Giriş
22 Şubat 2006; 20:07:06
Sözlüx 2.0 Yazılımını Tıkla İndir Çok güzel bir İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce sözcük çeviri programı olan Sözlüx yalnızca bu işlevi yapmıyor. Bu program aynı zamanda sözcüklerin telaffuzunu da yaparak sizlere büyük kolaylık sağlıyor. Programın içinde bir de Adam Asmaca oyunu var. Bu oyun sayesinde hem eğlenceli vakit geçirebilir hem de İngilizce sözcük dağarcığınızı arttırabilirsiniz. Araç çubuğunda da çalışabilen program her an etkin çalışarak anlamını bilmediğiniz sözcükleri kolayca öğrenmenize yatrdımcı oluyor. İçerisinde Hazır Diyaloglar bulunan program ile basit ingilizce diyalogları öğrenebilir, İngilizce'de en çok kullanılan sözcüklere de gözatabilirsiniz. Türkçe deyimlerin İngilizce karşılıkları da içerisinde mevcuttur. Program benim çok hoşuma gitti sizlerle paylaşmak istedim. Umarım sizinde hoşunuza gider. Bu arada program tamamen ücretsiz... Programın Ana Menüsü Araç Çubuğa Yapışmış Hali Programın İçinde Bulunan Adam Asmaca Oyunu
Paylaş:
< Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
22 Şubat 2006; 23:18:56
sağol dostum cümle çeviriler çıktı sözcükler unutuldu ben bunu deneyeyim galiba eski kafalıyım biraz mtudan sıkıldım
22 Şubat 2006; 23:31:20
Rica ederim faydalı olduysa ne mutlu.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
22 Şubat 2006; 23:56:14
teşekkürler,indirdim,denemeye değer gibi,bir bakalım...
_____________________________ herkese çalışmalarında BAŞARILAR, KOLAY GELSİN : )
23 Şubat 2006; 0:06:24
çok teşekkürler
_____________________________
24 Şubat 2006; 1:12:55
güzelmiş mutu'dan iyi
_____________________________Ne zaman içime biraz fazla baksam yükseklik korkum depreşir ...
24 Şubat 2006; 1:23:25
MTU'dan gayet iyidir. Bir program daha tavsiye edeyim: English Fast Dictionary Bu da en az bu program kadar güzeldir.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Şubat 2006; 15:51:21
Kimse görmedi programı arkadaşlar üste çıksın da görmeyenler de yararlansın.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Şubat 2006; 15:58:30
Kelime okuyuşu çok komik ama anlaşılıyo yinede
_____________________________Ne zaman içime biraz fazla baksam yükseklik korkum depreşir ...
25 Şubat 2006; 17:29:35
MTu gibi birşey...
_____________________________
25 Şubat 2006; 20:27:55
İndirdim güzel bi programa benziyor ,saol...
_____________________________
25 Şubat 2006; 20:43:42
çok teşekkürler
_____________________________
25 Şubat 2006; 20:52:13
Rica ederim arkadaşlar güncel program linklerine sözlük kategorisi ekledim isterseniz oraya da bakın. Güzel sözlükler var.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Şubat 2006; 21:09:19
quote: Orjinalden alıntı: beytepe Rica ederim arkadaşlar güncel program linklerine sözlük kategorisi ekledim isterseniz oraya da bakın. Güzel sözlükler var. bir ara bakmıştım güncel program linklerine sözlük varmı diye bulamamıştım eklediğin çok iyi olmuş
_____________________________Ne zaman içime biraz fazla baksam yükseklik korkum depreşir ...
25 Şubat 2006; 21:13:02
quote: Orjinalden alıntı: EL NINO quote: Orjinalden alıntı: beytepe Rica ederim arkadaşlar güncel program linklerine sözlük kategorisi ekledim isterseniz oraya da bakın. Güzel sözlükler var. bir ara bakmıştım güncel program linklerine sözlük varmı diye bulamamıştım eklediğin çok iyi olmuş Ben sürekli güncelleyip yeni kategoriler ekliyorum. Sana ve diğer arkadaşlarıma sık sık denetlemenizi öneririm.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Şubat 2006; 21:45:34
@beytepe bu simka metin çeviri programının full versiyonu fiyatı hakkında bir bilgin varmı??
