Şimdi Ara

Oyunlarda Türkçe Altyazı Konusu.

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
50
Cevap
0
Favori
1.965
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Merhaba,
    birçok arkadaş orjinal almalarına rağmen oyunların Türkçe dil/altyazı desteklememesinden şikayetçi. Aklıma şöyle bir fikir geldi. Oyun firmalarıyla irtibata geçsek. Türkçe altyazı istediğimizi ama çevrilmediğini , dil dosyalarını bize göndermelerini bizim çevireceğimizi söylesek. DH olarak bir grup kurabiliriz. Nasıl olsa bir sürü oyunu bireysel olarak Türkçe'ye çevirmeye çalışıyor bazı arkadaşlar ama çoğu oyunsevere ulaşmıyor bunlar. Böyle birşey yaparsak hem orjinal alanların istedikleri olur hem de baya bi oyun Türkçe olarak satışa sunulmuş olur.
    Bana iyi bir fikir gibi geldi. Yorumlarınızı merak ediyorum.



    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2
  • Oyunların Türkçe dil desteklerinin bulunmamasının en önemli sebebi firmaların Türkçe bilen elemanlarının olmaması. Bazı firmalar sadece firma içi çalışanların yaptığı işleri dikkate alırken bazı firmalar da dışarıdan çeviri ve fikir desteği alabiliyor. Önemli olan dışarıdan veri alımına açık firmaların tercih edilmesi. Onlarla irtibata geçtiğinizde zaten sizden yardımcı olmanızı isteyeceklerdir.
    _____________________________
    Küçük insanların gölgelerinin büyümeye başladığı yerde güneş batıyor demektir...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Oyunların Türkçe dil desteklerinin bulunmamasının en önemli sebebi firmaların Türkçe bilen elemanlarının olmaması. Bazı firmalar sadece firma içi çalışanların yaptığı işleri dikkate alırken bazı firmalar da dışarıdan çeviri ve fikir desteği alabiliyor. Önemli olan dışarıdan veri alımına açık firmaların tercih edilmesi. Onlarla irtibata geçtiğinizde zaten sizden yardımcı olmanızı isteyeceklerdir.

    Tamam işte aslında bi grup kurabilirsek birkaç firmayla görüşmeyi düşünüyorum. Ha benim ingilizcem müthiş değil ama en azından böyle bir olay yapmak beni onurlandıracaktır :)
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2
  • Hiç yorum getirecek yok mu acaba ?
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2
  • arkadaşlar eğer ekip gibi birşey kurabilirsek birkaç oyun firmasına mail atmak istiyorum. Bazılarının geri döneceğine eminim. Önemli olan bizim istememiz diye düşünüyorum
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2
  • Başka oyunları bilmem de ben Valve oyunlarını ve Steami çevirmek için kendileriyle iletişime geçtim ve olumlu yanıt aldım. 2010 yılında kullanımı ve desteği tamamen Türkçe olan Steam kullanıyor olacağız. Oyunlar konusunda ise herhangi bir tarih veremiyorum.
    Bence İngilizcesine güvenen arkadaşlar oyun firmalarıyla iletişime geçmeliler. Tabii bundan önce ortaya bir iş çıkarmaları gerekiyor. Mesela ben "çevireceğim" dediğimde kimse benimle ilgilenmedi. Ama çevirdikten sonra "Şunu yaptım. Bir bakın." dediğimde benimle muhattap olacak birilerini bulabildim.
    Ekip konusuna gelince bir ekipin yapacağı çeviri iyi olmayabilir. Bunun nedeni ekipteki her bireyin kullandığı üslubun farklı oluşudur. Ekip çalışması ile bir sonuç ortaya çıkmaz mı? Elbetteki çıkar fakat yamada bir tuhaflık olabilir. Bu nedenle bireysel çalışmanın iyi olduğu kanaatindeyim. Örnek verecek olursam bugüne kadar Grand Theft Auto oyunlarının çevirilerini hep Oğuz Gürsel tek başına yapmıştır.
    _____________________________
    Küçük insanların gölgelerinin büyümeye başladığı yerde güneş batıyor demektir...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Başka oyunları bilmem de ben Valve oyunlarını ve Steami çevirmek için kendileriyle iletişime geçtim ve olumlu yanıt aldım. 2010 yılında kullanımı ve desteği tamamen Türkçe olan Steam kullanıyor olacağız. Oyunlar konusunda ise herhangi bir tarih veremiyorum.
    Bence İngilizcesine güvenen arkadaşlar oyun firmalarıyla iletişime geçmeliler. Tabii bundan önce ortaya bir iş çıkarmaları gerekiyor. Mesela ben "çevireceğim" dediğimde kimse benimle ilgilenmedi. Ama çevirdikten sonra "Şunu yaptım. Bir bakın." dediğimde benimle muhattap olacak birilerini bulabildim.
    Ekip konusuna gelince bir ekipin yapacağı çeviri iyi olmayabilir. Bunun nedeni ekipteki her bireyin kullandığı üslubun farklı oluşudur. Ekip çalışması ile bir sonuç ortaya çıkmaz mı? Elbetteki çıkar fakat yamada bir tuhaflık olabilir. Bu nedenle bireysel çalışmanın iyi olduğu kanaatindeyim. Örnek verecek olursam bugüne kadar Grand Theft Auto oyunlarının çevirilerini hep Oğuz Gürsel tek başına yapmıştır.

