Arkadaşlar, Türk Dili dersi ödevim var. Konu şu: Dükkan isimlerinin yabancı olmasının nedenleri...
Finalde bu soru da çıkacak. Somut örneklere ihtiyacım var.
Dükkanın ismi ingilizce olanlar; dükkanının ismini, neden ingilizce olduğuyla birlikte yazabilirler mi?
İsimlerin neden ingilizce olduğu konusunda görüşleri olanlar da yazabilir.
Ne kadar yanlış olsada dikkat çekmek için yapılıyor.
Özentilik.
quote:
Orijinalden alıntı: Boidae
Ne kadar yanlış olsada dikkat çekmek için yapılıyor.
Yani insanlara daha çekici geliyor diyorsunuz?
quote:
Orijinalden alıntı: saldıray5520
quote:
Orijinalden alıntı: Boidae
Ne kadar yanlış olsada dikkat çekmek için yapılıyor.
Yani insanlara daha çekici geliyor diyorsunuz?
Çekici derken iyi bir yermiş gibi geliyor/öyle sanıyorlar demek daha doğru gibi. Maddeler halinde sıralarsan eğer apaçilik örneği diye bir madde de yazabilirsin. :)
quote:
Orijinalden alıntı: Janti
quote:
Orijinalden alıntı: saldıray5520
quote:
Orijinalden alıntı: Boidae
Ne kadar yanlış olsada dikkat çekmek için yapılıyor.
Yani insanlara daha çekici geliyor diyorsunuz?
Çekici derken iyi bir yermiş gibi geliyor/öyle sanıyorlar demek daha doğru gibi. Maddeler halinde sıralarsan eğer apaçilik örneği diye bir madde de yazabilirsin. :)
tamamdır...
özentilik için, dikkat çekmek için..
aklıma gelen değişik bir şey : Türkçe çok fazla aynı isimde dükkan olduğu için :
örnek : Ahmet Bakkal
yabancı ismin ilgi çekmesi. bu arada Denizli'de Recep Yazıcıoğlu zamanı .... cafe yazan yerlerde c harfi değiştirilmişti k harfi olmuştu,heryerde olmalı bu uygulama,ismi anladık yabancı da ,cafe demek ne alaka.bunu da belirt
quote:
Orijinalden alıntı: aequor
yabancı ismin ilgi çekmesi. bu arada Denizli'de Recep Yazıcıoğlu zamanı .... cafe yazan yerlerde c harfi değiştirilmişti k harfi olmuştu,heryerde olmalı bu uygulama,ismi anladık yabancı da ,cafe demek ne alaka.bunu da belirt
Peki, bahsedicem.
quote:
Orijinalden alıntı: Colossus_
Özentilik.
artislik olsun yabancı isimli dükkanların çoğunda (tümü değil) imo tipli gençler oturuyor genelliklede mahallediki büfeler..
Burada ahkam kesenler kendi isimlerine baksınlar ilkönce.
Tamamı ile yanlış batılılaşma batılı devletlerin önde oldugunu kabul ediyorsak şekil olarak benzemek yerine içerik olarak onlara benzemek zorundayız.Bir şeyin görüşünüşü,şekli hiç önemli değildir.Önemli olan içeriğidir.Maalesef bunu anlamayan halkımız bu tür şeylere yöneliyor.
1-) İngilizce isimler Türkiye'de daha çok dikkat çekerler.Örneğin Amerikada'da Türkçe isimler dikkat çeker 2-) İngilizce isimler Türkiyede bir şeyi kaliteliymiş gibi göstermeye yardımcı olur.örnek olarak Optimum alışveriş merkezi ingilizce,gimsa alışveriş merkezi türkçe 3-) Yeni nesilin %90'ı sende converse var mı mantığıyla büyüdüğü için durum böyledir.
saygılar
quote:
Orijinalden alıntı: Schéinz.
özentilik için, dikkat çekmek için..
aklıma gelen değişik bir şey : Türkçe çok fazla aynı isimde dükkan olduğu için :
örnek : Ahmet Bakkal
Güzel.
Yukarı! demek istiyorum...
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme