- x
    Bunlarla Giriş Yapın: Facebook Google+ Twitter DH Giriş:
    ?
  • Hatırla
  • Yeni Kayıt
|||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--|||
711 Cevap264811 Görüntüleme
Bu konudaki kullanıcılar: hiç
  Seçkin Yorumlar Linkli Mesajlar Yazdır
Sayfa: [1] 3 4 5 6 7 8 9 10      >>
Arama Terimi: Yazarı:
Konu içi arama ayarları
Sadece Arananın bulduğu yerler
Arama terimleri En önemli Üst minimum sıralama: /1000

Arama tercihlerinizi belirlediyseniz yukarıdaki kutuya arama terimini yazıp "Konu içi ara" butonuna tıklayınız.
Giriş
Mesaj


797 Mesaj
1 Haziran 2005; 17:45:28 

Enrıque IgLesIas- hero tam benLik

local://upfiles/63333/5E8FF87B3AEA4262ADC9B04CB426E486.jpg


Ekteki dosya (1)


< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ftdeniz -- 31 Mayıs 2006; 13:41:23 >


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
1 Haziran 2005; 17:52:49 

Let me be your hero
Kahramanın olmama izin ver

Would you dance
Dans eder miydin?

If I asked you to dance?
Eğer dans edermisin diye sorsaydım

Would you run
Koşar mıydın?

And never look back?
Ve arkana asla bakmaz mıydın?

Would you cry
Ağlar mıydın?

If you saw me crying?
Eğer beni ağlarken görseydin

And would you save my soul, tonight?
Ve bu gece benim ruhumu korur muydun?

Would you tremble
Titrer miydin?

If I touched your lips?
Eğer dudaklarına dokunsaydım?

Would you laugh?
Güler miydin

Oh please tell me this.
Oh,lütfen bunu bana söyle

Now would you die
Şimdi ölür müydün?

For the one you loved?
Sevdiğin kişi için

Hold me in your arms, tonight.
Bu gece beni kollarına al

Nakarat :

[ I can be your hero, baby.
Kahramanın olabilirim bebeğim

I can kiss away the pain.
Acını öpücüğümle geçirebilirim

I will stand by you forever.
Seni sonsuza kadar terketmeyeceğim

You can take my breath away.
Nefesimi alabilirsin ]

Would you swear
Yemin eder miydin?

That you'll always be mine?
Her zaman benim olacağına dair

Or would you lie?
Ya da yalan mı söylerdin?

Would you run and hide?
Kaçıp saklanır mıydın?

Am I in too deep?
Çok mu derindeyim?

Have I lost my mind?
Aklımı mı kaçırdım

I don't care...
Umursamıyorum

You're here tonight.
Bu gece burdasın

Nakarat

Oh, I just want to hold you.
Oh, sadece sana sarılmak istiyorum

I just want to hold you.
Sadece sana sarılmak istiyorum

Am I in too deep?
Çok mu derindeyim?

Have I lost my mind?
Aklımı mı kaçırdım?

Well I don't care...
Olsun, umursamıyorum...

You're here tonight.
Bu gece burdasın


local://upfiles/63333/3E49F2F9835A4856B9C48542663DA9EC.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


1667 Mesaj
1 Haziran 2005; 18:30:13 

Ben bu şarkının hastasıyım zati,ahaliyi bilgilendirmişsin teşekkürler,klibi de güzeldir tavsiye ederim


_____________________________

Make way for the bad guy...




797 Mesaj
1 Haziran 2005; 21:04:53 

Tşk Ederim İLgiLendigin için bunLarı sık sık bu pano aLtında tekrarLıycaym

local://upfiles/63333/0DA5BB8E7BFF44D080B00194B292DD8B.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
1 Haziran 2005; 21:33:40 

My Number One - Helena Paparizou

You’re my lover, under cover
Sen benim gizli aşkımsın

You’re my secret passion and I have no other
Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok

You’re Delicious
Lezzetlisin

So Capricious
Çok kaprislisin

If I find out you don’t want me I’ll be vicious
Eger beni sevmediğini öğrenirsem acımasızlaşırım

Say you love me
Beni sevdiğini söyle

and you’ll have me in your arms forever
ve beni sonsuza dek kollarinda tutacağını

and I won’t forget it
ve bunu unutmayacağım

Say you miss me
Beni özlediğini söyle

Come and kiss me
Gel ve beni öp

Take me up to heaven and you won’t regret it
Beni cennete uçur ve buna pişman olmayacaksın

Nakarat:

[ You are the one
Sen O'sun,

You’re my number one
Benim bir numaramsın

The only treasure I’ll ever have
Sahip olacağım tek hazinemsin

You are the one
Sen O'sun,

You’re my number one
Benim bir numaramsın

Anything for you ’cause you’re the one I love
Her şeye bedelsin çünkü sevdiğim sensin ]

You re my lover under cover
Sen benim gizli aşkımsın

You’re my secret passion and I have no other
Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok

You’re a fire
Sen bir ateşsin

and desire
ve arzusun

When I kiss your lips, you know, you take me higher
Dudaklarını öptüğümde, biliyorsun, beni göklere çıkartıyorsun

You’re addiction
Sen bağımlılıksın

my conviction
tutsaklığımsın

You’re my passion, my relief, my crucifixion
Sen benim tutkum, kurtuluşum, ecelimsin.

Never leave me
Beni asla bırakma

And believe me
Ve bana inan

You will be the sun into my raining season
Yağmur mevsimimin güneşi olacaksın

Never leave me
Beni asla bırakma

And believe me
Ve bana inan

In my empty life you’ll be the only reason
Boş hayatımın tek anlamı olacaksın


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


1434 Mesaj
1 Haziran 2005; 22:17:16 

şarkı sözü konusunda AnathemA yı tek geçerim... :


A DYING WISH
ÖLEN DİLEĞİ (SON DİLEK)


I bear the seed of ruin
Yıkımın tohumunu taşıyorum

A golden age turned to stone
Altın bir çağ, taşa dönüşmüş

Elysium... to dust
(Elysium nedir bilmiyorum ama toza dönüşmüş işte )


For this, a tragic journey
Bunun için, trajik bir yolculuk

A vision of a dying embrace
Ölen bir birleşmenin görüntüsü

Scattered earth
Serpilmiş toprak

Silence...
Sessizlik...

Where Echonia wept
Echonia'nın ağladığı yerde

I sank into the silent desert
Sessiz çölün içine gömüldüm

Fallen am I,
Düşmüşüm ben (burada düşmüşüm ile "yıkılmışım, herşeyi yitirmişim" anlamı verilmiştir)

In solitude of a broken promise
Bozulmuş bir yeminin yalnızlığında

...I cried alone
...Tek başıma ağladım

My empyrean is a scar
Empyreanım (her neyse?) bir yara olmuş

From the memory of her beautiful life
Onun güzel hayatının anısından

Forever was her name
Sonsuzluktu onun adı

Fulfillment lost in a lifetime of regret
Pişmanlık dolu bir hayatta, başarı kaybolmuş

Ornate peace would cover me
Muhteşem huzur beni kaplardı

As I would die now...
Çünkü şimdi ölürdüm...

For one last wish
Tek bir dilek için


_____________________________



1667 Mesaj
1 Haziran 2005; 22:45:38 

Bi tane de ben ekliyim bari

Evanescence - Bring me to life

How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi

Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar

wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden

Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.

All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı

bring me to life
Beni hayata döndür


_____________________________

Make way for the bad guy...




 
149 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:02:14 

Evanescence : MY İMMORTAL

I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum

And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan

I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim

'Cause your presence still lingers here
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)

And it won't leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak

These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat :

[ When you cried I'd wipe away all of your tears
Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim

When you'd scream I'd fight away all of your fears
Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım

I held your hand through all of these years
Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.

But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin ]

You used to captivate me by your resonating light
Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.

Now I'm bound by the life you left behind
Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım

Your face it haunts my once pleasant dreams
Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor

Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı

These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat

I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım

But though you're still with me
Ama hala benimle olmana rağmen

I've been alone all along
Baştan beri yalnızım


_____________________________

Natural Born Killers


1362 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:05:20 

ROBIE WILLIAMS-FEEL

ome and hold my hand
gel ve ellerimi tut

I wanna contact the living
yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

Not sure I understand
anladığımdan emin değilim

This role I've been given
bana verilen bu rolü

I sit and talk to God
oturur tanrıya konusurum

And he just laughs at my plans
ve o planlarıma sadece güler

My head speaks a language
kafam bir lisan konuşur

I don't understand
anlayamadığım

Nakarat:
[ I just wanna feel
sadece hissetmek istiyorum

Real love fill the home that I live in
gerçek aşkın yaşadığım yuvayı kaplamasını

Cos I got too much life
çünkü çok fazla yaşam var

Running thru my veins
damarlarımda dolaşan

Going to waste
ziyan olacak ]

I don't wanna die
ölmek istemiyorum

But I ain't keen on living either
ama yaşamanın da meraklısı değilim

Before I fall in love
aşık olmadan önce

I'm preparing to leave her
onu terk etmeye hazırlanıyorum

Scare myself to dead
korkudan ölüyorum

That's why I keep on running
bu yüzden koşturmayı sürdürüyorum

Before I roll eye
göz gezdirmeden önce

I can see myself coming
kendimi gelirken görebiliyorum

Nakarat

And I need to feel
ve hissetmeye ihtiyacım var

Real love and the love ever after
gerçek aşkı ve sonraki sürekli aşkı

I can not get enough
yeterince sahip olamıyorum

Nakarat

I just wanna feel
sadece hissetmek istiyorum

Real love and the love ever after
gerçek aşkı ve sonsuza dek sürecek aşkı

There's a hole in my soul
ruhumda bir boşluk var

You can see it in my face
onu yüzümde görebilirsin

It's a real big place
bu gerçekten büyük bir yerdir

Come and hold my hand
gel ve ellerimden tut

I wanna contact the living
yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

Not sure I understand
anladığımdan emin değilim

This role I've been given
bana verilen bu rolü

Not sure I understand x4
anladığımdan emin değilim



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi titanyum22 -- 1 Haziran 2005, 23:08:35 >


_____________________________



797 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:06:40 

Perdono - Tiziano Ferro

Perdono… sì quel che è fatto è fatto io però chiedo
Scusa…. regalami un sorriso io ti porgo una
Rosa…..su questa amicizia nuova pace si
Posa …. perchè so come sono infatti chiedo
Perdono… sì quel che è fatto è fatto io però chiedo
Scusa…. regalami un sorriso io ti porgo una
Rosa…..su questa amicizia nuova pace si
Posa …. PERDONO

Özür dilerim … evet olan oldu fakat özür diliyorum
Affedersin…..bana bir gülücük hediye et sana bir gül takdim edeyim
Bu yeni arkadaşlığın üzerine barış yerleşsin
Çünkü kendimi biliyorum nitekim özür diliyorum
Özür dilerim … evet olan oldu fakat özür diliyorum
Affedersin…..bana bir gülücük hediye et sana bir gül takdim edeyim
Bu yeni arkadaşlığın üzerine barış yerleşsin
Özür dilerim.

Con questa gioa che mi stringe il cuore
A quattro cinque giorni da Natale
Un misto tra incanto e dolore

Noel’ e dört beş gün kala, kalbimi saran o neşe ile
Cazibe ve acı arasında bir karışım

Ripenso a quando ho fatto io del male
E di persone ce ne sono tante
Buoni pretesti sempre troppo pochi

Kendimi ne zaman kötü yaptığımı tekrar düşünüyorum
Ve o insanlardan ne kadar
Çok iyi bahaneler her zaman çok az

Tra desideri,labirinti e fuochi
Comincio un nuovo anno io chiedendoti

Arzular,labirentler ve ateşler arasında
Seni dileyerek yeni bir yıla başlıyorum


RIPETIZIONE NAKARAT

Dire che sto bene con te è poco
Seninle beraberken iyi olduğumu söylemek az gelir!

Dire che sto male com te ...è un gioco!
Seninle birlikte kötü olduğumu söylemek….bir şaka olur

Un misto tra tregua e rivoluzione
Devrim ve ateşkes arası bir karışım

Credo sia una buona occasione
Con questa magia di Natale
Per ricordarti quanto sei speciale

Inanıyorum ki Noel’in bu büyüsüyle
Senin ne kadar özel olduğunu sana hatırlatmak
Çok güzel bir fırsat olacak

Tra le contraddizione e i tuoi difetti
Io cerco ancora di volerti
Çelişkiler ve senin kötü huyların arasında
Hala seni istemeye çalışıyorum

RIPETIZIONE NAKARAT……..