    Forumdaki konunuzu gördüm ve sizi taktir ettim açıkçası. Sizin sayenizde Türkçe Steam kullanabileceğiz.
    Benim ingilizcem açıkçası bir oyun çevirmeye yetecek kadar iyi değil. Ben sadece böyle bir projeyi hayata geçirmek istiyorum. 2-3 kişi yardım etse yeter diye düşünüyorum.
    Mesela atıyorum Assasins Creed'in ilk oyununu çevirsek , Ubisoft'a mail atsak Assasins Creed 2 için Türkçe altyazı hazırlamak istiyoruz desek anca böyle olur. Kimse altyazı çevirmemiş insanlara iş vermez zaten.
    Benim amacım da orjinal oyunlara Türkçe konulması. Bazı arkadaşlar kendileri çeviriyor fakat işte her oyuncuya ulaşamıyor maalesef. Sadece belirli bir kesim kullanabiliyor. Ama çeviri işi yaparsak hem orjinal alanlar hem internetten indirenler Türkçe dilini görecekler. Bizim yaptığımız birkaç iş diğer oyun firmalarını da tetikleyebilir diye düşünüyorum.
    Eğer böyle bir iş yapıp bunu da büyütebilirsek baya dua alacağımız kesin
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Ps4 türkçe yama sıkıntısı
    7 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    Merhaba,
    birçok arkadaş orjinal almalarına rağmen oyunların Türkçe dil/altyazı desteklememesinden şikayetçi. Aklıma şöyle bir fikir geldi. Oyun firmalarıyla irtibata geçsek. Türkçe altyazı istediğimizi ama çevrilmediğini , dil dosyalarını bize göndermelerini bizim çevireceğimizi söylesek. DH olarak bir grup kurabiliriz. Nasıl olsa bir sürü oyunu bireysel olarak Türkçe'ye çevirmeye çalışıyor bazı arkadaşlar ama çoğu oyunsevere ulaşmıyor bunlar. Böyle birşey yaparsak hem orjinal alanların istedikleri olur hem de baya bi oyun Türkçe olarak satışa sunulmuş olur.
    Bana iyi bir fikir gibi geldi. Yorumlarınızı merak ediyorum.


    Ne yani... Şimdi bir oyun firması, henüz piyasaya çıkmamış, oyunun "senaryosunu" içeren bir dil dosyasını sıradan bir kullanıcı grubuna mı verecek??? Hele ki bir forum topluluğuna...

    Unutun bence, bunun olması imkansız...
    _____________________________




  • foxhound bu konuda haklı. Sadece piyasaya çıkmış oyunlara çeviri yapabiliriz ve firmalar bu çevirimizi yayınlayacakları güncellemenin içinde kullanıma sunarlar. Açıkçası yaptıkları oyunları yayınladıktan sonra güncelleyen firma çok az bilirim. Bu firmalar Türkçe çeviri için özel eleman almadıkları sürece bunların oyunlarında Türkçe dil seçeneğini görmek hayal olacaktır.
    _____________________________
    Küçük insanların gölgelerinin büyümeye başladığı yerde güneş batıyor demektir...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    Hiç yorum getirecek yok mu acaba ?

