- x
Türkçe yazım kuralları
77 Cevap90617 Görüntüleme16 Favori
Bu konudaki kullanıcılar: hiç
  Seçkin Yorumlar Yazdır
Sayfa: [1]      >>
Arama Terimi: Yazarı:
Konu içi arama ayarları
Sadece Arananın bulduğu yerler
Arama terimleri En önemli Üst minimum sıralama: /1000

Arama tercihlerinizi belirlediyseniz yukarıdaki kutuya arama terimini yazıp "Konu içi ara" butonuna tıklayınız.
Giriş
Mesaj


806 Mesaj
6 Şubat 2011; 19:30:51 
Bu mesajla ilgili şikayetinizi bu icon a tıklayarak yapabilirsiniz. Şikayet PM

Merhaba,

Türkçe yazım kurallarını daha iyi bilmek isteyen arkadaşlar için birkaç haftadır araştırdığım kuralları burada da paylaşmak istedim. Eklemek istediklerinizi belirtirseniz sevinirim.


Türkçe yazım kuralları: "herşey" değil "her şey" "bir çok" değil "birçok" "pekçok" değil "pek çok" "can siperane" değil "cansiparane" "her hangi" değil "herhangi"

Türkçe yazım kuralları: "yalnış" değil "yanlış" - "yanlız" değil "yalnız" - "traş" değil "tıraş" - "klavuz" değil "kılavuz".

Türkçe yazım kuralları: "Göz var nizam var."(nizam: 1.Düzen. 2.Kural.) değil "Göz var izan var."(izan: Anlayış, anlama yeteneği.)

Türkçe yazım kuralları: "malesef" değil "maalesef" - "umrumda değil" değil "umurumda değil" - "yasadışı" değil "yasa dışı"

Türkçe yazım kuralları: "tabiki" değil "tabii ki" - "tetanoz" değil "tetanos" - "kaydadeğer" değil "kayda değer"

Türkçe yazım kuralları: "Hıristiyan" değil "Hristiyan" - "sezeryan" değil "sezaryen" - "öğe" değil "öge"(cümlenin ögeleri)

Türkçe yazım kuralları: "baya" değil "bayağı"(Oldukça, epey. -Hayır işlemeden geçen günü heder olmuş addederek bayağı canı sıkılır.-E. E. Talu -Bayağı pahalı.)

Türkçe yazım kuralları: "bilimum" değil "bilumum" - "poğça" değil "poğaça" - "teyid etmek" değil "teyit etmek"

Türkçe yazım kuralları: "pantalon" değil "pantolon" - "seramoni" değil "seremoni" - "menejer" değil "menajer"

Türkçe yazım kuralları:"entellektüel" değil "entelektüel" - "mütevazi(paralel)" değil "mütevazı(alçak gönüllü)" - "muhattap" değil "muhatap"

Türkçe yazım kuralları: "meyva" değil "meyve - "makina" değil "makine" - "ceryan" değil "cereyan"

Türkçe yazım kuralları: "orjinal" değil "orijinal" - "kareografi" değil "koreografi" - "akapunktur" değil "akupunktur"

Türkçe yazım kuralları: "hoşgeldin" değil "hoş geldin" - "herkezi" değil "herkesi" - "başetmek" değil "baş etmek"

Türkçe yazım kuralları: "hoşçakal" değil "hoşça kal" - "süpriz" değil "sürpriz" - "meyal" değil "meyyal"(Şiddete meyyalim vallahi dertten.)

Türkçe yazım kuralları: "eşortman" değil "eşofman" - "fortmanto" değil "portmanto" - "gardolap" değil "gardırop"

Türkçe", "İngilizce" gibi bir dil adı kullanılırken devamında gelen çekim ya da yapım eki kesme işaretiyle ayrılmaz. Mesela; Türkçenin, İngilizcede, Türkçeci.