Qui l’inverno non ha paura ……io senza di te un po’ ne ho
Burada kışın hiç korkusu yok….sensiz benim çok az korkum var

Qui la rabbia é senza misura….io senza di te…non lo so
Burada ölçüsüz öfke var…….sensizim….onu bilmiyorum

E la notte balla da sola….senza di ten on ballerò
Ve gece tek başına dans ediyor…sensiz dans etmeyeceğim

Capitano abbatti le mura…… che da solo non ce la farò
Duvarlar düşürülüyor……..tek başıma onunla baş edemeyeceğim


local://upfiles/63333/2C729B20A5624231828D23758553A001.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


1667 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:09:19 

Varsa, Tiziano Ferro - Ti Voglio Bene ekleyebilirmisiniz,gerçekten güzel şarkı ne diyo merak ediyorum


_____________________________

Make way for the bad guy...




797 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:12:35 

Feel - Robbie Williams

Come and hold my hand
gel ve ellerimi tut

I wanna contact the living
yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

Not sure I understand
anladığımdan emin değilim

This role I've been given
bana verilen bu rolü

I sit and talk to God
oturur tanrıya konusurum

And he just laughs at my plans
ve o planlarıma sadece güler

My head speaks a language
kafam bir lisan konuşur

I don't understand
anlayamadığım

Nakarat:
[ I just wanna feel
sadece hissetmek istiyorum

Real love fill the home that I live in
gerçek aşkın yaşadığım yuvayı kaplamasını

Cos I got too much life
çünkü çok fazla yaşam var

Running thru my veins
damarlarımda dolaşan

Going to waste
ziyan olacak ]

I don't wanna die
ölmek istemiyorum

But I ain't keen on living either
ama yaşamanın da meraklısı değilim

Before I fall in love
aşık olmadan önce

I'm preparing to leave her
onu terk etmeye hazırlanıyorum

Scare myself to dead
korkudan ölüyorum

That's why I keep on running
bu yüzden koşturmayı sürdürüyorum

Before I roll eye
göz gezdirmeden önce

I can see myself coming
kendimi gelirken görebiliyorum

Nakarat

And I need to feel
ve hissetmeye ihtiyacım var

Real love and the love ever after
gerçek aşkı ve sonraki sürekli aşkı

I can not get enough
yeterince sahip olamıyorum

Nakarat

I just wanna feel
sadece hissetmek istiyorum

Real love and the love ever after
gerçek aşkı ve sonsuza dek sürecek aşkı

There's a hole in my soul
ruhumda bir boşluk var

You can see it in my face
onu yüzümde görebilirsin

It's a real big place
bu gerçekten büyük bir yerdir

Come and hold my hand
gel ve ellerimden tut

I wanna contact the living
yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

Not sure I understand
anladığımdan emin değilim

This role I've been given
bana verilen bu rolü

Not sure I understand x4
anladığımdan emin değilim.


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:15:37 

California Dreamin' - Royal Gigolos

Hold me my sweet
Sarıl bana tatlım

Hold me love
Sarıl aşkım

Hold me god
Sarıl tanrım

And I shout
Ve bağırıyorum

The sound for the soul
Ruhun sesi

A portal
Bir tünel

I travel through time
Zamanda yolculuk yapıyorum

All my senses burn
Tüm duyuların yanıyor

The portal can learn
Tünel öğrenebilir

The portal can burn
Tünel yanabilir

Hold me
Sarıl bana

Hold me
Sarıl bana

Hold...
Sarıl...

Nakarat x2

[ All the leaves are brown (All the leaves are brown)
Tüm yapraklar kahverengi (Tüm yapraklar kahverengi)

And the sky is grey (And the sky is grey)
Ve gökyüzü gri (Ve gökyüzü gri)

I've been for a walk (I've been for a walk)
Yürüyüşe çıkmıştım (Yürüyüşe çıkmıştım)

On a winter's day (On a winter's day)
Bir kış gününde (Bir kış gününde )

I'd be safe and warm (I'd be safe and warm)
Güvende ve sıcak olacaktım (güvende ve sıcak olacaktım)

If I was in L.A. (If I was in L.A.)
Eğer L.A. da olsaydım (Eğer L.A. da olsaydım )

California dreaming (California dreaming)
California rüyası (California rüyası)

On such a winter's day...
Böyle bir kış gününde ]

Hold me my sweet
Sarıl bana tatlım

Hold me love
Sarıl aşkım

Hold me god
Sarıl tanrım

Hold me
Sarıl bana

Hold...
Sarıl...


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:18:43 

U Make Me Wanna - Blue
You know you make me wanna.
You know you make me wanna.

Biliyor musun istememe neden oluyorsun
Biliyor musun istememe neden oluyorsun

To start it off I know you know me
Başlamak gerekirse beni tanıdıgını biliyorum

To come to think of it
Düşünürsek

It was only last week that I had a dream about us, oh
Daha geçen hafta bizimle ilgili hayal kurmuştum

That's why I am here, I'm writing this song
Bu yüzden burdayım, bu şarkıyı yazıyorum

To tell the truth you know I have been hurting all along
Doğruyu söylemek gerekirse, biliyorsun baştan beri inciniyorum

Someway let me know, you want me girl
Bir şekilde beni istediğini bilmemi sağla

Everytime you see me what do you see?
Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

I feel like I'm a poor man and you're the queen
Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

Oh baby, you're the only thing that I really need
Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

Baby that's why
Bebek bu yüzden

You make me wanna call you in the middle of the night
Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

You make me wanna hold you till the morning light
Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I know this is a feeling that I just can't fight
Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

You're the first and last thing on my mind
Aklımdaki ilk ve son şeysin

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

Well I know that these feelings won't end no, no
Peki, biliyorum bu hisler hiç bitmeyecek, hayır, hayır

They'll just get stronger if I see you again
Seni tekrar görürsem daha da güçlenecek

Baby I'm tired of being friends
Bebek, arkadaş olmaktan bıktım

I wanna know if you feel the same
Aynı şekilde hissedip hissetmediğini bilmek istiyorum

And could you tell me do you feel my pain?
Ve bana acımı hissettiğini söyleyebilir misin?

Don't leave me in doubt
Beni şüphe içinde bırakma

Everytime you see me what do you see?
Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

I feel like I'm a poor man and you're the queen
Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

Oh baby, you're the only thing that I really need
Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

Baby that's why
Bebek bu yüzden

You make me wanna call you in the middle of the night
Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

You make me wanna hold you till the morning light
Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I know this is a feeling that I just can't fight
Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

You're the first and last thing on my mind
Aklımdaki ilk ve son şeysin

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, düşmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I'll take you home real quick
Seni eve çok çabuk götüreceğim

And sit you down on the couch
Ve kanepeye oturtacağım

Pour some Dom Perignon and hit the lights out
Biraz Dom Perignon koyup, ışıkları söndüreceğim

Baby we can make sweet love
Bebek, tatlı şekilde sevişebiliriz

Then we'll take it nice and slow
Sonra nazik ve ağırdan alırız

I'm gonna touch you like you've never known before
Sana daha once hiç bilmediğin gibi dokunacağım

We're gonna make love all night
Tüm gece sevişeceğiz...



local://upfiles/63333/DD4316CF93E04BB293CD31D29389FD4F.jpg

local://upfiles/63333/3A0F107A5F274667A278B0C831A49511.jpg


Ekteki dosya (2)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


1667 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:34:53 

Alın size süper bir şarkı,dinlemeyen varsa mutlaka dinlesin,en iyi slow şarkılar seçilse kesin ilk 5'e girer

Mariah Carey - My All

I am thinking of you
seni düşünüyorum

In my sleepless solitude tonight
ıssız uykusuz gecemde

If it's wrong to love you
eğer seni sevmek yanlış ise

Then my heart just won't let me be right
o zaman kalbim doğru olmama izin vermeyecek

'Cause I've drowned in you
çünkü sende boğuldum

And I won't pull through
ve içinden çıkamıyorum

Without you by my side
yanıbaşımda sen olmadan

Nakarat:

I'd give my all to have
sahip olduğum herşeyi verirdim

Just one more night with you
sadece seninle bir gece daha geçirmek için

I'd risk my life to feel,
hayatımı riske ederdim

Your body next to mine
vücudunu benimkinin yanında hissetmek için

'Cause I can't go on
çünkü devam edemiyorum

Living in the memory of our song
şarkılarımızın hatıralarında yaşamaya

I'd give my all for your love tonight
aşkın için bu gece herşeyimi verirdim ]

Baby can you feel me
bebeğim, beni hissedebiliyor musun?

Imagining I'm looking in your eyes
gözlerine baktığımı hayal ediyorum

I can see you clearly
seni kolaylıkla görebiliyorum

Vividly emblazoned in my mind
güçlü bi şekilde aklımı çevrelemişsin

And yet you're so far
ve hala çok uzaktasın

Like a distant star
uzak bir yıldız gibi

I'm wishing on tonight
bu gece dilek tutuyorum

Nakarat


_____________________________

Make way for the bad guy...




797 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:40:53 

KesinLiKLe


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
1 Haziran 2005; 23:44:16 

Rich Girl - Gwen Stefani
[ If I was a rich girl (na, na....)
Eğer zengin bir kız olsaydım (na,na....)

See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Dünyadaki tüm paralar benim olurdu, eğer varlıklı bir kız olsaydım

No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Hiçbir erkek beni test edemezdi, etkileyemezdi, param hiç bitmezdi

Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Çünkü dünyadaki tüm paralar benim olurdu, eğer varlıklı bir kız olsaydım ]

Think what that money could bring
O paranın neler getireceğini düşün

I'd buy everything
Her şeyi satın alırdım

Clean out Vivienne Westwood
Vivienne Westwood'u silip süpürürdüm

In my Galliano gown
Galliano cüppemin içinde

No, wouldn't just have one hood
Hayır tek bir yerde evim olmazdı

A Hollywood mansion if I could
Mümkünse bir Hollywood konağı

Please book me first-class to my fancy house in London town
Lütfen Londra'daki şık evime first-class bir bilet ayarlayın

Nakarat 2 :

[ All the riches baby, won't mean anything
Tüm bu servet bebeğim, hiçbir anlam ifade etmez

All the riches baby, won't bring what your love can bring
Tüm bu servet bebeğim, aşkının getireceklerini getiremez

All the riches baby, won't mean anything
Tüm bu servet bebeğim, hiçbir anlam ifade etmez

Don't need no other baby
Başkasına ihtiyacım yok bebeğim

Your lovin' is better than gold, and I know
Aşkın altından daha iyi, ve biliyorum ]

Nakarat

I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Kendime dört tane Harajuku kızı alırdım(a-ha)

Inspire me and they'd come to my rescue
Bana ilham vermeleri için ve imdadıma yetişirlerdi

I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Onları hınzırca giydirirdim, onlara isimler verirdim (evet)

Love, Angel, Music, Baby
Aşk, Melek, Müzik, Bebek

Hurry up and come and save me
Acele edin gelip beni kurtarın

Nakarat 2

[Eve]
Come together all over the world
Dünyanın dört bir yanından bir araya gelin

From the hoods of Japan, Harajuku girls
Japonya'nın kasabalarından, Harajuku kızları

What, it's all love
Ne, sadece sevgi

What, give it up
Ne, bırak

What (shouldn't matter [4x]), what
Ne (önemli olmamalı [4x]), ne

Come together all over the world
Dünyanın dört bir yanından bir araya gelin

From the hoods of Japan, Harajuku girls
Japonya'nın kasabalarından, Harajuku kızları

What, it's all love
Ne, sadece sevgi

What, give it up
Ne, bırak gitsin

What, (shouldn't matter [4x]), what
Ne, (önemli olmamalı [4x]), ne

What happened to my life
Hayatıma ne oldu

Turned upside down
Ters yüz oldu

Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Aklını alan piliçler, ding, ikinci raund

(Original track and ting, mmm)
(Orijinal şarkı ve şey, mmm )

You know you can't buy these things (no)
Bu şeyleri satın alamayacağını biliyorsun (hayır)

See Stefani and her L.A.M.B., I rock the Fetish people
Stefani'ye ve L.A.M.B.'sine bak, fetişistleri eğlendiriyorum

You know who I am
Kim olduğumu biliyorsun

Yes ma'am, we got the style that's wicked
Evet bayan, hınzır bir tarzımız var

I hope you can all keep up
Umarım hepiniz ayak uydurabilirsiniz

We climbed all the way from the bottom to the top
En dipten zirveye onca yolu tırmandık

Now we ain't gettin' nothin' but love
Şimdi sevgiden başka bir şey görmüyoruz

Nakarat

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


2763 Mesaj
2 Haziran 2005; 11:56:25 

NUMB

I'm tired of being what you want me to be
Senin istediğin gibi olmaktan sıkıldım

Feeling so faithless lost under the surface
Yerin altında inançsız bir sekilde kaybolumuş hissediyorum.