    Daha kaç kere yorum getirecez?Olmaz böyle birşey.olmayacakta.Anlamakmı istemiyorsunuz yoksa bu bölümde yenimisiniz bilemeyecem ama bu konunun cıvığı çıktı.Ve sonuç sıfır oldu.senin dediğin şey öyle mail atmayla tepki koymayla falan olmaz.
    _____________________________
  • siz böyle türkçe altyazı olayını açmışken aklıma ilginç bir fikir geldi , mesela paravan bir şirket kurmuşuz gibi gösterip internet sitesinde felan şirketimizi tanıtsak sahte fotolarla sanki bir işyerimiz varmış gibi fotolar çalışmalarımızı felan yayınlasak , ne biliyim böyle çok ciddi bir firma gibi teklif hazırlayıp adamlara sunsak , mesela ücretsiz olarak oyunlarınıza türkçe dil desteği yapıcağız profesyon el bir ekibiz felan , amacımızın oyunları türkçe olarak türk halkına sunmak ve daha çok insana hitap etmek , böyle böyle süslesek işte iş ciddiye binince daha güzel yazılarda yazılır tabi , sonrasında belkide ingilizce dosyaların text versiyonlarını verebilirler , bu text dosyası ilede divxplanet veya ona benzer gönüllü altyazı çevirmen gruplarına bu textleri paylaşıp hızlıca çeviri yapılıp firmaya geri yollanabilir , bir kaç firmaya böyle iş bağlasak diğer firmalarada referans gösterip güven kazanabiliriz, tabiki her firma böyle birşeye yaklaşmaz ama ufaklardan başlayıp referans ile büyüklerin dikkatini çekebiliriz. zengin olsam crysis i türkçeye çeviren elemanlar gibi adamları tutup bütün firmalara ücretsiz türkçe dil eklettirirdim, oyun fiyatlarınıda 29 tl dan satılsa sanmıyorum ki yine büyük bir çoğunluk korsan takılsın , inanıyorum büyük bir kesim destek vermek için satın alır oyunları... mesela türkiyeye çıkan oyunlarda sadece türkçe dil desteği olur o zaman diğer ülkedeki satışlarıda baltalamamış olurduk. hayaller işte... neyse gerçeğe dönelim....
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: 1337-Killa


    quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    Hiç yorum getirecek yok mu acaba ?

    Daha kaç kere yorum getirecez?Olmaz böyle birşey.olmayacakta.Anlamakmı istemiyorsunuz yoksa bu bölümde yenimisiniz bilemeyecem ama bu konunun cıvığı çıktı.Ve sonuç sıfır oldu.senin dediğin şey öyle mail atmayla tepki koymayla falan olmaz.

    Bence siz anlamamışsınız benim dediğimi. Ben tepki falan göstermiyorum. Mesajlarımı okusaydınız bu anlamı çıkarmazdınız . Yeni de değilim merak etmeyin. Yaklaşık sizden 2,5 yıl önceden beri burdaydım.

    Adamlar böyle başvuru, istek olmadıkça her dili koymazlar. Sadece belli başlı dilleri koyarlar. Bazı oyunlarda saçma sapan diller var Türkçe yok neden ? O ülkedeki bir grup insan uğraşıp koydurtmuşlar. Bizim yaptığımız ne ? Yok bu iş olmaz bilmemne diyerek , 20 lira bi oyuna verdi diyerek küfür ederek olmaz. Birşeyler yapmalıyız. Yoksa bu takdirde hiçbir şekilde gelişemeyiz. Ki dilimizin dünyaca çok kullanılmadığını göze alırısak bizim yaptığımız hamleler bize + olarak yansıyacaktır. Ben bu işin arkasında durmaya kararlıyım. Kendimizi ezmek yerine ileri götürmeye çalışıyorum.

    @ulwi güzel ama biraz zor gibi duruyor.
    Hoş olmasını isteyen olmayınca işler tabiki zor olur. Keşke biraz daha ingilizce bilgim olsaydı da sırf kendi başıma çevirseydim.