Türkçe yazım kuralları: "ötenazi" değil "ötanazi" - "aferim" değil "aferin" - "dinazor" değil "dinozor"

Türkçe yazım kuralları: "şöför" değil "şoför" - "laboratuar" değil "laboratuvar" - "restaurant-restorant" değil "restoran"

Türkçe yazım kuralları: "anektod" değil "anekdot" - "ıstırap" değil "ızdırap" - "mustarip-müzdarip" değil "muzdarip"

Türkçe yazım kuralları: "klüp" değil "kulüp" - "müstehak" değil "müstahak" - "müracat" değil "müracaat"

Türkçe yazım kuralları: "kontür" değil "kontör" - "egzos, ekzos, eksoz vs." değil "egzoz" - "hakkaten" değil "hakikaten"

Türkçe yazım kuralları: "haketmek" değil "hak etmek" - "bu gün" değil "bugün" - "hukuğa" değil "hukuka"

Türkçe yazım kuralları: "ukte" değil "ukde" - "ambians" değil "ambiyans" - "bir kaç" değil "birkaç"

Türkçe yazım kuralları: "eşşek" değil "eşek" - "rastgelmek" değil "rast gelmek" - "rasgele" değil "rastgele"

Türkçe yazım kuralları: "method" değil "metot" - "Hıdrellez" değil "Hıdırellez" - "yada" değil "ya da"

Türkçe yazım kuralları: "farketmek" değil "fark etmek" - "nacizane" değil "naçizane" - "naturel" değil "natürel"

Türkçe yazım kuralları: "dersane" değil "dershane" - "konsensus" değil "konsensüs" - "mentalite" değil "mantalite"

Türkçe yazım kuralları: "zerafet"(zariflik, kişi adı) değil "zarafet"(zariflik) - "sarmısak" değil "sarımsak" - "maydonoz" değil "maydanoz"

Türkçe yazım kuralları: "Azerbeycan" değil "Azerbaycan" - "anfi" değil "amfi" - "küpür" değil "kupür"(kesik; gazete kupürü vb.)

Türkçe yazım kuralları: "döküman" değil "doküman"(belge) - "megolaman" değil "megaloman" - "tahtıravalli" değil "tahterevalli"

Türkçe yazım kuralları: "ayırım" değil "ayrım" - "çok bilmiş" değil "çokbilmiş" - "maaşallah-maşaallah" değil "maşallah"

Türkçe yazım kuralları: "mefta" değil "mevta"(ölü) - "yeraltı(gizli ve zararlı, yasadışı) - "yer altı"(yerin altı)

Anlatım bozuklukları: "bariz belli" değil "bariz" - bariz: Açık, göze çarpan, belirgin - belli: Belli olan, belirgin.

Türkçe yazım kuralları: "Türk öğün çalış güven" değil "Türk övün çalış güven" - "aperatif" değil "aperitif(ön içki, ön yiyecek)

Türkçe yazım kuralları: "oysa ki" değil "oysaki" - "madem ki" değil "mademki" - "meğer ki" değil "meğerki"

Türkçe yazım kuralları: "vejeteryan" değil "vejetaryen" - "ard arda" değil "art arda"(arka arkaya) - "erezyon" değil "erozyon"

Türkçe yazım kuralları: "HIV virüsü" değil "HIV"(human immunodeficiency virus-insan bağışıklık yetmezliği virüsü)



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sendromkaan -- 6 Şubat 2011; 22:53:43 >


_____________________________



806 Mesaj
6 Şubat 2011; 19:37:26 


quote:

Orijinalden alıntı: Jake LaMotta

Kız oğlan kız değil, kız olan kız denir.


"Olan" da "oğlan" demekmiş. Fakat kullanım olarak orijinali dediğiniz, sanırım.


_____________________________



5635 Mesaj
6 Şubat 2011; 19:47:09 


Sendromkaan


Hocam ben kendi adıma size teşekkür ediyorum böyle bir konu açtığınız için.

Yalnız kimsenin de dikkate alacağını sanmıyorum.,

Kelimeleri yanlış yazmayı geçtik, düzgün şekilde yazan yok ki...


_____________________________

TEOMAN ?
TEOMAN ?
TEOMAN ?




6349 Mesaj
6 Şubat 2011; 20:36:46 

güzel konu yukarda dursun


_____________________________

yok size imza mimza, şımarıyorsunuz sonra...