Don't know what you're expecting of me
Benden ne beklediğini bilmiyorum

Put under the pressure of walking in your shoes
Ayakkabinin içinde yürümenin baskısı altındayım

Every step I take is another mistake to you
Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

Nakarat :

[ I've become so numb I can't feel you there
O kadar hissizleştim ki senin burada olduğunu fark edemiyorum

I've become so tired
Çok yoruldum

So much more aware I'm becoming this
Ne hale geldiğimin çok daha fazla farkına vardım

All I want to do is be more like me and be less like you
Tek istediğim daha cok benim gibi, daha az senin gibi olmak ]

Can't you see that you're smothering me
Beni boğduğunu göremiyormusun

Holding too tightly afraid to lose control
Kontrolu kaybetme korkusu ile çok sıkı tuttuğunu

Cause everything that you thought I would be
Çünkü benim olabileceğimi sandiğin her şey

Has fallen apart right in front of you
Dağılıverdi gozünün önünde

Every step that I take is another mistake to you
Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

And every second I waste is more than I can take
Ve harcadiğim her saniye dayanabileceğimden fazla

Nakarat

And I know
Ve biliyorum

I may end up failing too
Hüsrana da uğrayabilirim

But I know
Ama biliyorum

You were just like me with someone disappointed in you
Sende hayal kırıklığına uğrayan biriyle tıpkı benim gibiydin


_____________________________

üüü


797 Mesaj
2 Haziran 2005; 13:51:01 

Like I Love You - Justin Timberlake
Like I love you
seni sevdiğim gibi

just something about you
yalnızca senin hakkında bir şey

the way I'm lookin at you, whatever
sana bakışım, herneyse

you keep lookin at me
bana bakmaya devam ediyorsun

you gettin' scared now, right?
şimdi ürktün mü, ha?

don't fear me baby,it' just destiny
korkma bebeğim, bu sadece kaderin bir parçası

it feel good, right?
iyi hissediyorsun, değil mi?

listen
dinle

I kind of noticed from one night
seni bir gece farkettim

from the club, your front face
bir klüpte, yüzünü

it's kind of weird to me
bu bana biraz tuhaf geliyor

since you're so fine
çünkü çok güzelsin

if it's up to me your face will change
bana kalırsa yüzünü biraz değiştirirdim

KÖPRÜ:

[ if you smiling, that should set the tone
eğer gülüyorsan, tonunu ayarlamalısın

just be limber
sadece biraz esnek gül

and if you let go the music should groove your bones
ve kendini bırakırsan, müzik kemiklerine kadar dans ettirmeli seni

just remember
sadece hatırla

sing this song with me
bu şarkıyı benimle söyle ]

NAKARAT:

[ Ain't nobody love you like i love you
kimse seni benim gibi sevemez

you're a good girl and that's what makes me trust ya
sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu

late at night I talk to you
gece geç saatte seninle konuşuyorum

you will know the difference when I touch you
sana dokunduğumda farkı anlayacaksın ]

people are so phony
insanlar çok sahte

nosy 'cause they're lonely
meraklılar çünkü yalnızlar

aren't you sick of the same thing?
sen de bundan rahatsız değil misin?

they say so and so was dating
öyle ile böyle çıkıyormuş diyorlar

love you or they're hating
severler ya da nefret ederler

when it doesn't matter anyway
bu hiç fark etmez

cause we're here tonight
çünkü bu gece biz buradayız

KÖPRÜ

NAKARAT

yeah, you know i can make you happy
evet,seni mutlu edebileceğimi biliyorsun

I could change your life
hayatını değiştirebilirim

if you give me that chance
bana bu şansı verirsen

to be your man
senin erkeğin olma şansını

don't let you down baby
seni hayal kırıklığına uğratmam bebeğim

if you give me that chance
eğer bana bu şansı verirsen

to be your man
senin erkeğin olma şansını

here baby, put on my jacket
burada canım, ceketimi giy

and then
ve sonra

maybe we'll fly tonight
belki bu gece uçarız

(I just wanna love you baby)
(sevmek istiyorum bebeğim)

yeah,yeah,yeah
evet,evet,evet

maybe we will fly tonight
belki bu gece uçarız

(I just wanna love you,baby)
(sadece seni sevmek istiyorum,bebeğim

girl
kız

ma,what chu wanna do?
kızım, ne yapmak istiyorsun?

I'm in front of you
senin önündeyim

grab a friend,see I can have fun with two
bir arkadaşını yakala, iki kişiyle de eğlenebilirim

or me and you put on a stage show
ya da ben ve sen bir sahne şovu düzenleriz

and the mall kids, that's how to change low
ve diğer çocuklar,değişim böyledir

from them you say "wow,it's the same glow"
onlardan biri "wow,bu aynı yıldız kurdu"

look at me,I say "yeah,it's the same dough"
bana bak derim ki "evet, bu aynı mangır"

we the same type,you my air of life
biz aynı tipteyiz,sen benim hayatımın havasısın

you have me sleepin' in the same bed every night
seninle aynı yatakta yatıyoruz her gece

go rock with me, you deserve the best
gel benimle takıl,sen en iyisini hak ediyorsun

take a few shots
birkaç kadeh iç

let it burn in your chest
göğsün yanana kadar

we could ride down
bir yolculuğa çıkabiliriz

pumpin N.E.R.D. in the deck
çekmecedeki N.E.R.D. pompalanıyor

funny how a few words turned into sex
birkaç kelimenin sekse dönüşmesi çok tuhaf

play this free, joint called "brain"
bunu beleşe oyna,"beyin" denen uyuşturucu

ma,take a hint
kızım, bir upucu yakala

make me swerve in the lane
yoldan çıkmama yardım et

the name Malicious
İsim Köüt Niyetli

and I burn every track
ve ben her şarkıyı yakarım

Clipse and J.Timberlake
Clipse ve J.Timberlake

now how heavy is that?
şimdi nasıl ağır oldu mu?

maybe we'll fly tonight
belki de uçarız bu gece

(I just wanna love you baby)
(sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)

yeah yeah yeah(evet evet evet)

maybe we'll fly tonight
belki bu gece uçarız

(I just wanna love you baby)
(sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)

girl(kız)

ain't nobody love you like I love you
kimse seni benim gibi sevemez

(can't love you like I do)
(kimse sevemez benim gibi)

you're a good girl and that'swhat makes me trust ya
sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu

(trust you like I do)
kimse güvenemez benim gibi

late at night, I talk to you
gece geç saatte seninle konuşuyorum

you will know the difference when
farkı anlayacaksın

break this down
parçala bunu

you know I used to dream about this when I was a little boy
bilirsin,küçük bir çocukken bunun hayalini kurardım

I never thought it would end up this way, drums
böyle sona ereceğini hiç tahmin edemezdim, davullar

it's kind of special night,yeah
bu bir bakıma özel bir gece, değil mi

you know,you think about it
bilirsin, bunun hakkında düşünürsün

sometimes people just destined
bazen insanlar böyle kurgulanmıştır

destined to do what they do
ne yapmaları gerekiyorsa onu yaparlar

and that's what it is
ve bu herşeyi açıklar

now everybody dance
şimdi herkes dans etsin



local://upfiles/63333/C6B789012E9740BBA8E33C229A81D168.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


 
368 Mesaj
2 Haziran 2005; 16:52:21 

//take my breath away//

Watching every motion
Her hareketi izliyorum

In my foolish lover's game
Aptalca aşık oyunumda

On this endless ocean
Bu sonsuz okyanusta

Finally lovers know no shame
Sonunda aşıklar utanç nedir bilmez

Turning and returning
Dönerek ve geri dönerek

To some secret place inside
İçerdeki gizli bir yere

Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum

As you turn around and say
Sen dönüp şunu söylerken

Nakarat: x2

[ Take my breath away
Nefesimi kes ]

Watching I keep waiting
İzliyorum, beklemeye devam ediyorum

Still anticipating love
Hala aşkı umuyorum

Never hesitating
Asla tereddüt etmiyorum

To become the fated ones
Kaderin bağladıkları olmak için

Turning and returning
Dönerek ve geri dönerek

To some secret place to find
Bulunacak gizli bir yere

Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum

As you turn to me and say
Sen bana dönüp şunu söylerken

My love
Aşkım

Nakarat

Through the hourglass I saw you
Kum saatinin içinden seni gördüm

In time you slipped away
Zamanla kayıp gittin

When the mirror crashed I called you
Ayna parçalandığında seni çağırdım

And turned to hear you say
Ve senin şunu söylemeni duymak için döndüm,

If only for today
Keşke bu gün için

I am unafraid
Korkmuyor olsaydım

Nakarat

Watching every motion
Her hareketi izliyorum

In this foolish lover's game
Bu aptal aşığın oyununda

Haunted by the notion
Fikir peşimi bırakmıyor

Somewhere there's a love in flames
Bir yerde alevler içinde bir aşk var

Turning and returning
Dönen ve geri dönen

To some secret place inside
İçerdeki gizli bir yere

Watching in slow motion
Ağır çekimde izliyorum

As you turn my way and say
Sen bana doğru dönüp şunu söylerken

Nakarat


_____________________________

(¯`v´¯)
`*.¸.*´
¸.•´¸.•*¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•´ .•´ ¸¸.•¨¯`•...B...•¨¯`•...


 
368 Mesaj
2 Haziran 2005; 16:55:00 

//Clocks//

Lights go out and I can't be seen
Işıklar sönüyor ve görülemiyorum

Tides that I tried to swim against
Aksi yönünde yüzmeye çalıştığım akıntılar

Have put me down upon my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürdüler

Oh I beg I beg and plead singin
Oh yalvarıyorum yalvarıyorum ve şarkı söylemeyi diliyorum

Come out of things unsaid
söylenmemiş sözlerden çık

Shouldn't I pull off my head and
Kafamı taşımamalı mıyım ve

A trouble that can't be named
İsmi konulamayan belayı

Tigers waiting to be tamed singin
Kaplanlar evcilleştirilmeyi bekliyor, şarkı söylüyorlar

You are
Sensin

You are
Sensin

Confusion never stops
Karmaşa asla durmaz

Closing walls ticking clocks
Kapanan duvarlar ve tik tak eden saatler

Gonna come back and take you home
Geri döneceğim ve seni eve götüreceğim

I could not stop the tune I know singing
Söylemeyi bildiğim Melodiyi durduramam

Come out upon my seas
Denizlerimden çık

Curse missed opportunities
Kaçırılmış fırsatları lanetle

Am I a part of the cure
Ben tedavinin bir parçası mıyım

Or I am a part of the disease singin
Yoksa hastalığın bir parçası mıyım, şarkı söylüyorum

You are you are you are
Sensin sensin sensin

You are you are you are
Sensin sensin sensin

And nothing else compares x3
Ve hiçbir şeyle kıyaslanamaz

You are you are
Sensin sensin sensin

Home home where I wanted go to
Evim evim gitmek istediğim yer

nakarat(x3)


_____________________________

(¯`v´¯)
`*.¸.*´
¸.•´¸.•*¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•´ .•´ ¸¸.•¨¯`•...B...•¨¯`•...


 
368 Mesaj
2 Haziran 2005; 16:57:29 

//Secret Smile//

Nobody knows it but you've got a secret smile
Hiç kimse bilmiyor ama gizli bi gülümsemen var

And you use it only for me
Ve onu sadece benim için kullanıyorsun

Nobody knows it but you've got a secret smile
Hiç kimse bilmiyor ama gizli bi gülümsemen var

And you use it only for me
Ve onu sadece benim için kullanıyorsun

So use it and prove it
Kullan onu ve de kanıtla(onun varlığını)

Remove this whirling sadness
Bu dönüp duran üzüntüyü yok et

I'm losing, I'm bluesing
Kaybediyorum, hüzünleniyorum

But you can save me from madness
Ama beni delilikten kurtarabilirsin

Nobody knows it but you've got a secret smile
Hiç kimse bilmiyor ama gizli bi gülümsemen var

And you use it only for me
Ve onu sadece benim için kullanıyorsun

So use it and prove it
Kullan onu ve de kanıtla(onun varlığını)

So save me I'm waiting
Böylece kurtar beni,bekliyorum

I'm needing, hear me pleading
İhtiyacım var, yalvarışımı duy

And soothe me, improve me
Ve beni yatıştır, beni geliştir

I'm grieving, I'm barely believing now, now
Acı çekiyorum, şu an sadece inanıyorum ki...

When you are flying around and around the world
Dünyanın etrafında dönüp dururken(uçarak)

And I'm lying alonely
Ve ben yalnız uzanırken

I know there's something sacred and free reserved
Biliyorum ki boş(kimse tarafından alınmamış) ve kutsal olan bi şey var

And received by me only
Ve sadece benim tarafımdan alınacak


_____________________________

(¯`v´¯)
`*.¸.*´
¸.•´¸.•*¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•´ .•´ ¸¸.•¨¯`•...B...•¨¯`•...