    @MMTC Steam'i Türkçeleştirdi ve yakında Steam Türkçe olacak. Bu bile oyun firmalarının dikkatini çekmeye yeter.
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2




  • Grup kurulursa seve seve katılır ve yardımcı olurum.En azından yazıcıdan textleri çıktı alır otobüste okula gidip gelirken çeviririm.Hatta oyun çıkmadan bize yollarlarsa oyun çıkmadan bile çevirip geri yollayıp koydurabilirz belki setupa


    Ben varım bu işe

    @smd assassins creedi kuruyorum.Ondan başlayıp bir kısmını çevireyim.Bunu referans olarak yollayalım ubisofta.Ancak diyalog nerde bulunduğunu bilmiyorum.Birisi bana bu konuda yardımcı olursa sevinirim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Katıksız Manyak! -- 14 Ağustos 2009; 23:52:55 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: emre_fb_fb

    Grup kurulursa seve seve katılır ve yardımcı olurum.En azından yazıcıdan textleri çıktı alır otobüste okula gidip gelirken çeviririm.Hatta oyun çıkmadan bize yollarlarsa oyun çıkmadan bile çevirip geri yollayıp koydurabilirz belki setupa


    Ben varım bu işe

    @smd assassins creedi kuruyorum.Ondan başlayıp bir kısmını çevireyim.Bunu referans olarak yollayalım ubisofta.Ancak diyalog nerde bulunduğunu bilmiyorum.Birisi bana bu konuda yardımcı olursa sevinirim.


    assasin de altyazı var mıydı yav
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: UnReaL.4


    quote:

    Orijinalden alıntı: emre_fb_fb

    Grup kurulursa seve seve katılır ve yardımcı olurum.En azından yazıcıdan textleri çıktı alır otobüste okula gidip gelirken çeviririm.Hatta oyun çıkmadan bize yollarlarsa oyun çıkmadan bile çevirip geri yollayıp koydurabilirz belki setupa


    Ben varım bu işe

    @smd assassins creedi kuruyorum.Ondan başlayıp bir kısmını çevireyim.Bunu referans olarak yollayalım ubisofta.Ancak diyalog nerde bulunduğunu bilmiyorum.Birisi bana bu konuda yardımcı olursa sevinirim.


    assasin de altyazı var mıydı yav

    evet yokmuş şimdi fark ettim bende.

    bence referans olması açısından altyazı olması gerekli değil.Nede olsa biz ilk olarak referans olarak yolluyacağız.Daha sonra tutarsa asıl çeviri işine gireceğiz.

    Ama altyazısı olan ve çevirisini istediğiniz oyun v.s varsa yazın lütfen.İndirip başlarım yavaştan çevirmeye.
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: smd


    quote:

    Orijinalden alıntı: 1337-Killa


    quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    Hiç yorum getirecek yok mu acaba ?

    Daha kaç kere yorum getirecez?Olmaz böyle birşey.olmayacakta.Anlamakmı istemiyorsunuz yoksa bu bölümde yenimisiniz bilemeyecem ama bu konunun cıvığı çıktı.Ve sonuç sıfır oldu.senin dediğin şey öyle mail atmayla tepki koymayla falan olmaz.

    Bence siz anlamamışsınız benim dediğimi. Ben tepki falan göstermiyorum. Mesajlarımı okusaydınız bu anlamı çıkarmazdınız . Yeni de değilim merak etmeyin. Yaklaşık sizden 2,5 yıl önceden beri burdaydım.

    Adamlar böyle başvuru, istek olmadıkça her dili koymazlar. Sadece belli başlı dilleri koyarlar. Bazı oyunlarda saçma sapan diller var Türkçe yok neden ? O ülkedeki bir grup insan uğraşıp koydurtmuşlar. Bizim yaptığımız ne ? Yok bu iş olmaz bilmemne diyerek , 20 lira bi oyuna verdi diyerek küfür ederek olmaz. Birşeyler yapmalıyız. Yoksa bu takdirde hiçbir şekilde gelişemeyiz. Ki dilimizin dünyaca çok kullanılmadığını göze alırısak bizim yaptığımız hamleler bize + olarak yansıyacaktır. Ben bu işin arkasında durmaya kararlıyım. Kendimizi ezmek yerine ileri götürmeye çalışıyorum.

    @ulwi güzel ama biraz zor gibi duruyor.
    Hoş olmasını isteyen olmayınca işler tabiki zor olur. Keşke biraz daha ingilizce bilgim olsaydı da sırf kendi başıma çevirseydim.

    @MMTC Steam'i Türkçeleştirdi ve yakında Steam Türkçe olacak. Bu bile oyun firmalarının dikkatini çekmeye yeter.

