Şimdi Ara

|||--En seviLen Şarkı sözLeri & ÇeviriLer--|||

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
714
Cevap
0
Favori
354.661
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Nazan Öncel/Ayşegül Aldinç__Beni Hatırla

    Resimlere bak
    Mektubumla avun
    Şarkılar tutu

    Kendinden vazgeç
    Yastığına sarıl
    Korkular tut

    Dağılsın kalbin
    Öl hatta orda
    Lanetler yağdır
    Beni hatırla

    Her telefona sen çık
    Her kapıya sen koş
    Beni hatırla

    Sen bir yerlerde
    Ben bir şehirde
    Akşam olunca
    Beni hatırla

    Mektupları yak
    Şarkılara küs
    Hasretler giy

    Depremler olsun
    Üstüste sonra
    Kahrından öl

    Dağılsın kalbin
    Öl hatta orda
    Lanetler yağdır
    Beni hatırla
  • Enrıque IgLesIas- hero tam benLik




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ftdeniz -- 31 Mayıs 2006; 13:41:23 >
  • Let me be your hero
    Kahramanın olmama izin ver

    Would you dance
    Dans eder miydin?

    If I asked you to dance?
    Eğer dans edermisin diye sorsaydım

    Would you run
    Koşar mıydın?

    And never look back?
    Ve arkana asla bakmaz mıydın?

    Would you cry
    Ağlar mıydın?

    If you saw me crying?
    Eğer beni ağlarken görseydin

    And would you save my soul, tonight?
    Ve bu gece benim ruhumu korur muydun?

    Would you tremble
    Titrer miydin?

    If I touched your lips?
    Eğer dudaklarına dokunsaydım?

    Would you laugh?
    Güler miydin

    Oh please tell me this.
    Oh,lütfen bunu bana söyle

    Now would you die
    Şimdi ölür müydün?

    For the one you loved?
    Sevdiğin kişi için

    Hold me in your arms, tonight.
    Bu gece beni kollarına al

    Nakarat :

    [ I can be your hero, baby.
    Kahramanın olabilirim bebeğim

    I can kiss away the pain.
    Acını öpücüğümle geçirebilirim

    I will stand by you forever.
    Seni sonsuza kadar terketmeyeceğim

    You can take my breath away.
    Nefesimi alabilirsin ]

    Would you swear
    Yemin eder miydin?

    That you'll always be mine?
    Her zaman benim olacağına dair

    Or would you lie?
    Ya da yalan mı söylerdin?

    Would you run and hide?
    Kaçıp saklanır mıydın?

    Am I in too deep?
    Çok mu derindeyim?

    Have I lost my mind?
    Aklımı mı kaçırdım

    I don't care...
    Umursamıyorum

    You're here tonight.
    Bu gece burdasın

    Nakarat

    Oh, I just want to hold you.
    Oh, sadece sana sarılmak istiyorum

    I just want to hold you.
    Sadece sana sarılmak istiyorum

    Am I in too deep?
    Çok mu derindeyim?

    Have I lost my mind?
    Aklımı mı kaçırdım?

    Well I don't care...
    Olsun, umursamıyorum...

    You're here tonight.
    Bu gece burdasın


  • Ben bu şarkının hastasıyım zati,ahaliyi bilgilendirmişsin teşekkürler,klibi de güzeldir tavsiye ederim
  • Tşk Ederim İLgiLendigin için bunLarı sık sık bu pano aLtında tekrarLıycaym

  • My Number One - Helena Paparizou

    You’re my lover, under cover
    Sen benim gizli aşkımsın

    You’re my secret passion and I have no other
    Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok

    You’re Delicious
    Lezzetlisin

    So Capricious
    Çok kaprislisin

    If I find out you don’t want me I’ll be vicious
    Eger beni sevmediğini öğrenirsem acımasızlaşırım

    Say you love me
    Beni sevdiğini söyle

    and you’ll have me in your arms forever
    ve beni sonsuza dek kollarinda tutacağını

    and I won’t forget it
    ve bunu unutmayacağım

    Say you miss me
    Beni özlediğini söyle

    Come and kiss me
    Gel ve beni öp

    Take me up to heaven and you won’t regret it
    Beni cennete uçur ve buna pişman olmayacaksın

    Nakarat:

    [ You are the one
    Sen O'sun,

    You’re my number one
    Benim bir numaramsın

    The only treasure I’ll ever have
    Sahip olacağım tek hazinemsin

    You are the one
    Sen O'sun,

    You’re my number one
    Benim bir numaramsın

    Anything for you ’cause you’re the one I love
    Her şeye bedelsin çünkü sevdiğim sensin ]

    You re my lover under cover
    Sen benim gizli aşkımsın

    You’re my secret passion and I have no other
    Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok

    You’re a fire
    Sen bir ateşsin

    and desire
    ve arzusun

    When I kiss your lips, you know, you take me higher
    Dudaklarını öptüğümde, biliyorsun, beni göklere çıkartıyorsun

    You’re addiction
    Sen bağımlılıksın

    my conviction
    tutsaklığımsın

    You’re my passion, my relief, my crucifixion
    Sen benim tutkum, kurtuluşum, ecelimsin.