 
368 Mesaj
2 Haziran 2005; 17:00:17 

//Don't Speak//

You and me, we used to be together
Sen ve ben, eskiden birlikteydik

Everyday together always
Her gün birlikteydik, her zaman

I really feel that I'm losing my best friend
Gerçekten en iyi arkadaşımı kaybettiğimi hissediyorum

I can't believe this could be the end
Bunun son olabileceğine inanamıyorum

It looks as though you're letting go
Sen vazgeçiyormuşsun gibi görünüyor

And if it's real well I don't want to know
Ve bu gerçekse bilmek istemiyorum

Nakarat [

Don't speak, I know just what you're saying
Konuşma, ne dediğini biliyorum

So please stop explaining
Bu yüzden lütfen açıklamayı bırak

Don't tell me cause it hurts
Anlatma çünkü incitiyor

Don't speak I know what you're thinking
Konuşma, ne düşündüğünü biliyorum

I don't need your reasons
Gerekçelerine ihtiyacım yok

Don't tell me cause it hurts
Anlatma çünkü incitiyor ]


Our memories
Hatıralarımız

Well, they can be inviting
Tamam, çekici olabilirler

But some are altogether mighty, frightening
Ama bazıları herşeye rağmen güçlü, korkutucu

As we die, both you and I
Biz ölürken, hem sen hem ben

With my head in my hands I sit and cry
Başım ellerimin arasında oturup ağlıyorum

Nakarat

It's all ending
Her şey bitiyor

I gotta stop pretending who we are...
Kim olduğumuz konusunda rol yapmayı bırakmalıyım

You and me I can see us dying...are we?
Sen ve ben, öldüğümüzü görebiliyorum...ölüyor muyuz?

Nakarat

Don't tell me cause it hurts!
Anlatma çünkü incitiyor

I know what you're saying
Ne dediğini biliyorum

So please stop explaining
Bu yüzden lütfen açıklamayı bırak

Don't speak, don't speak, don't speak
Konuşma konuşma konuşma

Oh I know what you're thinking
Oh ne düşündüğünü biliyorum

And I don't need your reasons
Ve gerekçelerine ihtiyacım yok

I know you're good, I know you're good, I know you're real good
Biliyorum iyisin, biliyorum iyisin, biliyorum gerçekten iyisin

Oh, la la la la la la La la la la la la

Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Yapma, yapma, a-ha şşş, şşş sevgilim

Hush, hush darlin', hush, hush
Şşş, şşş sevgilim, şşş, şşş

Don't tell me tell me cause it hurts
Anlatma çünkü incitiyor

Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Şşş, şşş sevgilim, şşş, şşş sevgilim

Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
Şşşi şşş, anlatma çünkü incitiyor


_____________________________

(¯`v´¯)
`*.¸.*´
¸.•´¸.•*¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•´ .•´ ¸¸.•¨¯`•...B...•¨¯`•...


 
368 Mesaj
2 Haziran 2005; 17:04:29 

//Zu Spät (Sie Liegt In Meinen Armen)//


[ Sie liegt in meinen Armen,
Kollarımda yatıyor

Ich kann es nicht ertragen,
Ben dayanamıyorum

Es war ihr aller letztes Wort
Onun son sözüydü

Ich Liebe Dich
Seni seviyorum

Dann ging sie fort
ondan sonra gitti ]


Es war unser erster Streit,
Bizim ilk kavgamızdı

Sie ist in meinem Herzen
o benim kalbimde

Dann war sie weg (war sie weg).
Ondan sonra gitti(o gitti)

Diesmal ging ich viel zu weit
Bu sefer çok ileri gittim

Ohne sie dachte ich es würde gehen
Onsuz yapabileceğimi düşündüm

Doch ich blieb so stur
Ama yine de inatlaştım

Denn ich war enttäuscht
Çünkü çok hayal kırıklığına uğradım

Unserer Liebesschwur.
Bizim aşk yeminimiz

Doch ich brauche Dich
Çünkü bana lazımsın

Denn ich brauche Dich
Çünkü sana ihtiyacım var

Denn ich liebe Dich... (Nur Dich)
Çünkü seni seviyorum (sadece seni)

Nakarat

Wir wollten uns sehen
Biz görüşmek istiyorduk

Darüber reden warum wir uns nicht verstehen
Neden anlaşamadığımızı konuşmak için

(nicht verstehen)
(neden anlamıyorum)

Was müssen wir ändern
Neyi değiştirmemiz lazım

Wir wollten etwas finden,
Biz bir şey bulmak istiyorduk

Damit wir uns wieder binden.
Yine bağlanmak için

Doch es wurde zum Streit
Ama kavgaya dönüştü

Wir waren nicht bereit.
Biz hazır değildik

Du rastest aus und ranntest raus
Sen çıldırdın ve dışarıya koştun

Du schriest: Es Ist Entgültig Aus....aussss
Ve bağırdın ki: Her şey tamamen bittiiiiiii

Du standst einfach auf,
Sen ayağa kalktın

Du liefst einfach
Ve yürüdün

Und ich sah es nicht,
Ve ben göremedim

Und in deinem Kopf
Ve senin kafanda

War ich daran schuld,
Ben suçluydum

Dass du es nicht mehr saaagst......
Ve artık söyleyemiyorsun

Nakarat

Und ich bete zum Herrn,
Ve ben Allah'a dua ediyorum ki

Dass er mich zu sich nimmt,
Beni yanına alsın diye

Dass ich bei dir bin,
Çünkü senin yanında olmak için

Damit wir wieder vereint sind... (2x)
Yine beraber olmak için

Nakarat


_____________________________

(¯`v´¯)
`*.¸.*´
¸.•´¸.•*¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•´ .•´ ¸¸.•¨¯`•...B...•¨¯`•...


797 Mesaj
2 Haziran 2005; 19:42:40 

I Know What you Want - Busta Rhymes
Shorty I know what you need
Bebeğim neye ihtiyacın olduğunu biliyorum

I got everything you need
İhtiyacın olan her şey bende

I promise I ain't gonna hold out either
Ve tükenmeyeceğine dair de söz veriyorum

I'ma give it all to you baby
Hepsini sana vereceğim bebeğim

It's on, bust it
Başlıyoruz, patlat şunu

Nakarat : x4

[ Baby if you give it to me
Bebek eğer onu bana verirsen

I'll give it to you
Ben de sana vereceğim

I know what you want
Ne istediğini biliyorum

You know I got it
Ona sahip olduğumu biliyorsun ]

We been together for a few years
Birkaç yıl birlikte olduk

Shared a few tears
Birkaç gözyaşını paylaştık

Called each other nicknames
Birbirimize lakaplar taktık

Like Sugar Plum and Pooh Bear
Şeker eriği ve ayı Pooh gibi

I'm always on the road
Hep yollardayım

I'm hardly ever home
Evde olduğum çok nadir

Always busy this busy that
Hep onunla veya bununla meşgulüm

Can't talk on the phone
Telefonda konuşamıyoruz

I know you aggrevated
Biliyorum kızıyorsun

Walk around frustrated
Hayal kırıklığıyla dolaşıyorsun

Ya patience gettin' short
Sabrın azalıyor

How long can you tolerate it
Buna ne kadar tahammül edebilirsin

Listen ma I'm just motivated
Dinle kızım ben motive oldum

I do this for us
Bunu bizim için yapıyorum

Step on the grind tryin' to elevate it now
Zor işte çalışıp geliştirmek istiyorum şimdi

[Verse 2: Baby Sham]

Hey yo to really be honest
Hey bak, gerçekten dürüst olmak gerekirse

You stuck with me through my whole struggle
Tüm mücadelem boyunca benimle kaldın

Can't express the words
Kelimelerle ifade edemem

How much the kid loves ya
Çocukların seni ne kadar çok sevdiğini

I'ma stand as a man never above ya
Asla üzerinde olmayan bir erkek olarak duracağım

I can tell that you different from most
Birçoğundan farklı olduğunu söyleyebilirim

Slightly approach you
Sana hafifçe yaklaşan

And that ill shit about it
Ve bu konudaki berbat şey

We gon' sex every day
Her gün seks yapacağız

But when we sex we tease
Ama seks yaparken muziplik yapacağız

In a passionate way
İhtiraslı bir şekilde

I love the way you touch it
Dokunma şeklini seviyorum

Those little elaborate ways
O küçük detaylı olanları

Got the guard feelin' released
Gardımı düşürüyor

To relax for the day
Gün boyu rahatlamak için

It's on you ma
Sıra sende kızım

Nakarat

[Verse 3: Busta Rhymes]

Shh, mami listen
Şşş, kızım dinle

I feel ya love for me baby
Bana olan sevgini hissediyorum bebek

And how it move through you
Ve içinde nasıl gezindiğini

I been longin' for the moment
Bu anı bekleyip durdum

To talk the truth to you
Sana gerçeği söylemek için

Listen, I'm never home
Dinle, hiç evde olmuyorum

I always get up and go
Hep uyanıp gidiyorum

Puttin' you through the unnecessary rigga-ma-ro


I never meant to put a thousand pounds of stress on ya head
Asla kafana 1 kilo stress koymak istemiyorum

I love the way we sleep
Uyuyuşumuzu seviyorum

And always cuddle in bed
Ve yatakta hep sarılıyoruz

Baby, I stay embracin' ya patience
Bebek, sabrına inanmaya devam ediyorum

Sheddin' ya tears with me
Gözyaşlarını benimle döküyorsun

I ask you my mami
Senden rica ediyorum bebek

Please continue to bear with me
Lütfen benimle kalmaya devam et

[Verse 4: Rah Digga]

We started out broke
Meteliksizken başladık

Constantly on a roll
Sürekli geziyorduk

Cuttin' up in the streets like we would never get old
Sokaklarda dolaşıyorduk asla yaşlanmayacakmışız gibi

Went from Lucy's and buses to fifty cent sodas
Lucy'ler ve otobüslerden 50 cent sodalarına gittik

And Novas to Hondas to Lexus to Rovers
Ve Nova'lara Honda'lara ,Lexus ve Rover'lara

Mad years passed
Çılgın yıllar geçti

Still got each other back
Hala birbirimize arka çıkıyoruz

Word is bond never screw none of these industry cats
Sözüm senettir asla bu endüstri kedilerinden biriyle birlikte olmayacağım

We like Scull and Mulder
Tıpkı Scull ve Mulder gibiyiz

Walkin' shoulder to shoulder
Omuz omuza yürüyoruz

Milkin' this game watchin' our seeds gettin' older
Bu oyunu besliyoruz tohumlarımızın büyümesini izliyoruz

Nakarat

[Verse 5: Busta Rhymes]

Yes you know I'll die for you
Evet biliyorsun senin için ölürüm

And ya know I'll ride with you
Ve biliyorsun atımı seninle sürerim

I will always try with you
Hep seninle deneyeceğim

And give ya my love and cry with you
Ve aşkımı sana verip seninle ağlayacağım

[Verser 6: Mariah Carey]

I will climb a mountain high
Dağlar kadar yükseğe tırmanırım

Until I was up to touch the sky
Ta ki göğe deyebilene kadar

So baby come and get more close to me
Bu yüzden bebek gel ve bana daha yakın ol

This is where your love is supposed to be
Aşkının olması gerektiği yer burası

[Verse 7 : Rampage]

I pull up to the house in a yellow Lamborghini
Evin önüne parkediyorum sarı bir Lamborghini ile

It's been a few months in PA you haven't seen me
Sen beni görmeden Pennisilvania'da birkaç ay geçti

Ya lookin' good in that Gucci bikini
O Gucci bikininin içinde güzel görünüyorsun

38 carats ya ring lookin' freezy
38 ayar yüzüğün dondurucu görünüyor

No matter what I do in the world you never leave me
Bu dünyada ne yaparsam yapayım beni asla terketme

Fall back ma I'll make ya lifestyle easy
Geri çekil kızım, yaşam tarzını kolaylaştıracağım

I appreciate the things ya do to please me
Beni memnun etmek için yaptıklarına minnettarım

Lookin' at my daughter you'll never do me greasy
Kızıma bakarken bana asla yalakalık yapmayacaksın

Nakarat

Flipmode Records, J Records
Flipmode Kayıt, J Kayıt

Def Jam Records
Def Jam Kayıt

Busta Rhymes...Mariah

Flipmode Squad, yeah
Flipmode Ekibi, evet

So beautiful
Çok güzel

Ah-ha I knew you was gon' give me that high note
Bana yüksek not vereceğini biliyordum




local://upfiles/63333/F0588EAA3EA642078E8641D9E3CC1370.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
2 Haziran 2005; 20:26:20 

No, No, No Part 1 - Destiny's Child
Boy I know you want me
beni istediğini biliyorum oğlum

I can see it in your eyes
bunu gözlerinde görebiliyorum

But you keep on frontin'
ama sen hep saklanıyorsun

Why don't you say what's on your mind
neden aklındakileri söylemiyorsun?