624 Mesaj
6 Şubat 2011; 20:54:31 

Emeğin için teşekkür ederim , yararlı bir çalışma , arşive ekleyeceğim.


_____________________________



806 Mesaj
6 Şubat 2011; 21:28:43 

Rica ederim arkadaşlar. Ben de yukarıda tutarım arada. Bunları bilmek lazım.


_____________________________



1161 Mesaj
6 Şubat 2011; 21:47:01 

Aslında bunların çoğunu bize öss ya da diğer sınavlar aracılığıyla zorla öğretiliyor. Bazılarımız öğreniyor sınavdan sonra unutuyor bazıları ise hiç öğrenmeye bile gerek duymuyor. Sanki dilimize pek özen göstermiyoruz...


_____________________________

Kanseri yenme yolunda emin adımlar ve son adımıda attım -Seni yendim kanser-
Dokuz Eylül Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği
Hedef Japonca öğrenmek, Bisiklet ile Japonya'ya gitmek.
Happy with what you have to be happy with, you have to be happy with what you have, to be happy with what you have, you have to be happy with what you have to be happy with what you have to be happy with...


806 Mesaj
6 Şubat 2011; 21:55:48 


quote:

Orijinalden alıntı: Mtntk

Aslında bunların çoğunu bize öss ya da diğer sınavlar aracılığıyla zorla öğretiliyor. Bazılarımız öğreniyor sınavdan sonra unutuyor bazıları ise hiç öğrenmeye bile gerek duymuyor. Sanki dilimize pek özen göstermiyoruz...


Ben öğrettiklerine katılmıyorum. ÖSS zamanında çıkan sorular hep aynı yazım yanlışları üzerineydi. 3-5 tane kelime ve de-da'yı öğrenince yapılıyordu.


_____________________________


Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
6 Şubat 2011; 22:12:48 

Cok guzel bir konu. Tesekkurler.


 
1 Mesaj
6 Şubat 2011; 22:27:45 

Pek faydalı bir konu. Arada bir yazım kurallarına göz gezdirmek lazım hakikaten. Bir katkım olsun sanırım paylaşılmamış: "ve ya" değil "veya".


_____________________________



363 Mesaj
6 Şubat 2011; 22:30:38 

Güzel konu. Yukarı!



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi AnitabLake -- 6 Şubat 2011; 22:31:26 >


_____________________________

Sen hiç armaya aşık oldun mu? Cimbom isminde sevdiğin var mı?Sarı'dan şehirler kurdun mu?Kırmızı'dan okyanusların oldu mu? Annen gibi sevebilir misin bu renkleri? Baban gibi güvenebilir misin bu asırlık çınara? Sahi sen yenildiğin de bile inadına Galatasaray diyebilir misin?


5580 Mesaj
6 Şubat 2011; 22:35:24 

Her şeyden önce insanlara bağlaç olan de,da'nın yazımı öğretilmeli.Koskoca forumda adam akıllı yazan kişilerin sayısı bir elin parmağını ya geçer ya geçmez.



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi FadeToßlack -- 6 Şubat 2011; 22:36:02 >


_____________________________



Hayranlık cehaletin kızıdır. İnsanlar ancak anlamadıklarına hayran olur ve taparlar-Jean Meslier


3093 Mesaj
6 Şubat 2011; 22:41:32 

Herkes bu kurallara uymalı...Türkçemizi doğru ve güzel kullanmalı...


_____________________________



3334 Mesaj
6 Şubat 2011; 22:44:49 

Teşekkürler.Çok iyi bir paylaşım olmuş.


_____________________________



806 Mesaj
6 Şubat 2011; 22:44:49 


quote:

Orijinalden alıntı: alperbeyaz

Pek faydalı bir konu. Arada bir yazım kurallarına göz gezdirmek lazım hakikaten. Bir katkım olsun sanırım paylaşılmamış: "ve ya" değil "veya".


Veya'yı pek yanlış yazan görmediğim için paylaşmamışım. Katkınız için teşekkürler.

