Şimdi Ara

The Walking Dead (2010 - 2022) (1258. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
42.921
Cevap
289
Favori
1.494.200
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
76 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12561257125812591260
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj

  • Aynen çizgi romandaki gibi gidiyor Terminustan sonra bacak yenilmesi kısmını atlarlar sanmıştım.



    İZLESENİZ BİLE ÇİZGİ ROMANDAN SPOILER İÇERİR İSTERSENİZ AÇMAYIN BUNU
    Bu arada Carl'ın bulduğu yazı Gabriel'in zamanında kilisenin önünde toplaşan insanları içeri almamasından dolayı yazıyor ve o insanların hepsi aylak maması oldular.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Brisbane -- 20 Ekim 2014; 22:03:38 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    mamunda'dan torrenti indirdim gece olmasını bekliyorum izlemek için fakat altyazıyı bulduğunda 'ş,ğ,y' harfleri farklı yazılmış. divx'ten altyazıyı indirdim, elle attım yine aynı. bu sorunu nasıl çözebileceğimi bilen biri var mı? bsplayer otomatik buluyor ama bahsettiğim harflerde sıkıntı var.

    Hocam hangi video oynatıcı ile izliyorsunuz?

    BsPlayer. Her zaman otomatik altyazıyı bulup öyle izlerim. bugün yine buluyor fakat dediğim gibi 'ş,i,y,ğ,ü'gibi harflerde sıkıntı var. kaldırdım tekrar kurdum sorun düzelmedi. 1080p indirmiştim ne güzel. mecburen online sitelerin çamur görüntüsüyle izleyeceğim.

    Hocam aynı sorun bende de oluyordu.
    VLC veya Gom playerla açınca düzeliyordu denemeni tavsiye ederim.

    hepsiyle denedim, hepsinde aynı sorun. divx'te ki bütün altyazıları indirdim hepsi aynı. mecburne böyle izleyeceğim.

    Lord-Varsayılan altyazı dili türkçe zaten. ve altyazı taraması yapınca sadece türkçe altyazılar çıkıyor. kastettiğiniz başka şeyse lütfen fotoğrafla bildirin.




  • bob gruptan cıkar yerine morgan gecer arkadaşlar bence
    bir de carol kurtarmıştır bu sefer morgan kurtaracak bence

    peder temiz bence hatta işlerine dahi yarayacak rick ve tayfasının

    aksiyon isteyen arkadaşlar bir durun adamlar dinlensin
    nasıl insansınzı

  • yahu heriflerin 4 bir yani aylak. hadi onları geç aylaklardan daha tehlikeli insanlar var sen böyle bir dünyaya çocuk getiriyosun. bu bobla sashanın yaptıklarıda iş değil ha. glenn felan işi biliyo yine eczaneye gidiyo

    bu pederde de bi işler var. daryl son son arabayı takip ederken arabanın arkasında bi haç gibi bişey vardı. kesin pederle bi ilgileri var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kralYD

    quote:

    Orijinalden alıntı: _PReSTiJ_

    aynı arrowda olduğu gibi çok durağan bir 2.bölüm izledik.


    adamların zaten yamyam olduğunu biliyorduk ondan son sahne fazla bi etki vermedi bana tek düşündüğüm bu bob ısırıldı galiba ağlıyordu en son eğer ısırıldıysa bunlar da onun etini yedi dönüşürlermi acaba ?


    Bende öyle düşündüm de sanmam


    diğer bölüm anlarız ne olucağını :D




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    mamunda'dan torrenti indirdim gece olmasını bekliyorum izlemek için fakat altyazıyı bulduğunda 'ş,ğ,y' harfleri farklı yazılmış. divx'ten altyazıyı indirdim, elle attım yine aynı. bu sorunu nasıl çözebileceğimi bilen biri var mı? bsplayer otomatik buluyor ama bahsettiğim harflerde sıkıntı var.

    Hocam hangi video oynatıcı ile izliyorsunuz?

    BsPlayer. Her zaman otomatik altyazıyı bulup öyle izlerim. bugün yine buluyor fakat dediğim gibi 'ş,i,y,ğ,ü'gibi harflerde sıkıntı var. kaldırdım tekrar kurdum sorun düzelmedi. 1080p indirmiştim ne güzel. mecburen online sitelerin çamur görüntüsüyle izleyeceğim.

    Hocam aynı sorun bende de oluyordu.
    VLC veya Gom playerla açınca düzeliyordu denemeni tavsiye ederim.

    hepsiyle denedim, hepsinde aynı sorun. divx'te ki bütün altyazıları indirdim hepsi aynı. mecburne böyle izleyeceğim.

    Lord-Varsayılan altyazı dili türkçe zaten. ve altyazı taraması yapınca sadece türkçe altyazılar çıkıyor. kastettiğiniz başka şeyse lütfen fotoğrafla bildirin.