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi EL NINO -- 25 Şubat 2006; 22:09:38 >
_____________________________Ne zaman içime biraz fazla baksam yükseklik korkum depreşir ...
25 Şubat 2006; 21:48:55
quote: Orjinalden alıntı: EL NINO @beytepe bu simka metin çeviri programının full versiyonunun fiyatı hakkında bir bilgin varmı?? Buraya bak bi http://www.simkaltd.com/simkaceviri_pro.asp?change_language=tr 190$ diyor.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Şubat 2006; 21:58:41
aboww bi de utanmadan Sadece 190 USD+kdv yazmışlar ama program çok güzel
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi EL NINO -- 25 Şubat 2006; 21:59:51 >
_____________________________Ne zaman içime biraz fazla baksam yükseklik korkum depreşir ...
25 Şubat 2006; 22:00:27
quote: Orjinalden alıntı: EL NINO aboww bi de utanmadan Sadece 190 USD+kdv yazmışlar ama program çok güzel
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Şubat 2006; 22:05:24
Saol bakıyorum
_____________________________
25 Şubat 2006; 23:05:57
Güzel bir çeviri programı teşekkürler..
_____________________________ Şampiyon olmak mümkün, FENER BAHÇE olmak imkansız ...
PSN: RuN Ya 53
25 Şubat 2006; 23:39:57
Rica ederim arkadaşlar.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
26 Şubat 2006; 15:20:04
gerçekten süper ara yüzüde cok güzel....
_____________________________
26 Şubat 2006; 15:21:42
mtu dan ii beyaw yukledim guzel bi program mutu bunun yanında solda 0 beyaw paylasım icin tsk.
26 Şubat 2006; 16:11:48
MTU eskidi arkadaşlar artık, ondan çok güzel programlar var.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
nihat1551
Uzaklaştırılmış
30.0000842939771 gün cezanın 10 günü kaldı.
28 Mart 2006; 23:17:41
quote: Orjinalden alıntı: EL NINO aboww bi de utanmadan Sadece 190 USD+kdv yazmışlar ama program çok güzel ben buldum beleş simka çeviri 2.0 full güncelleştirmesini bile yaptım
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nihat1551 -- 28 Mart 2006; 23:28:59 >
28 Mart 2006; 23:27:23
babylon kullanıyorum cok mutluyum tabi sözlük olarak, çevirmen deil
28 Mart 2006; 23:49:28
quote: Orjinalden alıntı: EL NINO Kelime okuyuşu çok komik ama anlaşılıyo yinede programın özelliği değil o microsoft sam denetim masası-konuşma
_____________________________Ö Y K Ü
29 Mart 2006; 9:02:27
cok tesekkurler
_____________________________
29 Mart 2006; 9:51:33
quote: Orjinalden alıntı: nihat1551 quote: Orjinalden alıntı: EL NINO aboww bi de utanmadan Sadece 190 USD+kdv yazmışlar ama program çok güzel ben buldum beleş simka çeviri 2.0 full güncelleştirmesini bile yaptım Ya ben bu simka'da türkçe yazdığım kelimeyi ingilizce'ye çeviremiyorum nerden ayar yapılacak?Resmi sitesine bile mail attım sallamadılar.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adoniss -- 29 Mart 2006; 9:52:55 >
_____________________________she loves me not
Suçlular toplumun hoşgörüsü ile beslenir.
(TT) http://remtrkey.blogspot.com/
29 Mart 2006; 15:22:22
kullanmıştım tavsiye ederim..
_____________________________Ford focus 1.6HB DV9700 HP Pavilion Entertaintment
29 Mart 2006; 15:40:02
Bence hiçbiri MoonStar'ın eline su dökemez hiçbirinde olmayan kelimeler MoonStar'da var. FOREVER MOONSTAR
_____________________________
3 Nisan 2006; 14:59:39
saol kardeş bence moonstar berbat
_____________________________ Wait To Return Of The King [Sh@DoW]
3 Nisan 2006; 16:41:49
quote: Orjinalden alıntı: Shadow1243 saol kardeş bence moonstar berbat Berbat dediğin programı kullanıyorum, bu programı daha önceden duymamıştım. bunun yanında moonstar kötüyse, bu program süper demekki.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Feat -- 13 Ağustos 2006; 0:48:11 >
_____________________________
1 Mayıs 2006; 8:56:32
Unutmuşum ben bu konuyu ya Bana kalırsa Moonstar'dan daha iyi arkaşlar, deneyin görün kazançlı çıkarsınız.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
1 Mayıs 2006; 10:05:19
saolasn kardes... kaliteli bi sozlugu hep sevmişimdr...
