Temmuz 2012; 13:19:57 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: OPTİMİST
    Latin harflerine geçişin okur-yazarlığı artırdığını idda eden arkadaşlar son yaptığım alıntıdan sonra konuya uğramaz oldular. Kimse arap alfabesine dönelim demiyor korkmayın ama millete palavra sıkmayın. Arap alfabesi zormuş vb gibi gülünç ve bilgisizce iddialar ile gelmeyin, en gerizekalı çocuk bile 3 ayda öğrenir arap alfabesini. Yeterki okuma-yazma eğitimi konusunda eğitim seferberliği olsun.. Niyetin samimi olsa okullara zorunlu latin harfleri dersi koyarsın işi bitirisin. Japon alfabesi arapçadan kolay olmamasına rağmen okuma - yazma oranı %100'e yakın ve okularda latin alfabesi eğitimi zorunlu.. Elin tek enayisi biziz demek ki..


    Böyle bir iddiam olmadığı için yazınızdaki "İddia sahiplerine yöneltilen" kısımları es geçmemde kusur yoktur umarım.

    Arap alfabesi istense öğretilirdi, bu doğru. Ben 1 ayda öğrendim, ama sadece okumayı:) Yazma konusunda sıkıntı çıkmazdı diye düşünüyorum, çünkü yazılamayan kelime dile dahil edilmezdi; Arapça-Farsça bir karşılığı bulunup o kullanılırdı. O zaman da dilimize Türkçe diyemezdik ki demiyorduk zaten.

    quote:

    Harf devrimini zayıf ve gülünç argümanlarla ile savunmaya kalkmayın, dobra olun anlaşalım. Ülkenin 900 yıllık kültür birikimini okumak ve yorumlamak imkânının yokedilmesi öngörülmüştür deyin. Düşünce dünyası köksüz, edebi dünyası işgale uğrayıp parçalanmış , kimliksiz ve kişiliksiz nesilelr yetiştermek istedik deyin anlaşalım..

    Size bir sorum olacak. Sonuçta Arap Alfabesi de bizim ezelden beri kullandığımız bir alfabe değildi, o zaman Osmanlı'nın yaptığı da sizin bu paragrafta bahsettiğiniz şeyler mi?

    quote:

    Harf devrimini yapanlar sizce hukuk diline neden dokunmadılar, gidin bir hukuk kitabını açın, anlamadığınız yüzlerce kelime ve kavram vardır, neden bunalrı değiştiremediler, çünkü yerlerine koyacak bir şeyleri yoktu..

    Türkçe kelime türetme bakımından kısır bir dil değil, TDK sürekli olarak yeni kelimeler türetiyor. Ama bazıları kendi uydurdukları "Oturgaçlı götürgeç" gibi kelimelerle bu çalışmaları küçümsediklerini sanıyorlar(Düşünün bazıları bile kelime türetebiliyor). (Kaynak:http://www.hurriyet.com.tr/gundem/19195638.asp)

    Hukuk terimleri hakkında ayrıntılı bilgim yok, ama kastettiğiniz kelimeler şunlar ise yüzlerce kelimeye karşılık bulunmuş:http://www.hurriyet.com.tr/gundem/19195638.asp Eğer bu bağlantıda sizin bahsettiğiniz kelimeler yoksa, o kelimeleri bana ulaştırın. Karşılık bulunduysa bulurum, bulunmadıysa bulunması için girişimlerde bulunurum

    quote:

    Dilde sadeleşe sadeleşe günlük 300 kelime ile konuşan güdük bir nesil yarattınız.

    Yolda yürürken ayağı takılıp düşünlerin hükumete suç bulması gibi bir şey bu. Bireylerin kendi suçu. Her tarafta kitap satan yerler var, maddi durumu olmayana ikinci el ucuza satan yerler var, hatta ve hatta şehrin en işlek caddesinde korsan kitap satıp üstüne üstlük caddeye reklam asan bile var(Hatta geçenlerde işi büyüttüler, yan taraftaki dükkanı da aldılar). Durum böyleyken bireylere düşen görev gidip kitap almak ve okumak, çok değil günlük 20 sayfa bile yeterlidir.




  • Benim cok benzedigi icin tayyibin hitlerle benzerliklerini gösteren basligim bu kadar uzun ömürlü olmadi. Yakinda su linkteki haberleri de daha cok duyariz:

    http://haber.gazetevatan.com/vapurda-tekbir-saldirisi/464005/7/Yasam
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.