    Never leave me
    Beni asla bırakma

    And believe me
    Ve bana inan

    You will be the sun into my raining season
    Yağmur mevsimimin güneşi olacaksın

    Never leave me
    Beni asla bırakma

    And believe me
    Ve bana inan

    In my empty life you’ll be the only reason
    Boş hayatımın tek anlamı olacaksın
  • şarkı sözü konusunda AnathemA yı tek geçerim... :


    A DYING WISH
    ÖLEN DİLEĞİ (SON DİLEK)


    I bear the seed of ruin
    Yıkımın tohumunu taşıyorum

    A golden age turned to stone
    Altın bir çağ, taşa dönüşmüş

    Elysium... to dust
    (Elysium nedir bilmiyorum ama toza dönüşmüş işte)


    For this, a tragic journey
    Bunun için, trajik bir yolculuk

    A vision of a dying embrace
    Ölen bir birleşmenin görüntüsü

    Scattered earth
    Serpilmiş toprak

    Silence...
    Sessizlik...

    Where Echonia wept
    Echonia'nın ağladığı yerde

    I sank into the silent desert
    Sessiz çölün içine gömüldüm

    Fallen am I,
    Düşmüşüm ben (burada düşmüşüm ile "yıkılmışım, herşeyi yitirmişim" anlamı verilmiştir)

    In solitude of a broken promise
    Bozulmuş bir yeminin yalnızlığında

    ...I cried alone
    ...Tek başıma ağladım

    My empyrean is a scar
    Empyreanım (her neyse?) bir yara olmuş

    From the memory of her beautiful life
    Onun güzel hayatının anısından

    Forever was her name
    Sonsuzluktu onun adı

    Fulfillment lost in a lifetime of regret
    Pişmanlık dolu bir hayatta, başarı kaybolmuş

    Ornate peace would cover me
    Muhteşem huzur beni kaplardı

    As I would die now...
    Çünkü şimdi ölürdüm...

    For one last wish
    Tek bir dilek için
  • Bi tane de ben ekliyim bari

    Evanescence - Bring me to life

    How can you see into my eyes like open doors
    Leading you down into my core
    Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
    Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi

    Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
    Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

    Until you find it there and
    Lead it back home wake me up inside
    Sen onu oralarda bulana kadar,
    Yuvasına geri götürüne kadar,
    İçimi uyandırana kadar

    wake me up inside
    İçimi uyandır

    Call my name and save me from the dark
    Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

    Bid my blood to run
    Harekete geçir kanımı, aksın

    Before i come undone
    Save me from the nothing i've become
    Yaşamamışlığım belirmeden,
    Kurtar beni hiçliğimden

    Now that I know what I'm without
    Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

    You can't just leave me
    Beni hemen terk edemezsin

    Breathe into me and make me real
    İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

    Bring me to life
    Hayata döndür beni

    Frozen inside without your touch
    Without your love darling
    Only you are the life among the dead
    Senin dokunuşların
    Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
    Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.

    All this time I can't believe I couldn't see
    İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

    Kept in the dark but you were there in front of me
    Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

    I've been sleeping a thousand years it seems
    Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

    Got to open my eyes to everything
    Her şeye açmalıyım gözlerimi

    Without a thought without a voice without a soul
    Don't let me die here
    beni ölüme terk etme
    bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

    There must be something more
    Daha fazlası yaşanmalı

    bring me to life
    Beni hayata döndür
  • Evanescence : MY İMMORTAL

    I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
    Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum

    And if you have to leave
    Ve eğer gitmek zorundaysan

    I wish that you would just leave
    Hemen gitmeni dilerim

    'Cause your presence still lingers here
    Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)

    And it won't leave me alone
    Ve beni yalnız bırakmayacak

    These wounds won't seem to heal
    Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

    This pain is just too real
    Bu acı fazla gerçek

    There's just too much that time cannot erase
    Zamanın silemediği çok fazla şey var

    Nakarat :

    [ When you cried I'd wipe away all of your tears
    Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim

    When you'd scream I'd fight away all of your fears
    Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım

    I held your hand through all of these years
    Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.