    Bölüm dedim dikkatini çekersem forum demedim.mesajlarımı dikkatli okusaydın anlardın.Bu konu ne zamandır beri konuşuluyor biliyormusun?Hangi oyunda saçma sapan bir dil var söylesene.ben fazla göremiyorumda.ENGLISH FRENCH ESPANIOL GERMAN gibi diller genelde.belki sonradan rusya.çünkü rusya bu konuda aşmış bir ülke.
    _____________________________




  • Lafa karışmak istemem lakin "saçma sapan bir dil" derken neyi kastettiğinizi anlamadım. Sanıyorum bu tanımı Türkçe için kullanmadınız.
    _____________________________
    Küçük insanların gölgelerinin büyümeye başladığı yerde güneş batıyor demektir...
  • Oyunların dillerini hagi ülkede ne kadar satıldığı ilgilendiriyor mesela fm in satışları Türkiye'de beklenenden çok olsa o zaman dil desteği yapalım diyorlar yani para gelen yerden tavuk esirgenmez işi maille falan olmaz bu işler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hayk-er -- 15 Ağustos 2009; 1:11:36 >
    _____________________________
    Nirvana

  • @1337-Killa tamam zaten ben üye olduğumdan beri aktif olarak oyun bölümündeyim. Hatta bir ara Bölümsonucanavari'nın editörüydüm (hoş dengesizin teki yüzünden gitti ama uzun hikaye) yani ben hep buralardayım. 3,5 küsür yıldır. Bu tartışmaların olduğu her konuya girmişimdir.

    Saçma sapan dillere Türkçe'yi katmadım tabiki. Öyle desem bu tür uğraşmara girmezdim. Bazı oyunlar kuruyorum ana dillerin dışında birkaç dil daha var. Bunları da kendileri yapmıyorlar ki bağımsız kişiler tarafından yapılıyor. Oyun sormayın , çünkü yeni çıkan oyunların hemen hemen hepsini kurar fırsatım oldukça oynarım, yani hatırlamam çok zor.

    @emre_fb_fb ben Assasins Creed'i aklıma gelen ilk örnek olduğu için verdim. Yani ille o olsun demiyorum.

    Arkadaşlar bilmiyorum bana nasıl gözle bakıyorsunuz yok olmaz öyle şey falan diyorsunuz ama ben elimden geleni yapmaya çalışacağım. Yanımda kimse olmasa bile uğraşıp kendim yapabilirim (ingilizcede sadece bazı kurallarda problemim var öğrenirsem yaparım diye düşünüyorum)

    @Hayk-er zaten ben mail atalım onlar yapsın demiyorum ki. Biz yapalım onlar orjinal sürüme koysun. Onlar için bu çocuk oyuncağı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kangaetemo -- 15 Ağustos 2009; 1:35:17 >
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2




  • quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    @1337-Killa tamam zaten ben üye olduğumdan beri aktif olarak oyun bölümündeyim. Hatta bir ara Bölümsonucanavari'nın editörüydüm (hoş dengesizin teki yüzünden gitti ama uzun hikaye) yani ben hep buralardayım. 3,5 küsür yıldır. Bu tartışmaların olduğu her konuya girmişimdir.

    Saçma sapan dillere Türkçe'yi katmadım tabiki. Öyle desem bu tür uğraşmara girmezdim. Bazı oyunlar kuruyorum ana dillerin dışında birkaç dil daha var. Bunları da kendileri yapmıyorlar ki bağımsız kişiler tarafından yapılıyor. Oyun sormayın , çünkü yeni çıkan oyunların hemen hemen hepsini kurar fırsatım oldukça oynarım, yani hatırlamam çok zor.

    @emre_fb_fb ben Assasins Creed'i aklıma gelen ilk örnek olduğu için verdim. Yani ille o olsun demiyorum.

    Arkadaşlar bilmiyorum bana nasıl gözle bakıyorsunuz yok olmaz öyle şey falan diyorsunuz ama ben elimden geleni yapmaya çalışacağım. Yanımda kimse olmasa bile uğraşıp kendim yapabilirim (ingilizcede sadece bazı kurallarda problemim var öğrenirsem yaparım diye düşünüyorum)

    @Hayk-er zaten ben mail atalım onlar yapsın demiyorum ki. Biz yapalım onlar orjinal sürüme koysun. Onlar için bu çocuk oyuncağı


    Yap yapma demem tabikide ama Danimarka dilinin Fm de olupta Türkçe'nin olmayışını garipsemiyorum çünkü orjinal satışa bakıyorlar yani çaban hoş ama zekalar ticari çalışır bu yüzyılda



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hayk-er -- 15 Ağustos 2009; 1:40:33 >
    _____________________________
    Nirvana





  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.