_____________________________ "Seni unutmam gerektiğini hatırlayamıyorum!"
1 Mayıs 2006; 10:09:35
Sen de sağolasın quote: Orjinalden alıntı: redhotrider saolasn kardes... kaliteli bi sozlugu hep sevmişimdr...
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
1 Mayıs 2006; 11:40:12
Hocam, sanırım bahsettiğin program, Sözlük (v 2.0) EXAsystem'den farklı bir yazılım. Eğer oysa, çok basit kalıyor malesef! Redhouse ve benzeri, CD ile çalışabilen sözlük yazılımları başarılı sayılır fakat, 3-5MB'lık sözlükler ise sadece başlangıç aşamasındakilere hitap ediyor; özellikle teknik ve bilimsel çeviri için gerekli anlamların neredeyse hiçbirini içermiyorlar. Benim merak ettiğim, bu özellikleri taşıyan bildiğiniz bir program var mı? Yoksa, Redhouse Dictionary programını, CD olmaksızın nasıl kullanabilirim? Deamon Tools ile CD'yi aktarıp, sanal sürücü olarak göstermem mümkün mü?
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi boldshark -- 1 Mayıs 2006; 19:57:41 >
_____________________________ Mekanın, Cennet'in en Mavi'si olsun büyük üstad
1 Mayıs 2006; 18:42:42
Tşkürler .. uzun ingilizce yazıları moonstarla halledemiyorum bide bunu deniyeyim
_____________________________Sen! Ben! desin efrad, aradan vahdeti kaldır, Milletler için işte kıyâmet o zamandır.. Mehmet Akif ERSOY
1 Mayıs 2006; 19:38:31
güzelmiş.sesli falanda var.
_____________________________ Asaletin Bize Yeter
1 Mayıs 2006; 19:54:12
@boldshark Öncelikle senden bir ricam, konunun tümünü alıntı yapmışsın pek hoş durmuyor, boşa yer kaplıyor. Değiştirirsen sevinirim. "Hocam, sanırım bahsettiğin program, Sözlük (v 2.0) EXAsystem'den farklı bir yazılım. Eğer oysa, çok basit kalıyor malesef!" Brada ne demek istediğini tam olarak anlayamadım. Ben verdiğim programın tam olarak hangisi olduğunu biliyorum. Bilmemek gibi bir saçmalık olamaz zaten. Bu program ExaSystem Sözlük 2.0 değil. Bu zaten gayet net. Ayrıca şunu da belirteyim her programın ayrı bir amacı olabilir. ExaSystem Sözlük 2.0 programı 6 dilde sözcük çevirisi yapabilen nadir programlardandır. Burada benim vermiş olduğum program da güzel bir sözcük çeviri programı. Yeterli oluğ olmadığı kişiden kişiye değişir fakat genel anlamda bir internet kullanıcısının işini görebilecek bir düzeye sahip. Netice de bunlar programdır ve belirli hafızaya sahiptir, ileri düzeyde bir çeviri beklemek en azından ücretli ve boyutu küçük olanlarda beklemek doğru değildir. Cd ile çalışan programlar için Deamon Tools ile sanal sürücü oluşturup kullanman teorik olarak mümkün. Ben tümce çevirici olarak Simka kullanmaktayım gayette memnunum. Bilimsel sözcükler için çeviri yapan bir program biliyorum ama adını unuttum, hatırlayabilirsem paylaşırım.
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
2 Mayıs 2006; 0:11:30
Hocam MTU kulanıyorum gayet memmunum ama yine paylaşımın için teşekkürlerimi sunarım
_____________________________CastleVania: Symphony of the Night
2 Mayıs 2006; 20:47:06
Rica ederim @amuleten. quote: Orjinalden alıntı: amuleten Hocam MTU kulanıyorum gayet memmunum ama yine paylaşımın için teşekkürlerimi sunarım
_____________________________ Haydi, vakit geldi. Zaman beklemez. Ve çember asla yuvarlak değildir.
25 Haziran 2006; 23:23:57
Teşekkürler eski sözkükler çöpe
_____________________________ B@B@L@R DİY@RI
12 Ağustos 2006; 21:13:58
mtu nun hiçbirsey den haberi yok :D ne yazsam cvp weremio artık bunu deneyelim artık
_____________________________
_yasin_
Uzaklaştırılmış
¥ gün kaldı.