    But you still have all of me
    Fakat hala bana tamamen sahipsin ]

    You used to captivate me by your resonating light
    Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.

    Now I'm bound by the life you left behind
    Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım

    Your face it haunts my once pleasant dreams
    Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor

    Your voice it chased away all the sanity in me
    Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı

    These wounds won't seem to heal
    Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

    This pain is just too real
    Bu acı fazla gerçek

    There's just too much that time cannot erase
    Zamanın silemediği çok fazla şey var

    Nakarat

    I've tried so hard to tell myself that you're gone
    Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım

    But though you're still with me
    Ama hala benimle olmana rağmen

    I've been alone all along
    Baştan beri yalnızım
  • ROBIE WILLIAMS-FEEL

    ome and hold my hand
    gel ve ellerimi tut

    I wanna contact the living
    yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

    Not sure I understand
    anladığımdan emin değilim

    This role I've been given
    bana verilen bu rolü

    I sit and talk to God
    oturur tanrıya konusurum

    And he just laughs at my plans
    ve o planlarıma sadece güler

    My head speaks a language
    kafam bir lisan konuşur

    I don't understand
    anlayamadığım

    Nakarat:
    [ I just wanna feel
    sadece hissetmek istiyorum

    Real love fill the home that I live in
    gerçek aşkın yaşadığım yuvayı kaplamasını

    Cos I got too much life
    çünkü çok fazla yaşam var

    Running thru my veins
    damarlarımda dolaşan

    Going to waste
    ziyan olacak ]

    I don't wanna die
    ölmek istemiyorum

    But I ain't keen on living either
    ama yaşamanın da meraklısı değilim

    Before I fall in love
    aşık olmadan önce

    I'm preparing to leave her
    onu terk etmeye hazırlanıyorum

    Scare myself to dead
    korkudan ölüyorum

    That's why I keep on running
    bu yüzden koşturmayı sürdürüyorum

    Before I roll eye
    göz gezdirmeden önce

    I can see myself coming
    kendimi gelirken görebiliyorum

    Nakarat

    And I need to feel
    ve hissetmeye ihtiyacım var

    Real love and the love ever after
    gerçek aşkı ve sonraki sürekli aşkı

    I can not get enough
    yeterince sahip olamıyorum

    Nakarat

    I just wanna feel
    sadece hissetmek istiyorum

    Real love and the love ever after
    gerçek aşkı ve sonsuza dek sürecek aşkı

    There's a hole in my soul
    ruhumda bir boşluk var

    You can see it in my face
    onu yüzümde görebilirsin

    It's a real big place
    bu gerçekten büyük bir yerdir

    Come and hold my hand
    gel ve ellerimden tut

    I wanna contact the living
    yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

    Not sure I understand
    anladığımdan emin değilim

    This role I've been given
    bana verilen bu rolü

    Not sure I understand x4
    anladığımdan emin değilim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Quadrupoll -- 1 Haziran 2005, 23:08:35 >
  • Perdono - Tiziano Ferro

    Perdono… sì quel che è fatto è fatto io però chiedo
    Scusa…. regalami un sorriso io ti porgo una
    Rosa…..su questa amicizia nuova pace si
    Posa …. perchè so come sono infatti chiedo
    Perdono… sì quel che è fatto è fatto io però chiedo
    Scusa…. regalami un sorriso io ti porgo una
    Rosa…..su questa amicizia nuova pace si
    Posa …. PERDONO

    Özür dilerim … evet olan oldu fakat özür diliyorum
    Affedersin…..bana bir gülücük hediye et sana bir gül takdim edeyim
    Bu yeni arkadaşlığın üzerine barış yerleşsin
    Çünkü kendimi biliyorum nitekim özür diliyorum
    Özür dilerim … evet olan oldu fakat özür diliyorum
    Affedersin…..bana bir gülücük hediye et sana bir gül takdim edeyim
    Bu yeni arkadaşlığın üzerine barış yerleşsin
    Özür dilerim.

    Con questa gioa che mi stringe il cuore
    A quattro cinque giorni da Natale
    Un misto tra incanto e dolore

    Noel’ e dört beş gün kala, kalbimi saran o neşe ile
    Cazibe ve acı arasında bir karışım

    Ripenso a quando ho fatto io del male
    E di persone ce ne sono tante
    Buoni pretesti sempre troppo pochi

    Kendimi ne zaman kötü yaptığımı tekrar düşünüyorum
    Ve o insanlardan ne kadar
    Çok iyi bahaneler her zaman çok az

    Tra desideri,labirinti e fuochi
    Comincio un nuovo anno io chiedendoti

    Arzular,labirentler ve ateşler arasında
    Seni dileyerek yeni bir yıla başlıyorum


    RIPETIZIONE NAKARAT

    Dire che sto bene con te è poco
    Seninle beraberken iyi olduğumu söylemek az gelir!