    Bs playerda encoding ayarı yokmuş. O yüzden denetim masasında saat dil bölge ye gelip. Tarih saat ve sayı biçimlerini değiştirden yönetimsele gelip unicode olmayan programlar için dili Türkçe seçmen gerekiyor.





  • Adamı çevirme yapıyolardı

  • gruptan ayrılma işte arkadaş. hala anlayamadılar şunu.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lord Melkor

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    mamunda'dan torrenti indirdim gece olmasını bekliyorum izlemek için fakat altyazıyı bulduğunda 'ş,ğ,y' harfleri farklı yazılmış. divx'ten altyazıyı indirdim, elle attım yine aynı. bu sorunu nasıl çözebileceğimi bilen biri var mı? bsplayer otomatik buluyor ama bahsettiğim harflerde sıkıntı var.

    Hocam hangi video oynatıcı ile izliyorsunuz?

    BsPlayer. Her zaman otomatik altyazıyı bulup öyle izlerim. bugün yine buluyor fakat dediğim gibi 'ş,i,y,ğ,ü'gibi harflerde sıkıntı var. kaldırdım tekrar kurdum sorun düzelmedi. 1080p indirmiştim ne güzel. mecburen online sitelerin çamur görüntüsüyle izleyeceğim.

    Hocam aynı sorun bende de oluyordu.
    VLC veya Gom playerla açınca düzeliyordu denemeni tavsiye ederim.

    hepsiyle denedim, hepsinde aynı sorun. divx'te ki bütün altyazıları indirdim hepsi aynı. mecburne böyle izleyeceğim.

    Lord-Varsayılan altyazı dili türkçe zaten. ve altyazı taraması yapınca sadece türkçe altyazılar çıkıyor. kastettiğiniz başka şeyse lütfen fotoğrafla bildirin.

    Bs playerda encoding ayarı yokmuş. O yüzden denetim masasında saat dil bölge ye gelip. Tarih saat ve sayı biçimlerini değiştirden yönetimsele gelip unicode olmayan programlar için dili Türkçe seçmen gerekiyor.

    başka siteden aynı altyazıyı bulup vlc player ile açınca sorun giderildi. çok teşekkür ederim ilginiz için.





  • Adamlar ocakbaşı kavramına yep yeni bir boyut kazandırdı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Thomassee -- 20 Ekim 2014; 22:54:33 >

  • cizgi romanda bob ısırılmışmı oluyor ?
  • 1. bölüm kadar güzel değildi tabii ki, ama beklemediğim bir durum değildi bu.

  • Abi dizi hep böyle mi gidecek..Merle vardı başta onu halletiler ki edememişler sonra bela oldu.Vali çıktı ortaya onu halletilr ki edememişler bela oldu.Şimdide bu yamyam çıktı oraya onu hallettiler ki yine edememişler o da bela oldu.Klasikleşti bu düzen..Biraz da artık neden bu hale gelindi nasıl düzelecek tarzında konuları işleseler.Ayrıca treese in o şapkalı adamı öldürmediğini carolu omzundan tutup hallettim demesinden anlamıstım.Son durağın liderinin vvurulma sahnesinde sıyırmasını ve onunda arkadan çıkacagını anladıgım gibi.Bu Tyrese de pek malmış.O kalıpta olup da bebeğe dahi oldurebilecek olan birisini sağ bırakması.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: Lord Melkor

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    mamunda'dan torrenti indirdim gece olmasını bekliyorum izlemek için fakat altyazıyı bulduğunda 'ş,ğ,y' harfleri farklı yazılmış. divx'ten altyazıyı indirdim, elle attım yine aynı. bu sorunu nasıl çözebileceğimi bilen biri var mı? bsplayer otomatik buluyor ama bahsettiğim harflerde sıkıntı var.

    Hocam hangi video oynatıcı ile izliyorsunuz?

    BsPlayer. Her zaman otomatik altyazıyı bulup öyle izlerim. bugün yine buluyor fakat dediğim gibi 'ş,i,y,ğ,ü'gibi harflerde sıkıntı var. kaldırdım tekrar kurdum sorun düzelmedi. 1080p indirmiştim ne güzel. mecburen online sitelerin çamur görüntüsüyle izleyeceğim.

    Hocam aynı sorun bende de oluyordu.
    VLC veya Gom playerla açınca düzeliyordu denemeni tavsiye ederim.

    hepsiyle denedim, hepsinde aynı sorun. divx'te ki bütün altyazıları indirdim hepsi aynı. mecburne böyle izleyeceğim.

    Lord-Varsayılan altyazı dili türkçe zaten. ve altyazı taraması yapınca sadece türkçe altyazılar çıkıyor. kastettiğiniz başka şeyse lütfen fotoğrafla bildirin.