@FadeToßlack

De ve da'yı ayrı yazmayı bilmeyen adam zaten ben Türkçe biliyorum diye geçinmesin. Artık can sıkıcı olmaya başlıyor benim için de, da yanlışı görmek ama güzel anlatılmış bir kaynak bulamadım. Siz bulursanız paylaşabilir misiniz?


_____________________________



796 Mesaj
6 Şubat 2011; 23:03:35 

Herkes yerine herkez, ya da yerine yada sıkça yapılan yanlışlar...
TDK'nin sitesinde sıkça yapılan yanlışlar diye bir bölüm mevcut.


_____________________________



5580 Mesaj
6 Şubat 2011; 23:07:53 


quote:

Orijinalden alıntı: Sendromkaan




Veya'yı pek yanlış yazan görmediğim için paylaşmamışım. Katkınız için teşekkürler.

@FadeToßlack

De ve da'yı ayrı yazmayı bilmeyen adam zaten ben Türkçe biliyorum diye geçinmesin. Artık can sıkıcı olmaya başlıyor benim için de, da yanlışı görmek ama güzel anlatılmış bir kaynak bulamadım. Siz bulursanız paylaşabilir misiniz?

Hocam keşke ben de bilsem bir kaynak.Ciddi ciddi anlam bozukluklarına yol açan bir konu.Forumun en az %95'inin öğrenmesi gerek.


_____________________________



Hayranlık cehaletin kızıdır. İnsanlar ancak anlamadıklarına hayran olur ve taparlar-Jean Meslier


806 Mesaj
6 Şubat 2011; 23:53:46 


quote:

Orijinalden alıntı: SquallTieR

Herkes yerine herkez, ya da yerine yada sıkça yapılan yanlışlar...
TDK'nin sitesinde sıkça yapılan yanlışlar diye bir bölüm mevcut.


Benim sık kullanılanlarımda olan bir sayfadır:

http://www.tdkterim.gov.tr/karistirilan/


_____________________________



806 Mesaj
7 Şubat 2011; 12:10:01 

Türkçe yazım kuralları

Soru Eki mı, mi, mu, mü’nün Yazılışı

Bu ek gelenekleşmiş olarak ayrı yazılır ve kendisinden önceki kelimenin son ünlüsüne bağlı olarak ünlü uyumlarına uyar: Kaldı mı? Sen de mi geldin? Olur mu? İnsanlık öldü mü?

Soru ekinden sonra gelen ekler bu eke bitişik olarak yazılır: Verecek misin? Okuyor muyuz? Çocuk muyum? Gelecek miydi? Güler misin, ağlar mısın?

Bu ek sorudan başka görevlerde kullanıldığında da ayrı yazılır: Güzel mi güzel! Yağmur yağdı mı dışarı çıkamayız.

UYARI: Vazgeçmek birleşik fiili, mi soru ekiyle birlikte kullanıldığında iki ayrı biçimde yazılabilir: Vaz mı geçtin? Vazgeçtin mi?

(Kaynak: TDK Sözlüğü)


_____________________________


Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
7 Şubat 2011; 12:44:37 

Çok güzel olmuş ama sanki artık cümle içinde bu sonu hane ile biten kelimelerin bazılarında örneğin dershanede h yi düşürüyorduk diye hatırlıyorum dersane diye.


806 Mesaj
7 Şubat 2011; 12:50:54 


quote:

Orijinalden alıntı: Kemalist81

Çok güzel olmuş ama sanki artık cümle içinde bu sonu hane ile biten kelimelerin bazılarında örneğin dershanede h yi düşürüyorduk diye hatırlıyorum dersane diye.


Ben de öyle biliyordum da; ya kural daha sonra değiştirilmiş, ya da o öğrendiğimiz yalanmış.


_____________________________



806 Mesaj
8 Şubat 2011; 13:39:06 

Türkçe yazım kuralları: "emribaki" değil "emrivaki"(Oldubitti) - "nezlinde" değil "nezdinde"(Yanında, huzurunda, gözetiminde.)