    Dire che sto male com te ...è un gioco!
    Seninle birlikte kötü olduğumu söylemek….bir şaka olur

    Un misto tra tregua e rivoluzione
    Devrim ve ateşkes arası bir karışım

    Credo sia una buona occasione
    Con questa magia di Natale
    Per ricordarti quanto sei speciale

    Inanıyorum ki Noel’in bu büyüsüyle
    Senin ne kadar özel olduğunu sana hatırlatmak
    Çok güzel bir fırsat olacak

    Tra le contraddizione e i tuoi difetti
    Io cerco ancora di volerti
    Çelişkiler ve senin kötü huyların arasında
    Hala seni istemeye çalışıyorum

    RIPETIZIONE NAKARAT……..

    Qui l’inverno non ha paura ……io senza di te un po’ ne ho
    Burada kışın hiç korkusu yok….sensiz benim çok az korkum var

    Qui la rabbia é senza misura….io senza di te…non lo so
    Burada ölçüsüz öfke var…….sensizim….onu bilmiyorum

    E la notte balla da sola….senza di ten on ballerò
    Ve gece tek başına dans ediyor…sensiz dans etmeyeceğim

    Capitano abbatti le mura…… che da solo non ce la farò
    Duvarlar düşürülüyor……..tek başıma onunla baş edemeyeceğim


  • Varsa, Tiziano Ferro - Ti Voglio Bene ekleyebilirmisiniz,gerçekten güzel şarkı ne diyo merak ediyorum
  • Feel - Robbie Williams

    Come and hold my hand
    gel ve ellerimi tut

    I wanna contact the living
    yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

    Not sure I understand
    anladığımdan emin değilim

    This role I've been given
    bana verilen bu rolü

    I sit and talk to God
    oturur tanrıya konusurum

    And he just laughs at my plans
    ve o planlarıma sadece güler

    My head speaks a language
    kafam bir lisan konuşur

    I don't understand
    anlayamadığım

    Nakarat:
    [ I just wanna feel
    sadece hissetmek istiyorum

    Real love fill the home that I live in
    gerçek aşkın yaşadığım yuvayı kaplamasını

    Cos I got too much life
    çünkü çok fazla yaşam var

    Running thru my veins
    damarlarımda dolaşan

    Going to waste
    ziyan olacak ]

    I don't wanna die
    ölmek istemiyorum

    But I ain't keen on living either
    ama yaşamanın da meraklısı değilim

    Before I fall in love
    aşık olmadan önce

    I'm preparing to leave her
    onu terk etmeye hazırlanıyorum

    Scare myself to dead
    korkudan ölüyorum

    That's why I keep on running
    bu yüzden koşturmayı sürdürüyorum

    Before I roll eye
    göz gezdirmeden önce

    I can see myself coming
    kendimi gelirken görebiliyorum

    Nakarat

    And I need to feel
    ve hissetmeye ihtiyacım var

    Real love and the love ever after
    gerçek aşkı ve sonraki sürekli aşkı

    I can not get enough
    yeterince sahip olamıyorum

    Nakarat

    I just wanna feel
    sadece hissetmek istiyorum

    Real love and the love ever after
    gerçek aşkı ve sonsuza dek sürecek aşkı

    There's a hole in my soul
    ruhumda bir boşluk var

    You can see it in my face
    onu yüzümde görebilirsin

    It's a real big place
    bu gerçekten büyük bir yerdir

    Come and hold my hand
    gel ve ellerimden tut

    I wanna contact the living
    yaşamla bağlantı kurmak istiyorum

    Not sure I understand
    anladığımdan emin değilim

    This role I've been given
    bana verilen bu rolü

    Not sure I understand x4
    anladığımdan emin değilim.
  • California Dreamin' - Royal Gigolos

    Hold me my sweet
    Sarıl bana tatlım

    Hold me love
    Sarıl aşkım

    Hold me god
    Sarıl tanrım

    And I shout
    Ve bağırıyorum

    The sound for the soul
    Ruhun sesi

    A portal
    Bir tünel

    I travel through time
    Zamanda yolculuk yapıyorum

    All my senses burn
    Tüm duyuların yanıyor

    The portal can learn
    Tünel öğrenebilir

    The portal can burn
    Tünel yanabilir

    Hold me
    Sarıl bana

    Hold me
    Sarıl bana

    Hold...
    Sarıl...