12 Ağustos 2006; 21:21:56
bende bunu kullanıyorum.mtu da kimmiş.tarihe karıştı o.
12 Ağustos 2006; 22:30:22
ben bazı terimleri bu programlarda bulamıyorum ama MTUda buluyorum, bence MTU
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi achfighter -- 12 Ağustos 2006; 22:30:50 >
_____________________________Gerçekleri hiçbir zaman değiştiremezsiniz. Onlar ya vardır ya da yoktur, herkes inkâr etse de.
İşlemciyi 3.6GHz'e hızlandırdım. Sonrası mavi ekran, sonrası karanlık...
"Türkçemiz Yok Olmasın"
12 Ağustos 2006; 22:36:31
Çok saoll hocam..
_____________________________ ؟؟∂üηуα çσк в€явαт ƒαкαт gяαƒιкℓ€яι мüк€мм€ℓ؟؟
12 Ağustos 2006; 22:38:09
teşekkürler
_____________________________İntel p4 531 prescott 3.0 ht lga 775 pin - Foxconn 6617MX-S - 2*256(2.5-2-2-7) DDR 400 - 80gb Segate Barracuda 7200.7 2 mb - Palit Fx5200 - 350w casper kasa - 17 crt flat - Asus 1608P3 Dvd-writer - Creative s200 - Hp c3180
12 Ağustos 2006; 22:49:55
büyüksün beytepe çok thanks
13 Ağustos 2006; 0:49:42
Programı kurmuştum ben. özellikle ingilizce kelimelerin okunuşu için kullanıyorum.
_____________________________
13 Ağustos 2006; 1:24:54
sağo
13 Ağustos 2006; 1:35:22
Ellerine sağlık aşkım Mtu nun daha kullanışlı olduğu söylemek zorundayım...
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rockclimber -- 13 Ağustos 2006; 1:47:45 >
_____________________________Nokia 6120c (White) v04.21 || Symbian s60 3rd Os v9.2 Feature Pack || 369mhz Omap ARM-11 Cpu "Elbise insana yürümeyi, para insana konusmayı ögretir." Asus M51VA253DV // C2D T9400 2.53GHz 6MB Cache // 512MB ATI HD3650 // 4GB RAM // 320GB HDD // 802.11n+BT // 64Bit Öğrendiklerini bir saat gibi cebinde taşı; ikide bir saati olduğunu göstermek isteyen insanlar gibi ortaya çıkarma; eğer birisi sana saati sorarsa söylersin; ama her saat başında saat kulesi gibi ötme!(Lord Chesterfield)
13 Ağustos 2006; 2:18:45
bi indireyim bakalım.inşallah kullanışlıdır.sağol dostum.
_____________________________
13 Ağustos 2006; 11:46:40
Mtu ya benzior ama Daha Kullanışlı gibi emeğine Sağlık
_____________________________T he H ate U G ave L il I nfants F u#ks E verybody
-ThugLife-
23 Ağustos 2006; 22:58:00
deyimleri çeviriyo mu bu sözlük acaba?
_____________________________AMD Phenom II X2 555 CPU, Gigabyte GA-87A UD3(Çekirdek Açmıyor), 2*2gb Geil Value Plus 1600mhz 8-8-8-28 2t (Super Perfromans), Palit GTS450 Sonic 1 GB, 1*Samsung 2 TB HDD - 1* Seagate 2TB HDD, Samsung DVD RW Lightscribe, PHILLIP 220C1SB, Cooler Master - CAC TA5 PENCERELİ, OCZ Fatal1ty 550W PSU, Microsoft Digital Media Keyboard, Philips SPC900NC Webcam, Artes 1200 VA UPS(Beş Para Etmez), Next 2000 Plus(Super idi), Passat 1.8T Highline, Canon Ixus50 DC... Parantez İçinde yazdıklarım kendi yorumumdur. *********** Dürüstlük En Büyük Erdemdir...
Yeni mesajlar
Yeni mesajlar yok
Popüler konu, yeni mesajlar ile
Popüler konu, yeni mesajsız
Kilitli yeni mesajlar ile
Yeni mesajsız kilitli
Yeni mesaj at
Mesaja cevap at
Yeni anket aç
Oy kullan
Kendi mesajımı sil
Kendi konumu sil
Mesaja değerlendir