_____________________________



806 Mesaj
9 Şubat 2011; 16:27:54 

Türkçe yazım kuralları: "itibariyle" değil "itibarıyla"(bugün itibarıyla; kılık kıyafet itibarıyla) - "şevkat" değil "şefkat"(sevecenlik)


_____________________________



378 Mesaj
9 Şubat 2011; 16:36:55 

teşekkürler, öğretici tutumunuz için.


_____________________________



403 Mesaj
9 Şubat 2011; 16:51:00 

güzel konu üst sıralarda yerini almalı

sıralarda derken burdaki da bitişik mi ayrı mı yazılır bilemedim bak şimdi


 
2 Mesaj
9 Şubat 2011; 16:59:01 

emeğine sağlık.


_____________________________



806 Mesaj
9 Şubat 2011; 17:13:17 

Rica ederim arkadaşlar. Paylaşmaya devam edeceğim.

quote:

Orijinalden alıntı: King_Arthur09

güzel konu üst sıralarda yerini almalı

sıralarda derken burdaki da bitişik mi ayrı mı yazılır bilemedim bak şimdi


Herhangi bir yanlışlık yok yazında. "De" ve "da"nın ayrı yazıldığı yerleri bir ara paylaşacağım.


_____________________________



 
144 Mesaj
9 Şubat 2011; 17:17:00 

Sendromkaan senden ricam "kelime haznesi" tarzı bi topik açman.Bu topikte günlük hayatta pek sık kullanılmayan , ya da kullanılsa bile anlamları daha az bilinen kelimeleri ve anlamlarını yazalım herkes katkı yapsın.Az bilinen kelimeler de olabilir çok bilinse de yine de daha nadir kullanılan kelimeler de olabilir.Bulmacalarda çıkan eski dildeki ve güncel hayattaki zor kelimeler de olabilir.Sonuçta herkesin kelime haznesine bilgi katacak bi topik açılsa , çok iyi olur diye düşünüyorum.

Mesela konjonktürel , elzem , naif , de fakto , manifesto , ifa , pespaye gibi...



_____________________________



806 Mesaj
9 Şubat 2011; 17:33:29 


quote:

Orijinalden alıntı: trybskts

Sendromkaan senden ricam "kelime haznesi" tarzı bi topik açman.Bu topikte günlük hayatta pek sık kullanılmayan , ya da kullanılsa bile anlamları daha az bilinen kelimeleri ve anlamlarını yazalım herkes katkı yapsın.Az bilinen kelimeler de olabilir çok bilinse de yine de daha nadir kullanılan kelimeler de olabilir.Bulmacalarda çıkan eski dildeki ve güncel hayattaki zor kelimeler de olabilir.Sonuçta herkesin kelime haznesine bilgi katacak bi topik açılsa , çok iyi olur diye düşünüyorum.

Mesela konjonktürel , elzem , naif , de fakto , manifesto , ifa , pespaye gibi...






Twitter'da aynen bu dediklerini paylaşıyorum. Yakında buraya da açarım öyle bir konu.


_____________________________



403 Mesaj
9 Şubat 2011; 17:37:10 

kardeşim güzel konu gerçekten özellikle ygs lys girecek olan arkadaşlarımızın işine yarayacağı kesin mesela benim

konuyu üstlerde tutalım ki herkes faydalansın


806 Mesaj
10 Şubat 2011; 17:33:08 

Türkçe yazım kuralları: "motorsiklet" değil "motosiklet" - "afaroz etmek" değil "aforoz etmek" - "röpörtaj" değil "röportaj"


_____________________________



806 Mesaj
16 Şubat 2011; 22:34:09 

Türkçe yazım kuralları: "bilmukavele" değil "bilmukabele" - "şarz" değil "şarj" - "melemen" değil "menemen"


_____________________________



806 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:05:05 

Türkçe yazım kuralları: "özgüven" değil "öz güven" - "insiyatif" değil "inisiyatif" - "önkoşul" değil "ön koşul"

Türkçe yazım kuralları: "fantazi" değil "fantezi" - "hergün" değil "her gün" - "hem fikir" değil "hemfikir"

"Yayınlamak" diye bir kelime Türkçede yoktur. "Yayımlamak" kelimesi hem radyo-televizyon-internet hem de kitap-gazete-dergi için kullanılır.

Biri banyo yaptıktan ya da tıraş olduktan sonra söylenen cümle "Saatler olsun." değil "Sıhhatler olsun."dur.


_____________________________



2187 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:12:01 

Tarih yazımı, saat yazımı nasıl olsun?


_____________________________



4477 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:16:45 

Mesajım bulunsun mümkün olduğunca dikkat ederim zaten yanlışlar varsa düzeltiriz


_____________________________



10078 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:40:28 

başarılı bir konu olmuş yanlış varsa düzeltin hocam.....^^


_____________________________

''Hayatı Şişede Görenler''


1236 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:51:09 

Kurum kuruluş adlarına getitilen ekler kesme ile ayrılmaz. örneğin Ankara Üniversitesi rektörlüğü'ne değil Ankara Üniversitesi Rektörlüğüne. Dilekçe yazarken dikkate alın.

Ayrıca tdk yazım klavuzunun başında bu kurallar yer alır.

Dershane diye yazılmaz, dersane doğru.


_____________________________



806 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:54:42 

quote:

Orijinalden alıntı: imdat çekici

Dershane diye yazılmaz, dersane doğru.


Benim kaynağım TDK. Daha güçlü bir kaynağınız mı var? Varsa nedir?

Pardon "klavuz" yazdığınızı görmemişim.



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sendromkaan -- 18 Şubat 2011; 21:55:52 >


_____________________________



1236 Mesaj
18 Şubat 2011; 21:57:18 

evet haklısınız dershane doğru. Hastane ile karıştırdım.

korkmayın,kılavuz olduğunu biliyorum. takıntılı olmayın.



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi imdat çekici -- 18 Şubat 2011; 21:58:43 >


_____________________________



1039 Mesaj
18 Şubat 2011; 22:21:10 

Güzel konu.


_____________________________

Bizim sürdüğümüz hayatın geri vitesi yok... Arkamızda kalanları dikiz aynamızdan izliyoruz...


806 Mesaj
19 Şubat 2011; 15:14:48 

Türkçe yazım kuralları: "gözardı etmek" değil "göz ardı etmek" - "ritm" değil "ritim" - "acıtasyon" değil "ajitasyon"


_____________________________



806 Mesaj
25 Şubat 2011; 16:11:27 

Türkçe yazım kuralları: "sağol" değil "sağ ol" - "egzantirik" değil "eksantrik" - "gerizekalı" değil "geri zekalı"


_____________________________



1146 Mesaj
25 Şubat 2011; 18:59:05 



_____________________________

Dünyaya Geldik Bir Kere Görmek İsteriz Şampiyonluklar İçinde ...
Просто знать, что где-то там на этой земле есть ты, станет для меня, в моем аду, уголком рая …
Я не знаю где ты,что ты делаешь сейчас но я в каждом месте скучаю по тебе …
Счастье - это когда в небе звезда падает, а тебе и загадать нечего …


806 Mesaj
26 Şubat 2011; 13:30:16 

Türkçe yazım kuralları: "habire" değil "ha bire"(sürekli olarak) - "kat be kat" değil "katbekat"(kat kat) - "sevketmek" değil "sevk etmek"

Türkçe yazım kuralları: "şohben" değil "şofben" - "dip not" değil "dipnot" - "vehamet" değil "vahamet"( Güçlük, korkulacak tehlikeli durum)

Soru eki olan "mı", "mi", "mıyız", "miyiz", "mısın", "misin"; soru anlamını vermese dahi ayrı yazılır.

Örn: "Güzel mi olduğunu anlayamadım." "Aynı şey bunun için de geçerli, değil mi?" "Yeni mi geldin?" "Arkadaş mısınız?" "Okula gidiyor muyuz?" "Hasta değil miydin sen?"

Türkçe yazım kuralları: "afedersin" değil "affedersin" - "acenta" değil "acente" - "adele" değil "adale"(kas)




< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sendromkaan -- 26 Şubat 2011; 13:31:29 >


_____________________________



806 Mesaj
13 Mart 2011; 0:56:12 

Türkçe yazım kuralları: "kaale almamak" değil "kale almamak"(şapkasız) - "afilli" değil "afili" - "ahçı" değil "aşçı"

Türkçe yazım kuralları: "kro" değil "kıro" - "aldırmamazlık" değil "aldırmazlık" - "antreman" değil "antrenman"

Türkçe yazım kuralları: "arefe" değil "arife" - "ateşe" değil "ataşe"(elçilik uzmanı) - "azad" değil "azat"

Türkçe yazım kuralları: "sahne almak" değil "sahneye çıkmak" - "iki yüzlü" değil "ikiyüzlü" - "vaz geçmek" değil "vazgeçmek"

Türkçe yazım kuralları: "şaşalı" değil "şaşaalı" - "küsürat" değil "küsurat" - "veli nimet" değil "velinimet"

Türkçe yazım kuralları: "boşver" değil "boş ver" - "tabldot" değil "tabildot"(seçmesiz yemek) - "iddaa"(bahis oyunu) değil "iddia"

Türkçe yazım kuralları: "altyazı" değil "alt yazı" - "mualif" değil "muhalif" - "işyeri" değil "iş yeri"


_____________________________



1373 Mesaj
13 Mart 2011; 2:41:33 

Seramoni ve egzantirik kelimeleri ve benzerleri Türkçe değil kaldırılırsa sevinirim. Konu güzel belki eklenmemiştir etmek, olmak, kılmak vs kelimelerle kullanılan fiillerde ses olayına bakılır. Ses olayı olmazsa ayrı yazılır(istisnalar olabilir) örneğin: fark etmek(ses olayı yok)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


806 Mesaj
13 Mart 2011; 14:26:26 


quote:

Orijinalden alıntı: nesenlenesensiz

Seramoni ve egzantirik kelimeleri ve benzerleri Türkçe değil kaldırılırsa sevinirim. Konu güzel belki eklenmemiştir etmek, olmak, kılmak vs kelimelerle kullanılan fiillerde ses olayına bakılır. Ses olayı olmazsa ayrı yazılır(istisnalar olabilir) örneğin: fark etmek(ses olayı yok)


Evet, fark etmek gibi pek çok kelime ayrı yazılıyor çoğumuz birleşik yazsa da. O tarz kelimeleri eklemeye devam ederim, terk etmek mesela.

Seremoni ve eksantrik kelimeleri Türk Dil Kurumu'nun Büyük Türkçe Sözlük'ünde geçiyor. O yüzden kaldırılmasına gerek yok.


_____________________________



1008 Mesaj
13 Mart 2011; 15:23:22 

mesajım bulunsun , bilgiler için teşekkürler


_____________________________



403 Mesaj
13 Mart 2011; 16:33:19 


quote:

Orijinalden alıntı: imdat çekici

Kurum kuruluş adlarına getitilen ekler kesme ile ayrılmaz. örneğin Ankara Üniversitesi rektörlüğü'ne değil Ankara Üniversitesi Rektörlüğüne. Dilekçe yazarken dikkate alın.



quote:

Orijinalden alıntı: Sendromkaan


Seremoni ve eksantrik kelimeleri Türk Dil Kurumu'nun Büyük Türkçe Sözlük'ünde geçiyor. O yüzden kaldırılmasına gerek yok.

Hangisi doğru?


_____________________________


Electrical Engineer


690 Mesaj
13 Mart 2011; 17:12:23 

F klavyeleri işte bunun için getiriyorlar. napaq yaw yazmayalım diye...


_____________________________



806 Mesaj
13 Mart 2011; 17:56:42 


quote:

Orijinalden alıntı: VolkanikYanardağ



Hangisi doğru?


tdk.gov.tr'ye Türk Dil Kurumunun diye yazınca epey sonuç çıkıyor. Sanırım Türk Dil Kurumunun olacak.


_____________________________



1373 Mesaj
13 Mart 2011; 18:28:44 


quote:

Orijinalden alıntı: Sendromkaan



Evet, fark etmek gibi pek çok kelime ayrı yazılıyor çoğumuz birleşik yazsa da. O tarz kelimeleri eklemeye devam ederim, terk etmek mesela.