    Nakarat x2

    [ All the leaves are brown (All the leaves are brown)
    Tüm yapraklar kahverengi (Tüm yapraklar kahverengi)

    And the sky is grey (And the sky is grey)
    Ve gökyüzü gri (Ve gökyüzü gri)

    I've been for a walk (I've been for a walk)
    Yürüyüşe çıkmıştım (Yürüyüşe çıkmıştım)

    On a winter's day (On a winter's day)
    Bir kış gününde (Bir kış gününde )

    I'd be safe and warm (I'd be safe and warm)
    Güvende ve sıcak olacaktım (güvende ve sıcak olacaktım)

    If I was in L.A. (If I was in L.A.)
    Eğer L.A. da olsaydım (Eğer L.A. da olsaydım )

    California dreaming (California dreaming)
    California rüyası (California rüyası)

    On such a winter's day...
    Böyle bir kış gününde ]

    Hold me my sweet
    Sarıl bana tatlım

    Hold me love
    Sarıl aşkım

    Hold me god
    Sarıl tanrım

    Hold me
    Sarıl bana

    Hold...
    Sarıl...
  • U Make Me Wanna - Blue
    You know you make me wanna.
    You know you make me wanna.

    Biliyor musun istememe neden oluyorsun
    Biliyor musun istememe neden oluyorsun

    To start it off I know you know me
    Başlamak gerekirse beni tanıdıgını biliyorum

    To come to think of it
    Düşünürsek

    It was only last week that I had a dream about us, oh
    Daha geçen hafta bizimle ilgili hayal kurmuştum

    That's why I am here, I'm writing this song
    Bu yüzden burdayım, bu şarkıyı yazıyorum

    To tell the truth you know I have been hurting all along
    Doğruyu söylemek gerekirse, biliyorsun baştan beri inciniyorum

    Someway let me know, you want me girl
    Bir şekilde beni istediğini bilmemi sağla

    Everytime you see me what do you see?
    Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

    I feel like I'm a poor man and you're the queen
    Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

    Oh baby, you're the only thing that I really need
    Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

    Baby that's why
    Bebek bu yüzden

    You make me wanna call you in the middle of the night
    Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

    You make me wanna hold you till the morning light
    Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

    You make me wanna love, you make me wanna fall
    Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

    You make me wanna surrender my soul
    Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

    I know this is a feeling that I just can't fight
    Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

    You're the first and last thing on my mind
    Aklımdaki ilk ve son şeysin

    You make me wanna love, you make me wanna fall
    Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

    You make me wanna surrender my soul
    Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

    Well I know that these feelings won't end no, no
    Peki, biliyorum bu hisler hiç bitmeyecek, hayır, hayır

    They'll just get stronger if I see you again
    Seni tekrar görürsem daha da güçlenecek

    Baby I'm tired of being friends
    Bebek, arkadaş olmaktan bıktım

    I wanna know if you feel the same
    Aynı şekilde hissedip hissetmediğini bilmek istiyorum

    And could you tell me do you feel my pain?
    Ve bana acımı hissettiğini söyleyebilir misin?

    Don't leave me in doubt
    Beni şüphe içinde bırakma

    Everytime you see me what do you see?
    Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

    I feel like I'm a poor man and you're the queen
    Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

    Oh baby, you're the only thing that I really need
    Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

    Baby that's why
    Bebek bu yüzden

    You make me wanna call you in the middle of the night
    Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

    You make me wanna hold you till the morning light
    Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

    You make me wanna love, you make me wanna fall
    Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

    You make me wanna surrender my soul
    Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

    I know this is a feeling that I just can't fight
    Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

    You're the first and last thing on my mind
    Aklımdaki ilk ve son şeysin

    You make me wanna love, you make me wanna fall
    Sevmek istememe neden oluyorsun, düşmek istememe neden oluyorsun

    You make me wanna surrender my soul
    Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

    I'll take you home real quick
    Seni eve çok çabuk götüreceğim

    And sit you down on the couch
    Ve kanepeye oturtacağım

    Pour some Dom Perignon and hit the lights out
    Biraz Dom Perignon koyup, ışıkları söndüreceğim

    Baby we can make sweet love
    Bebek, tatlı şekilde sevişebiliriz

    Then we'll take it nice and slow
    Sonra nazik ve ağırdan alırız

    I'm gonna touch you like you've never known before
    Sana daha once hiç bilmediğin gibi dokunacağım

    We're gonna make love all night
    Tüm gece sevişeceğiz...