'Cause each and everytime
çünkü her ama her zaman

You're near me
yanımdasın

You give me signs
bana işaret veriyorsun

But when I ask you 'What's the deal?'
ama sana 'olay nedir?' diye sorduğumda

You're holdin' it all inside
her şeyi içinde saklıyorsun

If you wanna' be with me
eğer benimle olmak istiyorsan

You gotta' keep it real
dürüst olmalısın

Tell me what's goin' on
bana neler olduğunu söylemelisin

Tell me how you feel
bana nasıl hissettiğini söylemelisin

Boy I know you want me
beni istediğini biliyorum oğlum

Just as much as I want you
benim seni istediğim kadar

So come get my love
öyleyse gel aşkımı elde et

All here for you
hepsi senin için burda

Nakarat:

[ If you keep actin' this way
eğer böyle davranmaya devam edersen

You're gonna' lose my love
aşkımı kaybedeceksin

I ain't got no time to play
oyalanacak vaktim yok

You better hurry up
çabuk olsan iyi edersin

'Cause everytime I come around
çünkü ne zaman etrafında olsam

And cruise by your way
ve yoluna çıksam

I see you on the corner
senin köşede görüyorum

But you don't know what to say
ama sen diyeceğini bilmiyorsun

When I walk up to you baby
ne zaman sana doğru yürüsem bebek

You seem so shy
çok utangaç gözüküyosun

What's the problem babe
problem nedir bebeğim

Never had a girl like I
asla benim gibi bi kıza sahip olmadın

I can see right through you
içini görebiliyorum

And you know you wanna' be mine
ve benim olmak istediğini biliyorsun

So get your act together
bu yüzden kendine çeki düzen ver

'Cause you're runnin' out of time
çünkü zamanın azalıyor ]

Nakarat

You won't regret
pişman olmıyacaksın

I must confess
itiraf etmeliyim

I'm really feelin' you
gerçekten sana karşı hislerim var

Anything you ever wanted before
şimdiye dek istediğin her şey

It's right here for you for you
burda duruyor, senin için senin için

Don't worry what they say
onların dediklerine bakma

Just bring your love away
sadece aşkını ortaya çıkar

'Cause your friends can't do
çünkü arkadaşların yapamazlar

What I can for you
benim senin için yapabileceklerimi

I don't want to hear you say No...
hayır dediğini duymak istemiyorum



local://upfiles/63333/12A7311DB96A4517AF0E28C7FAC9B972.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


1667 Mesaj
2 Haziran 2005; 20:45:49 

Isabella çosmuşsun bakıyom alamanca felan
Bu konunun üst konu olmasını teklif ediyorum,faideli bi mevzu olma yolunda ilerliyo çünkü
Herneyse bi şarkı daha yazalım şöle eskilerden:

Falko - Jeanny

Jeanny, komm, come on
jeanny, gel, hadi gel

Steh auf - bitte, du wirst ganz naß
lütfen ayağa kalk, çok ıslanacaksın

Schon spät,
geç oldu

komm - wir müssen weg hier,
gel-burdan gitmemiz gerek

raus aus dem Wald, verstehst du nicht?
ormandan dışarı, anlamıyorsun

Wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren,
ayakkabın nerede, onu kaybettin

als ich dir den Weg zeigen mußte
sana yolu göstermek zorunda kaldığımda

Wer hat verloren? Du dich?
kim kaybetti? sen mi kendini,

Ich mich? Oder, oder wir uns?
ben mi kendimi? ya da, ya da birbirimizi mi?

Nakarat:

[ Jeanny, quit livin' on dreams
jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak

Jeanny, life is not what it seems
jeanny, hayat göründüğü gibi değil

Such a lonely little girl in a cold, cold world
ne kadar da yalnız ve küçük bir kız soğuk, soğuk dünyada

There's someone who needs you
sana ihtiyacı olan biri var

Jeanny, quit livin' on dreams
jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak

Jeanny, life is not what it seems
jeanny, hayat göründüğü gibi değil

You're lost in the night, don't wanna struggle and fight
gecenin içinde kaybolmuşsun, boğuşmak ve kavga etmek istemiyorsun

There's someone, who needs you, babe
sana ihtiyacı olan biri var bebeğim ]

Es ist kalt, wir müssen weg hier, komm
hava soğuk, burdan gitmemiz gerek, gel

Dein Lippenstift ist verwischt
rujun silinmiş,

Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen
ben senin onu satın aldığını gördüm

Zuviel rot auf deinen Lippen und du hast gesagt:
dudaklarında çok kırmızı görünüyordu ve sen:

"Mach mich nicht an"
'beni ilgilendirmez' dedin.

Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte
ancak maksadın anlaşıldı, gözler sözlerden daha fazlasını söyler

Du brauchst mich doch, hmh?
bana ihtiyacın var, hmh?

Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute,
herkes bugünden sonra birlikte olduğumuzu biliyor

jetzt hör ich sie! Sie kommen
şimdi duyuyorum onları! geliyorlar

Sie kommen, dich zu holen
seni almak için geliyorlar

Sie werden dich nicht finden
seni bulamayacaklar

Niemand wird dich finden, du bist bei mir
kimse seni bulamıyacak, sen bendesin

Nakarat

Newsflash: In den letzten Monaten
flaş haber: geçtiğimiz aylardan beri

ist die Zahl der vermißten Personen
kaybolan insanların sayısı

dramatisch angestiegen
dramatik bir şekilde artıyor

Die jüngste Veröffentlichung der lokalen
yerel polis yayınlarına göre

Polizeibehörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall
en genç trajik olay gerçekleşmiştir.

Es handelt sich um ein neunzehnjährigesMädchen
das zuletzt vor vierzehnTagen gesehen wurde.
en son ondört gün önce görülen
ondukuz yaşlarında bir kızın ticareti yapılmıştır

Die Polizeischließt die Möglichkeit nicht aus
daßes sich hier um ein Verbrechen handelt
polis ortada yasa dışı bir ticaretin olduğu
ihtimali üzerinde durmuyor

Nakarat


_____________________________

Make way for the bad guy...




797 Mesaj
2 Haziran 2005; 22:23:57 

Get Busy - Sean Paul
Shake that thing Miss Kana Kana
Çalkala bayan Kana Kana

Shake that thing Miss Annabella
Çalkala bayan Annabella

Shake that thing yan Donna Donna
Çalkala Donna Donna

Jodi and Rebecca
Jodi ve Rebecca

Woman Get busy, Just shake that booty non-stop
Kadınlar meşgul olun, sadece kalçaları hiç durmadan çalkalayın

When the beat drops
Ritim kaybolunca

Just keep swinging it
Savurmaya devam edin

Get jiggy
Sallayın

Get crunked up
Sarhoş olun

Percolate anything you want to call it
İsimlendirmek istediginiz her şeyi elimine edin

Oscillate you hip and don’t take pity
Kalçanızı sallayın ve acımayın

Me want fi see you get live ‘pon the riddim when me ride
Sizi sürerken ritimle canlandıgınızı görmek istiyorum

And me lyrics a provide electricity
Ve şarkı sözlerim elektirik üretsin

Gal nobody can tell you nuttin’
Hiç kimse size hiç birşey anlatamaz

Can you done know your destiny
Işiniz bittimi, kaderinizi bilin

Yo sexy ladies want par with us
Siz seksi kadınlar bizimle parti yapmak ister misiniz

In a the car with us
Bizimle arabada…

Them nah war with us
Onlar bizimle savaşmaz

In a the club them want flex with us
Onlar bizimle bir klüpte rahatlamak ister

To get next to us
Yanımıza gelmek için

Them cah vex with us
Bizi irite etmek için

From the day me born jah ignite me flame gal a call me name and its me fame
Dogduğum günden beri, tutuştur beni kadın bana bir isim bul ve bu benim ünüm

Its all good girl turn me on
Herşey güzel beni heyecanlandırıyorsun(azdırıyorsun) kızım

‘Til a early morn’
“sabahın erken saatlerine kadar”

Let’s get it on
Eğlenelim ( işi pişirelim)

Let’s get it on ‘til a early morning
Sabahın erken saatlerine kadar eglenelim

Girl it’s all good just turn me on
Her şey güzel sadece beni hayecanlandır

Woman don’t sweat it, don’t get agitate just gwaan rotate
Kadınlar terlemeyin, telaşlanmayın sadece etrafımda dans edin

Can anything you want you know you must get it
Istedigin herşeyi elde etmen gerektigini biliyorsun

From you name a mentuin
Burayı çevirebilene aşkoolsun bize de başvursun makbule geçer walla

Don’t ease the tension just run the program gals wan pet it
gerilimi yok etme sadece programı başlat kadınlar onu evcilleştirmek ister

Just have a good time
Sadece iyi vakit geçir

Gal free up unu mind caw nobody can dis you man won‘t let it can
Kadın, aklını özgür bırak hiç kimse sana hayır demez, dedirtme

You a the number one gal
Sen bir numarasın

Wave you hand
El salla

Make them see you wedding band
Dügün yüzügünü görmelerini sağla



local://upfiles/63333/3DD49CE622D94A3F80FC68220E37FE65.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
2 Haziran 2005; 22:31:59 

My Boo (feat. Alicia Keys) - Usher
There’s always that one person that will always have your heart
Her zaman kalbine sonsuza dek sahip olacak o tek kisi vardir

You never see it coming cause you’re blinded from the start
Bunun olacagini asla göremedin çünkü bastan beri kör olmustun

Know that you’re that one for me it’s clear for everyone to see
Bil ki sen benim için o kisisin, bu herkesin görecegi kadar açik

Ooh baby (you will always be my boo)
Ooh bebegim (her zaman sevgilim olacakasin)

(Alicia Keys )
I don’t know about y’all but I know about us and
Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve

It’s the only way we know how to rock
Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu

I don’t know about y’all but I know about us and
Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve

It’s the only way we know how to rock
Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu

(Usher)

Do you remember girl I was the one that gave you your first kiss
Hatirliyor musun bebegim sana ilk öpücügünü veren bendim

Cause I remember girl I was the one who said put your lips like this
Çünkü ben hatirliyorum dudaklarini söyle yap diyen bendim

Even before all the fame and people screamin your name
Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce

Girl I was there and you were my baby
Ben yanindaydim ve sen bebegimdin

Nakarat :

[ (Usher)

It started when we were younger you were mine (my boo)
Bu biz daha gençken basladi sen benimdin (sevgilim)

Now another brother's taken over but it’s still in you’re eyes (my boo)
Simdi baska bir kardes seni aldi ama ben hala gözlerindeyim (sevgilim)

Even though we use to argue it’s all right (my boo)
Eskiden tartissak bile bu sorun degil (sevgilim)

I know we haven’t seen each other in a while
Biliyorum bir süredir birbirimzi görmedik

But you will always be my boo
Ama sen hep benim sevgilim olacaksin

(Alicia Keys)

I was in love with you when we were younger you were mine (my boo)
Biz daha gençken sana asiktim sen benimdin (sevgilim)

When I see you from time to time I still feel like (my boo) (that's my baby)
Seni zaman zaman gördügümde hala hissediyorum (sevgilim) (iste benim bebegim)

You can see it no matter how I try to hide (my boo) (i can't hide it)
Ne kadar gizlemeye çalissam da görebilirsin (sevgilim) (gizleyemiyorum)

And even though there’s another man who’s in my life
Ve hayatimda baska bir erkek oldugu halde

You will always be my boo
Sen hep benim sevgilim olacaksin ]

(Alicia Keys)

Yes I remember boy cause after we kissed
Evet hatirliyorum çünkü öpüstükten sonra

I can only think about you’re lips
Sadece dudaklarin hakkinda düsünebiliyordum

Yes I remember boy the moment I knew
Evet hatirliyorum o anda biliyordum

You were the one I could spend my life with
Hayatimi harcayabilecegim kisi oldugunu

Even before all the fame and people screamin your name
Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce

I was there and you were my baby
Ben yanindaydim ve sen benim bebegimdin

Nakarat


My oh my oh my oh my oh my boo x2
Benim oh benim oh benim oh benim sevgilim

Nakarat (Usher)

(Alicia Keys Rap)

I don’t know about y’all but I know about us and
Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve

It’s the only way we know how to rock
Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu

I don’t know about y’all but I know about us and
Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve



_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
2 Haziran 2005; 22:47:45 

Get Right - Jennifer Lopez
you're lookin' just a little too hard at me
bana birazcık fazla sert bakıyorsun

standin' just a little too close to me,
birazcık fazla yakınımda duruyorsun

you're sayin' not quite enough to me,
bana yeterince çok şey söylemiyorsun

you're sippin' just a little too slow for me
bana göre çok yavaş içiyorsun

no doubt you're playing real cool homie
şüphe yok ki gerçekten ağır takılıyorsun dostum

got me thinkin what is it you do for me?
benim için yaptığın şey ne düşünmeye başladım

trippin (trippin) a little more than I should be
olmam gerekenden biraz fazla tripteyim

so let yourself go and get right with me
kendini serbest bırak ve benimle doğruyu bul

Nakarat:

[ I'm about to sign you up, we can get right
seni üye yapmak üzereyim, iyi olabiliriz

before the night is up,
gece bitmeden

we can get right, we can get right, we can get right,
birlikte iyi olabiliriz, iyi olabiliriz, iyi olabiliriz,

I'm about to fill you're cup, we can get right
Bardağını doldurmak üzereyim, birlikte iyi olabiliriz

before the night is up,
gece bitmeden

we can get right, tonight, we can get right
birlikte iyi olabiliriz, bu gece, iyi olabiliriz ]

your lips, talkin bout I play too much
dudakların çok fazla oynadığımdan bahsediyor

can't a woman take advantage of what she wants,
bir kadın istediği şeyden faydalanamaz mı

my hips, movin oh so slow, (so slow)
kalçalarım, çok yavaş hareket ediyor (çok yavaş)

bar tab lookin like a condo, (condo)

all I need is you here right by my side
tek ihtiyacım olan yanı başımda olman

take whatever you want, baby let's ride,
ne istersen al bebeğim hadi gezintiye çıkalım

and whatever you won't do, let me decide,
ve ne yapmayacağına bırak ben karar vereyim

just put you're name on the dotted line,
sadece ismini işaretli yere yaz

Nakarat

So much we've got to say, but so little time,
Söyleyecek çok fazla şey var ama zaman çok az

and if tonight ain't long enough, don't leave love behind,
ve eğer bu gece yeterince uzun değilse aşkı geride bırakma

(don't leave this love behind)
(bu aşkı geride bırakma)

baby, take my hand, i'll show you why...
bebeğim elimi tut sana nedenini göstereceğim



Ekteki dosya (2)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
2 Haziran 2005; 23:17:59 

Do Somethin' - Britney Spears
Do you feel this
Bunu hissediyor musun

I know you feel this
Bunu hissettiğini biliyorum

Are You ready?
Hazır mısın

I dont think so
Sanmıyorum

Somebody give me my truck
Birisi kamyonumu versin

So I can ride on the clouds
Ki bulutların üstünde gezebileyim

So I can turn up the bass like...
Ki bassı böyle açabileyim...