Seremoni ve eksantrik kelimeleri Türk Dil Kurumu'nun Büyük Türkçe Sözlük'ünde geçiyor. O yüzden kaldırılmasına gerek yok.

Ben o sözlükleri, TDK'yı önemsemiyorum çünkü Türkçe'ye yerleşmiş sözcükleri ekliyorlar. Bugün kullandığımız kelimeleri yarın ellerlerse şaşırmam. Ben seramoni kelimesinin Türkçesi varken yabancısının kullanılmasını anlamıyorum. Hele ki TDK neden sözlüğüne koyar onu da anlamam. Sonuçta Türkçe olmayan bir kelime, dili kirletmenin anlamı yok TDK kullansa bile.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


806 Mesaj
13 Mart 2011; 18:51:52 


quote:

Orijinalden alıntı: nesenlenesensiz



Ben o sözlükleri, TDK'yı önemsemiyorum çünkü Türkçe'ye yerleşmiş sözcükleri ekliyorlar. Bugün kullandığımız kelimeleri yarın ellerlerse şaşırmam. Ben seramoni kelimesinin Türkçesi varken yabancısının kullanılmasını anlamıyorum. Hele ki TDK neden sözlüğüne koyar onu da anlamam. Sonuçta Türkçe olmayan bir kelime, dili kirletmenin anlamı yok TDK kullansa bile.


Ben normalde kullanmamaya çalışıyorum bu tarz kelimeleri ama nasıl yazıldığını bilmekte bir sorun yok, mesela "seremoni" kelimesinin.


_____________________________



1373 Mesaj
13 Mart 2011; 18:59:26 


quote:

Orijinalden alıntı: Sendromkaan



Ben normalde kullanmamaya çalışıyorum bu tarz kelimeleri ama nasıl yazıldığını bilmekte bir sorun yok, mesela "seremoni" kelimesinin.

Türkçe olmadığı için pek takmıyorum ama yabancı dil kullanırsam bir gün dikkat edeceğimi düşünüyorum. :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


806 Mesaj
13 Mart 2011; 20:40:03 


quote:

Orijinalden alıntı: nesenlenesensiz



Türkçe olmadığı için pek takmıyorum ama yabancı dil kullanırsam bir gün dikkat edeceğimi düşünüyorum. :)


TDK her kelimeyi geçirmez sözlüğüne. O yüzden bu tarz kelimeler genelde çok kullanılınca vs. geçirilir. Siz Türkçe olmadığını düşünüyorsanız TDK dışında bir kaynağı takip etmenizi öneririm. Buradaki kurallar da size pek bir şey ifade etmiyor o bakımdan.


_____________________________



1217 Mesaj
13 Mart 2011; 21:22:23 

guzel


_____________________________

Digitech Metal Master,Ibanez WD7 Wah,Boss cs-3

Satılıktır,ilgilenenler pm atabilir


6955 Mesaj
14 Mart 2011; 1:25:21 

http://www.dahianlamindakideayriyazilir.com

Böyle bir kaynak mevcut dahi anlamındaki de için.

Benim dikkatimi çeken ve çok yapılan yanlışlardan biri de noktalama işaretinden sonra boşluk bırakılmaması.


_____________________________


Steam ID: furkantrojka

Yamaha RBX-360|Seymour Duncan SPB3|Rotosound SH77|SansAmp Bass Driver Di
Minolta X300|Minolta MD Rokkor 50mm 1:1.7|Minolta MC Tele Rokkor 135mm 1:2.8|Sigma UC Zoom 28-70 1:2.8-4
Müzik diye bir şeyin olduğuna inanmıyorum, gerçek olsa teori değil kanun olurdu.
Üç ayaklı bir masanın ayağını eksilttiğinizde yıkılıyor olması, masanın öyle yaratıldığı manasına gelmez.
Teknobiyotik 03.02.2013 tarihinde ellerinde olmayan ürünü sattı, 25.02.2013'te paramı iade etti.



1516 Mesaj