  • Alın size süper bir şarkı,dinlemeyen varsa mutlaka dinlesin,en iyi slow şarkılar seçilse kesin ilk 5'e girer

    Mariah Carey - My All

    I am thinking of you
    seni düşünüyorum

    In my sleepless solitude tonight
    ıssız uykusuz gecemde

    If it's wrong to love you
    eğer seni sevmek yanlış ise

    Then my heart just won't let me be right
    o zaman kalbim doğru olmama izin vermeyecek

    'Cause I've drowned in you
    çünkü sende boğuldum

    And I won't pull through
    ve içinden çıkamıyorum

    Without you by my side
    yanıbaşımda sen olmadan

    Nakarat:

    I'd give my all to have
    sahip olduğum herşeyi verirdim

    Just one more night with you
    sadece seninle bir gece daha geçirmek için

    I'd risk my life to feel,
    hayatımı riske ederdim

    Your body next to mine
    vücudunu benimkinin yanında hissetmek için

    'Cause I can't go on
    çünkü devam edemiyorum

    Living in the memory of our song
    şarkılarımızın hatıralarında yaşamaya

    I'd give my all for your love tonight
    aşkın için bu gece herşeyimi verirdim ]

    Baby can you feel me
    bebeğim, beni hissedebiliyor musun?

    Imagining I'm looking in your eyes
    gözlerine baktığımı hayal ediyorum

    I can see you clearly
    seni kolaylıkla görebiliyorum

    Vividly emblazoned in my mind
    güçlü bi şekilde aklımı çevrelemişsin

    And yet you're so far
    ve hala çok uzaktasın

    Like a distant star
    uzak bir yıldız gibi

    I'm wishing on tonight
    bu gece dilek tutuyorum

    Nakarat
  • KesinLiKLe
  • Rich Girl - Gwen Stefani
    [ If I was a rich girl (na, na....)
    Eğer zengin bir kız olsaydım (na,na....)

    See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
    Dünyadaki tüm paralar benim olurdu, eğer varlıklı bir kız olsaydım

    No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
    Hiçbir erkek beni test edemezdi, etkileyemezdi, param hiç bitmezdi

    Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
    Çünkü dünyadaki tüm paralar benim olurdu, eğer varlıklı bir kız olsaydım ]

    Think what that money could bring
    O paranın neler getireceğini düşün

    I'd buy everything
    Her şeyi satın alırdım

    Clean out Vivienne Westwood
    Vivienne Westwood'u silip süpürürdüm

    In my Galliano gown
    Galliano cüppemin içinde

    No, wouldn't just have one hood
    Hayır tek bir yerde evim olmazdı

    A Hollywood mansion if I could
    Mümkünse bir Hollywood konağı

    Please book me first-class to my fancy house in London town
    Lütfen Londra'daki şık evime first-class bir bilet ayarlayın

    Nakarat 2 :

    [ All the riches baby, won't mean anything
    Tüm bu servet bebeğim, hiçbir anlam ifade etmez

    All the riches baby, won't bring what your love can bring
    Tüm bu servet bebeğim, aşkının getireceklerini getiremez

    All the riches baby, won't mean anything
    Tüm bu servet bebeğim, hiçbir anlam ifade etmez

    Don't need no other baby
    Başkasına ihtiyacım yok bebeğim

    Your lovin' is better than gold, and I know
    Aşkın altından daha iyi, ve biliyorum ]

    Nakarat

    I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
    Kendime dört tane Harajuku kızı alırdım(a-ha)

    Inspire me and they'd come to my rescue
    Bana ilham vermeleri için ve imdadıma yetişirlerdi

    I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
    Onları hınzırca giydirirdim, onlara isimler verirdim (evet)

    Love, Angel, Music, Baby
    Aşk, Melek, Müzik, Bebek

    Hurry up and come and save me
    Acele edin gelip beni kurtarın

    Nakarat 2

    [Eve]
    Come together all over the world
    Dünyanın dört bir yanından bir araya gelin

    From the hoods of Japan, Harajuku girls
    Japonya'nın kasabalarından, Harajuku kızları

    What, it's all love
    Ne, sadece sevgi

    What, give it up
    Ne, bırak

    What (shouldn't matter [4x]), what
    Ne (önemli olmamalı [4x]), ne

    Come together all over the world
    Dünyanın dört bir yanından bir araya gelin

    From the hoods of Japan, Harajuku girls
    Japonya'nın kasabalarından, Harajuku kızları