    Bs playerda encoding ayarı yokmuş. O yüzden denetim masasında saat dil bölge ye gelip. Tarih saat ve sayı biçimlerini değiştirden yönetimsele gelip unicode olmayan programlar için dili Türkçe seçmen gerekiyor.

    başka siteden aynı altyazıyı bulup vlc player ile açınca sorun giderildi. çok teşekkür ederim ilginiz için.

    Zaten sorun bs nin encoding ayarı olmamasında bs nin indirdiğinide vlc ile açıp izleyebilirsin




  • 5x2 anlam veremediklerim,


    Gece kilisenin etrafında dolanan elemanın izlerini Darlynin bulamaması saçma geldi.

    Bob gecenin bir körü çıkmış dışarıya ağlıyor. Sanırım ısırıldı. Isırıldıysa eğer, bu yamyamların hiç kontrol etmeden adamı direkt yemeleri de saçma geldi. Isırılmadıysa da gece gece naparsın orada be adam.

  • Ben dedim bunlar fazla yakınlaştı kesin ikisinden birine bir şey olacak, oldu da işte, sonu feciydi. Ama ilk bölüme göre aksiyon azdı.


    Konserve takılasım var.
  • Rezalet sıkıcı bir bolumdu ızlerken uyumuşum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kralYD

    quote:

    Orijinalden alıntı: _PReSTiJ_

    aynı arrowda olduğu gibi çok durağan bir 2.bölüm izledik.


    adamların zaten yamyam olduğunu biliyorduk ondan son sahne fazla bi etki vermedi bana tek düşündüğüm bu bob ısırıldı galiba ağlıyordu en son eğer ısırıldıysa bunlar da onun etini yedi dönüşürlermi acaba ?


    Bende öyle düşündüm de sanmam


    çok iyi





  • Ben gece Bob dışarı çıkınca ısırıldı, herhalde kendi kafasına sıkıcak sandım. Adamı ocakbaşı yaptılar ya la.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: Lord Melkor

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: Lord Melkor

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU


    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    quote:

    Orijinalden alıntı: KFCTAVUGU

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cihathalitt

    mamunda'dan torrenti indirdim gece olmasını bekliyorum izlemek için fakat altyazıyı bulduğunda 'ş,ğ,y' harfleri farklı yazılmış. divx'ten altyazıyı indirdim, elle attım yine aynı. bu sorunu nasıl çözebileceğimi bilen biri var mı? bsplayer otomatik buluyor ama bahsettiğim harflerde sıkıntı var.

    Hocam hangi video oynatıcı ile izliyorsunuz?

    BsPlayer. Her zaman otomatik altyazıyı bulup öyle izlerim. bugün yine buluyor fakat dediğim gibi 'ş,i,y,ğ,ü'gibi harflerde sıkıntı var. kaldırdım tekrar kurdum sorun düzelmedi. 1080p indirmiştim ne güzel. mecburen online sitelerin çamur görüntüsüyle izleyeceğim.

    Hocam aynı sorun bende de oluyordu.
    VLC veya Gom playerla açınca düzeliyordu denemeni tavsiye ederim.

    hepsiyle denedim, hepsinde aynı sorun. divx'te ki bütün altyazıları indirdim hepsi aynı. mecburne böyle izleyeceğim.

    Lord-Varsayılan altyazı dili türkçe zaten. ve altyazı taraması yapınca sadece türkçe altyazılar çıkıyor. kastettiğiniz başka şeyse lütfen fotoğrafla bildirin.

    Bs playerda encoding ayarı yokmuş. O yüzden denetim masasında saat dil bölge ye gelip. Tarih saat ve sayı biçimlerini değiştirden yönetimsele gelip unicode olmayan programlar için dili Türkçe seçmen gerekiyor.

    başka siteden aynı altyazıyı bulup vlc player ile açınca sorun giderildi. çok teşekkür ederim ilginiz için.

    Zaten sorun bs nin encoding ayarı olmamasında bs nin indirdiğinide vlc ile açıp izleyebilirsin

    Hocam kusura bakmayın son bir ricam olacak. Bsplayer'in forumlarına bakarken fontunuzu değiştirin demişler ondan kaynaklanıyormuş, yanlış hatırlamıyorsam ben sabah düzenlemeye girmiştim altyazı tipini daha kalın yapmak gibi vs. şu an ayarlara girdim normale çevirmek için fakat hangisi default bilmiyorum. eğer sizde bsplayer varsa girip normal halini söyleyebilir misiniz ?


    İlk baştaki arial unicode isminde bi font var onu kullanırsan sorunu çözebilirsin diye düşünüyorum. Eğer öyle bir kod yoksada yapcak birşey yok. Bende yok bs deneyemiyorum




  • 
Sayfa: önceki 12561257125812591260
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.