Somebody pass my guitar
Birisi gitarımı uzatsın

So I can look like a star
Ki bir star gibi gözükebileyim

And spend this cash like...
Ve parayı böyle harcayayım

What u gonna do when the croud goes Ayo?
Kalabalık coştuğunda ne yapacaksın?

Why you standin' on the wall?
Neden duvarın dibinde duruyorsun

Music startin' everywhere
Müzik her yerde başladı

So why dont you just move along?
Bu yüzden neden hareket etmiyorsun?

Nakarat:

[ I see you lookin at me
Bana baktığını görüyorum

Like I'm some kind of freak
Sanki bir kaçıkmışım gibi

Get up out of your seat
Koltuğundan kalk

Why dont you do somethin'?
Neden bir şeyler yapmıyorsun?

I see you lookin' at me
Bana baktığını görüyorum

Like I got what you need
İhtiyacın olana sahipmişim gibi

Get up out of your seat
Koltuğundan kalk

Why dont you do somethin'?
Neden bir şeyler yapmıyorsun? ]


Now you all in my grill
Şimdi hepiniz işimin içindesiniz

Cause I say what I feel
Çünkü ne hissedersem söylerim

Only rock to what's real
Sadece gerçek olanı umursarım

Baby bump bump
Bebek zıpla zıpla

But I can't do that with you
Ama bunu seninle yapamam

Only be here with my crew
Ancak burada ekibimle

I can roll if you can
Eğer yuvarlanabilirsen ben de yaparım

Dont be a punk punk
İşe yaramaz olma

What u gonna do when the croud goes eoh?
Kalabalık coştuğunda ne yapacaksın?

Why you standin' on the wall?
Neden duvarın dibinde duruyorsun

Music startin' everywhere
Müzik her yerde başladı

So why dont you just move along?
Bu yüzden neden hareket etmiyorsun?

Nakarat x2

Na nananananana
Uh!
Na nananananananana

I see you lookin' over here
Bu tarafa baktığını görüyorum

Cant you tell I'm havin' fun
Eğlendiğimi anlayamıyor musun

If you know it like I know
Eğer benim bildiğim gibi bilseydin

You would stop starrin' at us
Bize bırakmayı bırakır

And get your own space
Ve kendine bir yer bulurdun

And do somethin'
Ve bir şeyler yapardın

Nakarat x2

Fuck!
Lanet!

Do Somethin'
Bir şeyler yap

Why dont you do somethin'?
Neden bir şeyler yapmıyorsun?


local://upfiles/63333/CBD9884D525F4E0DB8A0AFAEE793CE9B.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 16:49:01 

DuDu-TarKaN
Ağlamadan ayrılık olmaz
Hatıralar uslu durmaz
Kalanlar gideni gönlünde taşır
Aşk sevene yük olmaz
Biz böyle bilir böyle yaşarız
ooooooooo oooooooo
Oda biliyor
oooooooo oooooooo
Oda seviyor
ooooooo oooooooo
Bile bile kafa tutuyor aşka
Gözü kara
O yine bildiğini okuyor

Çiçek gibi tazecik
Kıymetli birtanecik
Ana sütü gibi tertemiz

Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli
Gözleri derya deniz

Bu gönül ona torpil geçiyor
Etrafında fır dönüyor
El bebek gül bebektir o
Ne yapsa inadına hoş görüyor
Kara kara düşündürüyor
ooooo oooooooo
onunda içi gidiyor
oooooo oooooooo
O tasalanıyor
ooooooooo oooooooo
Bile bile kafa tutuyor aşka
Gözü kara
O yine bildiğini okuyor
Sen güldüğüme bakma
Görde duyda inanma
Tuz buz oldu bu kalp ah on bin parça
Aldığım her nefeste
Attığıım her adımda
Burda olsa can cağazım yanımda olsa
Çiçek gibi tazecik
Kıymetli birtanecik
Ana sütü gibi tertemiz
Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli
Gözleri derya deniz


Ata ata dertleri hep içime attım
İnsan gibi yaşamak benimde hakkım.
İçimdeki zemberek kırıldı artık
Tamiri mümkün değilse işte o gün yandık.
Her gün yağmur yağabilir
İnsan hata yapabiliri
Birbirimize tutunursak
Belki güneş doğabilir.


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 16:52:40 

CiCi-FuLdeN Uras
Sarmaşığın ömrü tutunarak geçer
Kendini tut at boşluğa
Ne kadar derine iner
Sevgilim uğur böceğim
Ya sen değiş ya da ben gideyim
Düşür para lafını ağzından
Seni rahat rahat öpeyim
Sallan yerinde oyna dans et
Göster herkese cicilerini
Sallan yerinde oyna
Göster herkese yeni cicilerini


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 16:57:42 

Canto Canto - Natalia Oreiro
They won't be able to achieve what they want in life
Hayatta istedikleri şeylere ulaşamayı başaramayacaklar

Neither they will be able to see the situation to it's end.
Ve olayın sonunu görmeyi de

It won't take place until the injury is healed.
Yara iyleşene kadar bu gerçekleşmeyecek

The flame won't be fade out that is in me.
İçimdeki kıvılcım hiç kaybolmayacak

We won't walk the route of crying,
Ağlama yolunda yürümeyeceğiz

And we won't defeat ourselves without finding the reason.
Sebebi bulmadan kendimizi bozguna uğratmayacağız

We won't survive without saving the charm,
Cazibeyi korumadan yaşayamayız

neither will we stop the road to the heart.
Ve de kalbe giden yolda duraksamayacağız


Hey, hey, hey there is still exists the illusion
Hey, hey, hey, hala hayallerimiz var

still we can belive to feel the love.
Hala aşkı hissetmeye inanabiliriz.


And therefore, sing, sing
Ve bu yüzden, şarkı söyle, söyle

beacuse I want so much more.
çünkü çok daha fazlasını istiyorum.

More happiness, less crying and a new sunshine.
Daha fazla mutluluk, daha az ağlama ve yeni bir güneş ışığı.

And bu yüzden sing, sing
Ve ,Hadi şarkı söyle, söyle

and listen to the end of my song
ve şarkımın sonunu dinle

and the heart will cheer itself.
ve kalbin kendini neşelendirecek

We won't yield upon the passing years,
Geçen yıllara boyun eğmeyeceğiz,

and we won't stop without knowing the truth.
ve doğruyu öğrenmeden durmayacağız,

We won't lose ourselves in lies, and deceits,
kendimizi yalanlarda, aldatmalarda kaybetmeyeceğiz,

we will not betray our freedom.
özgürlüğümüze ihanet etmeyeceğiz.

We will not stop until we find the right exit,
Doğru çıkışı bulana kadar durmayacağız,

we will deliver hope to the pain.
Acıya umudu getireceğiz

We won't sell ourselves to the blood of injury
kendimizi yaraların kanına satmayacağız

We are the seed of a better world.
Biz daha iyi bir dünyanın tohumlarıyız.


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 16:59:47 

Küçücügüm-YaLıN
Hiç özlemediğim kadar
Özlüyorum bu aralar seni
Niye bilmiyorum ama
Ben sadece senle mutluyum

Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
Seni her halinle seviyorum
Beraber uyansak,
Bütün gün sarılsak bana yetmez
O ana dünyaları değişmem

Küçücüğüm her şeyim
Ne olur çok uzaklara gitme
Gidersen öleceğim
Karanlığa döneceğim.....


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 18:40:20 

Yaz Yaz Yaz - MoR ve ÖTESİ
Neden senle hiç durmadan tartışıp duruyoruz ki biz
Bile bile üstüme gelmene ne gerek var
Neden dostça ve insanca ayrılamıyoruz ki biz
Ve bunca yaşanmış yılların da hatırı var

Eğer her gün bu işkence
Eğer her gün bu karmaşa
Eğer her gün bu kavgaya
Katlanırım sanıyorsan

Sen de yaz yaz yaz bir kenara yaz bütün sözlerimi
Yanılırsam çık karşıma göster kendini
Belki zamanla teker teker silinirler aklından
Anlarsın ki boşuna geçmiş bunca zaman



_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 19:39:19 

Rise and Fall - Sting
Sometimes in life you feel the fight is over
Bazen hayatta kavganın sona erdiğini hissedersin

And it seems as though the writings on the wall
Ve bu duvardaki yazılar gibi görünür

Superstar you finally made it,
Sonunda süperstar olmayı başardın

But once your picture becomes tainted,
Ama bir defa resmin lekelendi mi

It's what they call, the rise and fall
Buna yükselme ve düşme derler

I always said that I was gonna make it
Her zaman bunu başaracağımı söyledim

Now it's plain for everyone to see,
Şimdi bu herkesin görebileceği kadar net

But this game I'm in don't take no prisoners, just casualties
Ama içinde bulunduğum bu oyun mahkumları almıyor, sadece zayiatlar

I know that everything is gonna change
Biliyorum her şey değişecek

Even the friends I knew before may go
Önceden arkadaş bildiğim insanlar bile gidebilir

But this dream is the life I've been searching for
Ama bu rüya benim arayıp durduğum yaşamdı

Started believing that I was the greatest
En büyük olduğuma inanmaya başladım

My life was never gonna be the same
Hayatım asla eskisi gibi olmayacaktı

Cause with the money came a different status
Çünkü parayla birlikte farklı bir statü geldi

That's when things change
O zaman işler değişir

Now I'm too concerned with all the things I own
Şimdi sahip olduğum şeylerle fazla ilgiliyim

Blinded by all the pretty girls I see
Gördüğüm güzel kızlar gözlerimi kör etti

I’m begining to lose my integrity
Dürüstlüğümü kaybetmeye başlıyorum

Chorus

I never used to be a troublemaker
Hiç sorun yaratan biri olmamıştım

Now I don't even wanna please the fans
Şimdi hayranlarımı memnun etmek bile istemiyorum

No autographs, no interviews, no pictures
İmza yok, röportaj yok, resim yok

Endless demands
Bitmeyen istekler

Given advice that was clearly wrong
Açıkça yanlış tavsiyeler aldım

The type that seems to make me feel so right
Beni çok iyi hissettirir gibi gözüken bu tarz

But some things you may find can take over your life
Ama bulduğun bazı şeyler hayatının kontrolünü ele geçirebilir

Burnt all my bridges now I've run out of places
Tüm köprüleri yıktım şimdi hiç yerim yok

And there's nowhere left for me to turn,
Ve dönebileceğim hiçbir yer kalmadı

Been caught in comprimising situations
Uzlaşmacı durumlara yakalandım

I should have learnt, from all those times I didn't walk away
Çekip gitmediğim tüm o zamanlardan öğrenmiş olmalıydım

When I knew that it was best to go
O zaman en iyisinin devam etmek olduğunu biliyordum

Is it too late to show you the shape of my heart
Size kalbimin şeklini göstermek için çok mu geç?
Sometimes in life you feel the fight is over

Chorus(Koro)

Now I know, I made mistakes
Artık biliyorum, hatalar yaptım

Think I don't care
Umursamadığımı sanıyorsunuz

But you don't realise what this means to me
Ama bunun benim için ne demek olduğunu farketmiyorsunuz

So let me have just one more chance
Bu yüzden bana bir şans daha verin

I'm not the man I used to be, used to beeeeeeeeeee
Eskiden olduğum kişi değilim, eskiden olduğuuuuuuuum


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
3 Haziran 2005; 22:54:28 

I Don't Wanna Know - Mario Winans
[P. Diddy - konuşarak]

Hold up, let me answer my phone
Bekle, telefona bakayım

Some bitch callin me about some bullshit probably
Galiba o....unun biri saçma bir şey için arıyordur

I'ma call you right back
Ben seni tekrar ararım

I'm doin' this mixtape right now
Şimdi şu şarkıyla uğraşıyorum

Now back to what I was sayin
Şimdi, ne diyordum..

[1. kısım - Mario Winans]

Somebody said they saw you
Birileri seni gördüğünü söyledi

The person you were kissing wasn't me
Öptüğün kişi ben değildim

And I would never ask you
Ve sana asla soramazdım

I just kept it to myself
Sadece kendime sakladım

Nakarat: - Mario Winans

[ I don't wanna know
Bilmek istemiorum

If you're playin' me, keep it on the low
Benimle oynuyorsan, bunu gizli tut

Cause my heart can't take it anymore
Çünkü kalbim artık buna dayanamıyor

And if your creepin, please don't let it show
Ve eğer ürperdiysen, lütfen gözükmesine izin verme

Oh baby, I don't wanna know
Oh bebeğim, bilmek istemiyorum ]

[2. Kısım - Mario Winans]

Oh baby
Oh bebek

I think about it when I hold you
Saa sarılırken bunu düşünüyorum

When lookin in your eyes, I can't believe
Gözlerine baktığımda, inanamıyorum

I don't need to know the truth
Gerçeği bilmeye ihtiyacım yok

Baby keep it to yourself
Bebek bunu kendine sakla

Nakarat

Did he touch you better then me (touch you better then me)
Sana benden daha iyi mi dokundu (benden daha iyi dokundu)

Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep)
Uykuya dalışını izledi mi? (uykuya dalışını izledi)

Did you show him all those things that you used to do to me (do to me baby)
Eskiden bana yaptığın tüm o şeyleri ona gösterdin mi? (bana yaptığın bebeğim)

If your better off that way (better off that way)
Eğer o şekilde daha iyiysen (o şekilde daha iyi)

Baby what I like to say (all that I can say)
Bebeğim söylemek istediğim şey (söyleyebileceğim tek şey)

Go on and do your thing and don't come back to me
Devam et ve işini yap ve bana geri dönme

(Stay away from me baby)
(Benden uzak dur bebeğim)

[3. Kısım- P. Diddy]

I don't wanna know where your whereabouts or how you movin
Nerde nasıl olduğunu ve neler yaptığını bilmek istemiyorum

I know when you in the house or when you cruisin
Biliyorum ki evdeyken veya gezinirken

It's been proven, my love you abusin
Bu kanıtlandı, aşkımı kötüye kullandın

I can't understand, how a man got you choosin (yeah)
Anlayamıyorum, nasıl bir erkek sana seçim yaptırdı (evet)

Undecided, I came and provided
Kararsızken, geldim ve sağladım

My undivided, you came and denied it (why?)
Bölünmemişimi, sen geldiv ve bunu reddettin (neden?)

Don't even try it, I know when you lyin (I know when you lyin)
Denemeye bile kalkma, yalan söylediğinde anlıyorum (yalan söylediğinde anlıyorum)

Don't even do that, I know why you cryin (stop cryin)
Bunu yapmaya kalkma, neden ağladığını biliyorum (ağlamayı kes)

I'm not applyin no pressure, just wanna let you know
Baskı kurmuyorum, sadece bilmeni istiyorum

That I don't wanna let you go (I don't wanna let you go)
Gitmene izin vermek istemiyorum (gitmene izin vermek istemiyorum)

And I don't wanna let you leave
Ve terk etmene izin vermek istemiyorum

Can't say I didn't let you breathe
Nefes almana izin vermediğimi söyleyemezsin

Gave you extra cheese (c'mon), put you in the SUV
Sana fazladan para verdim (hadi) seni SUV* ye bindirdim

You wanted ice so I made you freeze
Buz istediğinde seni dondurdum

Made you hot like the West Indies (that's right)
Batıdaki yerliler gibi seni ısıttım (bu doğru)

Now it's time you invest in me
Artık bana yatırım yapma zamanın geldi

Cause if not then it's best you leave
Çünkü eğer yapmazsan, en iyisi gitmen

Holla, yeah
Merhaba, evet


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 13:31:46 

My Heart Will Go On (Titanic) - Celine Dion
Every night in my dreams
Her gece rüyamda

I see you, I feel you
Seni görüyorum, seni hissediyorum

That is how I know you go on
Bu şekilde devam ettiğini biliyorum

Far across the distance and spaces between us
aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan

You have come to show you go on
Devam ettiğini göstermek için geldin

Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol

I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder

Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

And you're here in my heart
Ve kalbimdesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

Love can touch us one time
Aşk bize bir gün dokunabilir

And last for a lifetime
Ve bir ömür sürer

And never let go till we're one
Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz

Love was when I loved you
Aşk seni sevdiğim zamandı

One true time I hold to
Seni bir kere gerçekten sardığım zaman

In my life we'll always go on
Hayatımda hep devam edeceğiz

Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol

I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder

Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

And you're here in my heart
Ve kalbimdesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

There is some love that will not go away
Asla terketmeyecek bir sevgi var

You're here, there's nothing I fear
Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok

And I know that my heart will go on
Ve biliyorum ki kalbim devam edecek

We'll stay forever this way
Sonsuza dek bu şekilde kalacağız

You are safe in my heart
Kalbimde güvendesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 17:23:08 

Angels - Robbie Williams
i sit and wait
oturuyorum ve bekliyorum

does an angle contemplate my fate
bir melek kaderimi tasarlıyor mu diye

and do they know
ve biliyorlar mı

the places where we go
gittiğimiz yerleri

when we're grey and old
bizler gri ve yaşlıyken

'cause i've been told
çünkü bana söylendi

that salvation lets their wings unfold
kurtuluşun kanatlarını açmalarına izin vereceğini

so when i'm lying in my bed
bu yüzden yatağıma uzandığımda

thoughts running through my head
aklımdan düşünceler geçiyor

and i feel the love is dead
ve aşkın öldüğünü hissediyorum

i'm loving angels instead
melekleri sevmeyi tercih diyorum

and through it all she offers me protection
ve o ,hepsinin içinden bana koruma sunuyor

a lot of love and affection
çok fazla aşk ve sevgi

whether i'm right or wrong
doğru ya da yanlış olsam da

and down the waterfall
ve şelaleden aşağı

wherever it may take me
beni nereye götürürse götürsün

i know that life won't break me
hayatın beni kırmayacağını biliyorum

when i'm come to call she won't forsake me
çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını...

i'm loving angels instead
melekleri sevmeyi tercih diyorum

when i'm feeling weak
zayıf hissettiğimde

and my pain walks down on one way street
ve acım tek yönlü bir yolda yürüdüğünde

i look above
yukarı bakıyorum

and i know i'll always be blessed with love
ve daima aşkla kutsanmış olacağımı biliyorum

and as the feeling grows
ve hislerim gelişirken

she breaths flesh to my bones
o kemiklerime et soluyor

and when love is dead
ve aşk ölüyken

i'm loving angels instead
melekleri sevmeyi tercih diyorum

and through it all she offers me protection
ve o,hepsinin içinden bana koruma sunuyor

a lot of love and affection
çok fazla aşk ve sevgi

whether i'm right or wrong
doğru ya da yanlış olsam da

and down the waterfall
ve şelaleden aşağı

wherever it may take me
beni nereye götürürse götürsün

i know that life won't break me
hayatın beni kırmayacağını biliyorum

when i come to call she won't forsake me
çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını...

i'm loving angels instead
melekleri sevmeyi tercih ediyorum


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 17:27:45 

Just Wait - Romeo
I said he's coming for ya x 3
O senin için geliyor dedim

Listen- You step foot in the rave
Dinle- Rave partisine adımını atıyorsun

It's pitch black dark
Zifiri karanlık

The beat beats at the same time as your heart
Tempo kalbinle eş zamanlı olarak atıyor

Holler, your brain is saying to get the hell out
Bağır, beynin buradan çıkıp gitmeni söylüyor

But when you first stepped in the rave your brain fell out
Ama rave partisine ilk adım atışında, beynin çöktü

It goes deeper, ear drums are blown by the speaker
Daha da derinleşiyor, kulak zarları hoparlör tarafından patlatılıyor

Your brain moves slow because of the deeper
You smoke before the rave plays a creeper

Beynin rave partisi kötüleşmeden önce aldığın
Uyuşturucu yüzünden yavaş hareket ediyor

That will teach ya and I'm like a creature, I will eat ya
Bu sana öğretecek ve ben bir yaratığım, seni yiyeceğim

Köprü:

[ Yo, who's there? Somebody's calling me
Hey, kim var orda? Biri beni çağırıyor

Yo, who's there? Somebody's following me
Hey, kim var orda? Biri beni takip ediyor

Yo, who's there? Somebody's haunting me, somebody's haunting me
Hey, kim var orda? Biri aklıma giriyor, biri aklıma giriyor ]

Nakarat :

[ Just wait till the Ju Ju man comes for you (it' Mera)
Sadece Ju Ju man senin için gelene dek bekle (...)

Me, myself and my voodoo crew
Ben, kendim ve voodoo ekibim

You just don't know
Asla bilemezsin ] (Tekrar)

You're walking home and you wonder
Eve yürüyorsun ve merak ediyorsun

Why this lighting strikes
Neden bu şimşek çakıyor

It sounds of thunder you're under,
Yıldırım sesi geliyor, sen alttasın

You look up and you see no stars
Yukarı bakıyorsun ve hiç yıldız görmüyorsun

Walking down the street you see no cars,
Sokak boyunca yürürken hiç araba görmüyorsun

Clubs are empty so are the bars
Klüpler boş barlar da öyle

It's insane- Lighnting, thunder but no rain-
Bu çılgınca- Şimşek, yıldırım, ama yağmur yok

The streets just ain't the same
Sokaklar eskisi gibi değil

Footsteps behind ya starting to gain
Arkanda ayak sesleri artmaya başlıyor

You turn around but there's no-one around,
Arkanı dönüyorsun ama etrafta kimse yok,

It's messing with you brain
Bu beyninle dalga geçiyor

Speed the bass up
Bası hızlandır

Feel a shiver running down your spine from your waist up
Omurgandan aşağı, belinden yukarı doğru bir ürperti hisset

Stop- Look at your shoes
Dur- Ayakkablarına bak

You need to lace up before you trip up
Bağcıklarını bağlamalısın takılıp düşmeden

And take a trip to the floor with your clothes rip up
Ve zemine bir geziye çıkıp elbiselerini yırtmadan

Köprü

Nakarat

Oh no- The colour of my eyes turn red
Oh yo- gözlerimin rengi kırmızı oldu

Oh no- I can't tell if I'm alive or dead
Oh yo- Diri miyim ölü mü bilemiyorum

Oh no- Somebody be messing with my head
Oh yo- Birileri kafamla dalga geçiyor

Oh no- It's killing off all my street cred x 2
Oh yo- Sokaktaki tüm popülaritemi öldürüyor

As it enters you spine and the bass makes you whine
Bu omurgana girerken ve bas seni ciyaklattırırken

Resonate in your mind like the scene from a crime
Bir cinayet sahnesi gibi kafanda tınlama yarat

It pleads over and over, again and again
Yalvarıp duruyor, tekrar tekrar

Like the movie starts and it just won't end
Film yıldızları gibi ve bitmek bilmiyor

Taking over your body you're losing control
Vücudunu ele geçiriyor, kontrolü kaybediyorsun

When you think that it's safe but you just don't know
Güvenli olduğunu düşünüğünde, bilmiyorsun

And the last thing that you hear was his voice in your ear,
Ve duyduğun en son şey, kulağında onun sesi

With a message of fear
Bir korku mesajıyla

Just wait.. x 3
Sadece bekle..


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 17:31:51 

Tell Me - Destiny's Child
Won't you just admit it
artık kabul etmeyecek misin

'Cause I don't need your gratitude
çünkü senin minnettarlığına ihtiyacım yok

Don't you try to hide it
saklamaya çalışma

Just tell me the truth
bana sadece doğruyu söyle

I can't go on this way lookin' for something that isn't there
bu şekilde bir orada olmayan bir şeyi aramaya devam edemem

Should I be on my way
kendi yolumda mı olmalıyım

because I need A reason for this pain
çünkü bu acı için bir nedene ihtiyacım var

Nakarat :

[ Tell me
söyle bana

If you don't love me anymore
eğer beni artık sevmiyorsan

Just tell me
sadece söyle bana

If you don't care about me anymore
eğer beni artık önemsemiyorsan

Just tell me
sadece söyle bana

If you don't want it
eğer istemiyorsan

Just tell me
sadece söyle bana ]

I never thought this day would come
hiç bu günün gelebileceğini düşünmemiştim

But a test of love I need from you
ama aşkını sınamam gerek

Honesty is always seen through eyes
doğruluk her zaman gözün içinden belli olur

I wish you would believe
keşke inanabilseydin

I've given you my all but it's not pleasin'
sana her şeyimi verdim ama bu memnun etmiyor

Your distant heart
senin uzağın kalbini

If you respect my love you hear my plea
eğer aşkıma saygılıysan yalvarışımı duyarsın

You hear my plea
yalvarışımı duyarsın


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 18:21:35 

If You Come Back - Blue
C'mon c'mon
Hadi hadi

Yeah
Evet

Can you feel me?
Beni hissedebiliyor musun

(Baby can you feel me?)
(Bebeğim beni hissedebiliyor musun )

I got something to say
Söyleyeceklerşm var

Check it out
Dinle

For all this time,
Bütün bu zaman boyunca

I've been loving for you girl,
Seni hep sevdim

Oh, yes I have.
Evet, sevdim

Ever since the day you left me here alone,
Beni burada yalnız bıraktığın günden beri

I've been trying to find, oh the reason why.
Bunun nedenini anlamaya çalışıyorum

So if I did something wrong please tell me,
Eğer yanlış bir şey yaptıysam bana söyle

I wanna understand.
Anlamak istiyorum

'Cos I don't want this love to ever end.
Çünkü bu aşkın hiçbir zaman bitmesini istemiyorum.

And I swear,
Ve yemin ederim ki

If you come back in my life,
Eğer hayatıma geri dönersen

I'll be there till the end of time,
Zamanın sonuna kadar orada olacağım

Oh, yeah.
Oh, evet.

(Back to me, back to me, back into my life.)
(Bana geri, bana geri hayatıma geri)

And I swear,
Ve yemin ederim ki,

I'll keep you right by my side.
Seni hemen yanımda tutacağım.

'Cos baby you're the one I want,
Çünkü sen benim istediğim kişisin,

Oh, yeah.
Oh, evet.

(Back to me, back to me, back into my life.)
(Bana geri, bana geri, hayatıma geri)

I watched you go,
Gidişini izledim

Takin' my heart with you,
Kalbimi yanında götürüşünü

Oh, yes you did.
Oh, evet götürdün.

Every time I tried to reach you on the phone,
Sana telefonla ulaşmaya çalıştığım her seferde

Baby you're never there,
Sen hiç orada değildin

Girl you're never home.
Hiç evde değildin

So if I did something wrong please tell me,
Eğer yalnış bir şey yaptıysam bana söyle

I wanna understand.
Anlamak istiyorum

'Cos I don't want this love to ever end.
Çünkü bu aşkın hiçbir zaman bitmesini istemiyorum.

And I swear,
Ve yemin ederim ki

If you come back in my life,
Eğer hayatıma geri dönersen

I'll be there till the end of time,
Zamanın sonuna kadar orada olacağım

Oh, yeah.
Oh, evet.

(Back to me, back to me, back into my life.)
(Bana geri, bana geri hayatıma geri)

And I swear,
Ve yemin ederim ki,

I'll keep you right by my side.
Seni hemen yanımda tutacağım.

'Cos baby you're the one I want,
Çünkü sen benim istediğim kişisin,

Oh, yeah.
Oh, evet.

(Back to me, back to me, back into my life.)
(Bana geri, bana geri, hayatıma geri)

Maybe I didn't know how to show it.
Belki de nasıl göstereceğimi bilemedim

Maybe I didn't know what to say.
Belki de ne söyleyeceğimi bilemedim

This time I won't disguise,
Bu sefer saklamayacağım

Then we can build our lives.
Sonra hayatlarımızı kurabileceğiz

And we can be as one.
Ve tek kişi gibi olabileceğiz.

I swear,
Yemin ederim ki,

I'll keep you right by my side.
Seni hemen yanımda tutacağım.

'Cos baby you're the one I want,
Çünkü sen benim istediğim kişisin,


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 21:40:38 

Human Nature - Madonna
Express yourself, don't repress yourself 4x
Kendini ifade et, kendini geri çekme

Nakarat:

[ And I'm not sorry [I'm not sorry]
Ve üzgün değilim ( üzgün değilim)

It's human nature [it's human nature]
Bu insan doğası (bu insan doğası)

And I'm not sorry [I'm not sorry]
Ve üzgün değilim (üzgün değilim)

I'm not your bitch don't hang your shit on me [it's human nature]
Ben senin fahişen değilim, pisliğini bana bulaştırma(bu insan doğası) ]

You wouldn't let me say the words I longed to say
Söylemek istediğim sözleri söylememe izin vermezdin

You didn't want to see life through my eyes
Yaşamı benim gözlerimden görmek istemedin

[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]

You tried to shove me back inside your narrow room
Beni, senin o dar odana sürüklemek istedin

And silence me with bitterness and lies
Ve beni acıyla ve yalanlarla susturmak

[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]

Did I say something wrong?
Yanlış bir şey mi söyledim?

Oops, I didn't know I couldn't talk about sex
Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum

[I musta been crazy]
[çıldırmış olmalıyım]

Did I stay too long?
Çok mu uzun kaldım?

Oops, I didn't know I couldn't speak my mind
Oops, aklımdan geçenleri söyleyemeceğimi bilmiyordum

[What was I thinking]
[ne düşünüyordum]

Nakarat

You punished me for telling you my fantasies
Sana fantazilerimi anlattığım için beni cezalandırdın

I'm breakin' all the rules I didn't make
Kendin koymadığım bütün kuralları bozuyorum

[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]

You took my words and made a trap for silly fools
Kelimelerimi aldın ve aptallar için bir tuzak hazırladın

You held me down and tried to make me break
Beni engelledin ve kırmaya çalıştın

[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]


Köprü:

[ Did I say something true?
Doğru bir şey mi söyledim?

Oops, I didn't know I couldn't talk about sex
Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum

[I musta been crazy]
[çıldırmış olmalıyım]

Did I have a point of view?
Bir bakış açım mı vardı?

Oops, I didn't know I couldn't talk about you
Oops, senin hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum

[What was I thinking]
[ne düşünüyordum] ]

Nakarat

Express yourself, don't repress yourself (repeat twice)
kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar)

Express yourself, don't repress yourself (repeat twice)
kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar)

Köprü

Nakarat

Nakarat(Aşağıdaki sözlerle değişerek)

[I'm not apologizing]
[özür dilemiyorum]

[Would it sound better if I were a man?]
[bir erkek olsaydım kulağa daha mı hoş gelirdi]

[You're the one with the problem]
[problemli olan sensin]

[Why don't you just deal with it]
[neden sadece onunla ilgilenmiyorsun]

Nakarat(Aşağıdaki sözlerle değişerek)

[Would you like me better if I was?]
[beni daha mı çok severdin eğer öyle olsam?]

[We all feel the same way]
[hepimiz aynı şekilde hissederiz]

[I have no regrets]
[hiç pişmanlık duymuyorum]

[Just look in the mirror]
[sadece aynaya bak]

Nakarat(Aşağıdaki sözlerle değişerek)

[I don't have to justify anything]
[hiçbir şeyi haklı çıkarmak zorunda değilim]

[I'm just like you]
[ben tıpkı senin gibiyim]

[Why should I be?]
[niye olmalıyım?]

[Deal with it]
[bununla ilgilen]


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 22:59:47 

Lose You Tonight - HIM
Don't run away
(kaçma)

Cause I can't live without you
(çünkü sensiz yaşayamam)

Please stay
(lütfen kal)

And I'll learn to love you right
(seni doğru düzgün sevmeyi öğreneceğim)

Nakarat:

[ I was waiting for you
(senin için bekliyordum)

Waiting for all my life
(bekliyordum bütün hayatım boyunca)

I've been crying for you
(senin için ağlıyordum)

Die for you all this time
(bütün bu zaman boyunca senin için ölüyordum)

I was waiting for you
(senin için bekliyordum)

Waiting for all my life
(bütün hayatım boyunca bekliyordum)

And I'm not going to
Lose you tonight
(ve bu gece seni kaybetmeyeceğim) ]

Don't run away
(kaçma)

I never wanted to hurt you
(seni incitmek istememiştim hiç)

Please stay
(lütfen kal)

And I learn to treat you right
(sana düzgün davranmayı öğreneceğim)


local://upfiles/63333/7AC4358469484DEAA6BF3F7F1D24FCCB.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 23:04:12 

Bubblin' - Blue
[Intro]
yo
yo

come on
haydin

blue
blue

that's right
Doğru

you know what I'm saying
Ne dediğimi biliyorsun

[Verse 1]
I think you're right about it
Sanırım haklısın bu konuda

no man could ever doubt it
Kimse hayatta şühpe edemez

you're looking so delicious
Çok nefis görünüyorsun

could this be the night that we are
Bu bizim ... gece olabilir mi

get closer just a little
Az daha yaklaş

take it up another level
Bir adım daha ileri git

look its just plain and simple
Bak bu çok sade ve basit

could this be the night that we are
Bu bizim ... gece olabilir mi

don't wanna fight it
Karşı koymak istemiyorum

can't hide it
Gizleyemiyorum

let's ride this
Hadi harekete geçirelim

it just feel so right
Bu çok iyi geliyor

[Chorus]
[Koro]

you got the perfect body (uh, huh)
Mükemmel vücudun var (uh, huh)

love the way you're shaking that for me (uh, huh)
Banim için çalkalayaşına bitiyorum (uh, huh)

and taking up stairs from the lobby
ve lobiden merdivenleri çıkıyoruz

i don't see nothing
Hiçbir şey görmüyorum

baby you and me bubblin
Bebeğim sen ve ben fokurduyoruz

how do we get started
Nasıl başlarız

how do we get bubblin
Nasıl fokurdarız

once we getting started
Bir kere başladık mı

its gonna be troubling
Baş belası olacak

you and me bubblin
Sen ve ben fokurduyoruz

[Verse 2]
yo, yo, yo, come on
yo, yo, yo, haydin

why don't we get this popping
Neden patlatmıyoruz

top flow we know this slurping
Biliyoruz üstten akan kısmı höpürdetilir

room service in the morning
Sabahleyin oda servisi

this will be the night that we are
Bu bizim ... gece olacak

elevators waiting open
Asansörler açık bekliyor

don't you think its time we going
Sence de gitmemizin zamanı gelmedi mi

can't keep the pent house waiting
Gizli evi bekletemiyorum

this will be the night that we are
Bu bizim ... gece olacak

got us taking
Götürüyorum

times wasting
Zaman boşa geçiyor

you're amazing
Sen inanılmazsın

it just feel so right
Bu çok iyi geliyor


local://upfiles/63333/B99A4868E26F4884BEF4E0BB38DC56D4.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..


797 Mesaj
4 Haziran 2005; 23:09:10 

Not In Love - Enrique Iglesias
Are you ready?
Hazır mısın?

You call me on the phone
Beni telefonla arıyorsun

I act like nothing's going on
Hiçbir şey olmuyormuş gibi davranıyorum

We're driving in my car
Arabamda gidiyoruz

I pretend that you don't turn me on
Beni azdırmıyormuşsun gibi yapıyorum

You sexy thing yeah you know it (yeah)
Seni seksi şey evet bunu biliyorsun (evet)

You move around yeah you show it
Etrafta dolaşıyorsun evet bunu gösteriyorsun

I'm not in love
Aşık değilim

It's just the phase I'm going thru
Yaşadığım sadece bir aşama

I'm always looking for something new
Hep yeni bir şeyler arıyorum

But don't go running away
Ama kaçma

It's almost 3am
Saat neredeyse gece 3

I'm hoping that you don't let go
Kendini salamayacağını umuyorum

Your moving in so close
Çok yakınlarda dolaşıyorsun

I'm trying not to lose control
Kontrolü kaybetmemeye çalışıyorum

You sexy thing yeah you know it (yeah)
Seni seksi şey evet bunu biliyorsun (evet)

You move around yeah you show it
Etrafta dolaşıyorsun evet bunu gösteriyorsun

Nakarat:

[ I'm not in love
Aşık değilim

I try to tell myself all the time
Sürekli kendime anlatmaya çalışıyorum

I just can't help how I feel tonight
Bu gece hissetiklerime engel olamıyorum

So don't go running away
Bu yüzden kaçma ]

I'm not in love (yeah)
Aşık değilim (evet)

I'm not in love
Aşık değilim

I'm not in love (give it to me)
Aşık değilim (onu bana ver)

I'm not in love (break it down)
Aşık değilim (parçala)

You sexy thing yeah you know it (yeah)
Seni seksi şey evet bunu biliyorsun (evet)

You move around yeah you show it
Etrafta dolaşıyorsun evet bunu gösteriyorsun


local://upfiles/63333/58EC33580E9C412C986AAFA67F077D4C.jpg


Ekteki dosya (1)


_____________________________

Iki medeni insan biz , Bu kadar olsun farkımız da ..

Uzaklaştırılmış
Süresiz olarak uzaklaştırıldı.