    What, it's all love
    Ne, sadece sevgi

    What, give it up
    Ne, bırak gitsin

    What, (shouldn't matter [4x]), what
    Ne, (önemli olmamalı [4x]), ne

    What happened to my life
    Hayatıma ne oldu

    Turned upside down
    Ters yüz oldu

    Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
    Aklını alan piliçler, ding, ikinci raund

    (Original track and ting, mmm)
    (Orijinal şarkı ve şey, mmm )

    You know you can't buy these things (no)
    Bu şeyleri satın alamayacağını biliyorsun (hayır)

    See Stefani and her L.A.M.B., I rock the Fetish people
    Stefani'ye ve L.A.M.B.'sine bak, fetişistleri eğlendiriyorum

    You know who I am
    Kim olduğumu biliyorsun

    Yes ma'am, we got the style that's wicked
    Evet bayan, hınzır bir tarzımız var

    I hope you can all keep up
    Umarım hepiniz ayak uydurabilirsiniz

    We climbed all the way from the bottom to the top
    En dipten zirveye onca yolu tırmandık

    Now we ain't gettin' nothin' but love
    Şimdi sevgiden başka bir şey görmüyoruz

    Nakarat

    Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
    Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
  • NUMB

    I'm tired of being what you want me to be
    Senin istediğin gibi olmaktan sıkıldım

    Feeling so faithless lost under the surface
    Yerin altında inançsız bir sekilde kaybolumuş hissediyorum.

    Don't know what you're expecting of me
    Benden ne beklediğini bilmiyorum

    Put under the pressure of walking in your shoes
    Ayakkabinin içinde yürümenin baskısı altındayım

    Every step I take is another mistake to you
    Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

    Nakarat :

    [ I've become so numb I can't feel you there
    O kadar hissizleştim ki senin burada olduğunu fark edemiyorum

    I've become so tired
    Çok yoruldum

    So much more aware I'm becoming this
    Ne hale geldiğimin çok daha fazla farkına vardım

    All I want to do is be more like me and be less like you
    Tek istediğim daha cok benim gibi, daha az senin gibi olmak ]

    Can't you see that you're smothering me
    Beni boğduğunu göremiyormusun

    Holding too tightly afraid to lose control
    Kontrolu kaybetme korkusu ile çok sıkı tuttuğunu

    Cause everything that you thought I would be
    Çünkü benim olabileceğimi sandiğin her şey

    Has fallen apart right in front of you
    Dağılıverdi gozünün önünde

    Every step that I take is another mistake to you
    Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

    And every second I waste is more than I can take
    Ve harcadiğim her saniye dayanabileceğimden fazla

    Nakarat

    And I know
    Ve biliyorum

    I may end up failing too
    Hüsrana da uğrayabilirim

    But I know
    Ama biliyorum

    You were just like me with someone disappointed in you
    Sende hayal kırıklığına uğrayan biriyle tıpkı benim gibiydin
  • Like I Love You - Justin Timberlake
    Like I love you
    seni sevdiğim gibi

    just something about you
    yalnızca senin hakkında bir şey

    the way I'm lookin at you, whatever
    sana bakışım, herneyse

    you keep lookin at me
    bana bakmaya devam ediyorsun

    you gettin' scared now, right?
    şimdi ürktün mü, ha?

    don't fear me baby,it' just destiny
    korkma bebeğim, bu sadece kaderin bir parçası

    it feel good, right?
    iyi hissediyorsun, değil mi?

    listen
    dinle

    I kind of noticed from one night
    seni bir gece farkettim

    from the club, your front face
    bir klüpte, yüzünü

    it's kind of weird to me
    bu bana biraz tuhaf geliyor

    since you're so fine
    çünkü çok güzelsin

    if it's up to me your face will change
    bana kalırsa yüzünü biraz değiştirirdim

    KÖPRÜ:

    [ if you smiling, that should set the tone
    eğer gülüyorsan, tonunu ayarlamalısın

    just be limber
    sadece biraz esnek gül

    and if you let go the music should groove your bones
    ve kendini bırakırsan, müzik kemiklerine kadar dans ettirmeli seni

    just remember
    sadece hatırla

    sing this song with me
    bu şarkıyı benimle söyle ]

    NAKARAT:

    [ Ain't nobody love you like i love you
    kimse seni benim gibi sevemez

    you're a good girl and that's what makes me trust ya
    sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu

    late at night I talk to you
    gece geç saatte seninle konuşuyorum

    you will know the difference when I touch you
    sana dokunduğumda farkı anlayacaksın ]

    people are so phony
    insanlar çok sahte

    nosy 'cause they're lonely
    meraklılar çünkü yalnızlar

    aren't you sick of the same thing?
    sen de bundan rahatsız değil misin?

    they say so and so was dating
    öyle ile böyle çıkıyormuş diyorlar

    love you or they're hating
    severler ya da nefret ederler

    when it doesn't matter anyway
    bu hiç fark etmez

    cause we're here tonight
    çünkü bu gece biz buradayız

    KÖPRÜ

    NAKARAT

    yeah, you know i can make you happy
    evet,seni mutlu edebileceğimi biliyorsun

    I could change your life
    hayatını değiştirebilirim

    if you give me that chance
    bana bu şansı verirsen

    to be your man
    senin erkeğin olma şansını

    don't let you down baby
    seni hayal kırıklığına uğratmam bebeğim

    if you give me that chance
    eğer bana bu şansı verirsen

    to be your man
    senin erkeğin olma şansını

    here baby, put on my jacket
    burada canım, ceketimi giy

    and then
    ve sonra

    maybe we'll fly tonight
    belki bu gece uçarız

    (I just wanna love you baby)
    (sevmek istiyorum bebeğim)

    yeah,yeah,yeah
    evet,evet,evet

    maybe we will fly tonight
    belki bu gece uçarız

    (I just wanna love you,baby)
    (sadece seni sevmek istiyorum,bebeğim

    girl
    kız

    ma,what chu wanna do?
    kızım, ne yapmak istiyorsun?

    I'm in front of you
    senin önündeyim

    grab a friend,see I can have fun with two
    bir arkadaşını yakala, iki kişiyle de eğlenebilirim

    or me and you put on a stage show
    ya da ben ve sen bir sahne şovu düzenleriz

    and the mall kids, that's how to change low
    ve diğer çocuklar,değişim böyledir

    from them you say "wow,it's the same glow"
    onlardan biri "wow,bu aynı yıldız kurdu"

    look at me,I say "yeah,it's the same dough"
    bana bak derim ki "evet, bu aynı mangır"

    we the same type,you my air of life
    biz aynı tipteyiz,sen benim hayatımın havasısın

    you have me sleepin' in the same bed every night
    seninle aynı yatakta yatıyoruz her gece

    go rock with me, you deserve the best
    gel benimle takıl,sen en iyisini hak ediyorsun

    take a few shots
    birkaç kadeh iç

    let it burn in your chest
    göğsün yanana kadar

    we could ride down
    bir yolculuğa çıkabiliriz

    pumpin N.E.R.D. in the deck
    çekmecedeki N.E.R.D. pompalanıyor

    funny how a few words turned into sex
    birkaç kelimenin sekse dönüşmesi çok tuhaf

    play this free, joint called "brain"
    bunu beleşe oyna,"beyin" denen uyuşturucu

    ma,take a hint
    kızım, bir upucu yakala

    make me swerve in the lane
    yoldan çıkmama yardım et

    the name Malicious
    İsim Köüt Niyetli

    and I burn every track
    ve ben her şarkıyı yakarım

    Clipse and J.Timberlake
    Clipse ve J.Timberlake

    now how heavy is that?
    şimdi nasıl ağır oldu mu?

    maybe we'll fly tonight
    belki de uçarız bu gece

    (I just wanna love you baby)
    (sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)

    yeah yeah yeah(evet evet evet)

    maybe we'll fly tonight
    belki bu gece uçarız

    (I just wanna love you baby)
    (sadece seni sevmek istiyorum bebeğim)

    girl(kız)

    ain't nobody love you like I love you
    kimse seni benim gibi sevemez

    (can't love you like I do)
    (kimse sevemez benim gibi)

    you're a good girl and that'swhat makes me trust ya
    sen iyi bir kızsın ve sana güvenmemi sağlayan şey de bu

    (trust you like I do)
    kimse güvenemez benim gibi

    late at night, I talk to you
    gece geç saatte seninle konuşuyorum

    you will know the difference when
    farkı anlayacaksın

    break this down
    parçala bunu

    you know I used to dream about this when I was a little boy
    bilirsin,küçük bir çocukken bunun hayalini kurardım

    I never thought it would end up this way, drums
    böyle sona ereceğini hiç tahmin edemezdim, davullar

    it's kind of special night,yeah
    bu bir bakıma özel bir gece, değil mi

    you know,you think about it
    bilirsin, bunun hakkında düşünürsün

    sometimes people just destined
    bazen insanlar böyle kurgulanmıştır

    destined to do what they do
    ne yapmaları gerekiyorsa onu yaparlar

    and that's what it is
    ve bu herşeyi açıklar

    now everybody dance
    şimdi herkes dans etsin



  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.